- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Один шаг до рассвета - Сова Люськина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я помогу, у нас немного времени. Возможно, зеленое дерево обозначает жизнь.
— Никто никогда не задумывался об обелиске. Как он возник? Откуда? Считается, что это были первые люди.
— Где искать?
— Смотрителя нет, но, обычно, такие вещи хранятся здесь.
Элизабет хотела взобраться на стремянку.
— Леди Мариза, — воскликнул лорд.
— Что? — непонимающе обернулась она, ее нога застыла на первой ступени.
— Вы же в бальном платье! — не скрывая улыбки, Ричард демонстративно закрывал глаза рукой.
Элизабет смущенно отошла.
— Лучше я! Разбойникам это делать привычнее, — лорд легко взобрался на стремянку, — как должно называться?
— Что-нибудь из древних легенд.
Лорд достал толстую книгу и показал Элизабет.
— Калидарский обелиск!
— То, что нужно.
Ричард спрыгнул и отдал находку Элизабет, которая быстро нашла нужную страницу.
— Вот это дерево, — девушка заворожено смотрела на иллюстрацию, — ты был прав — это символ жизни. Считается, что жизнь всегда найдет способ продолжать развиваться. Если погибло дерево, то от него всегда найдется хотя бы один росток. Человек умирает, но оставляет детей. Жизнь всегда продолжается. Мертвое дерево, если полить водой, может вновь зазеленеть. Ричард, сухое дерево — символ смерти.
— И, так как жизнь сильнее, то руна «Влюбленной луны» не долговечна. Жизнь побеждает. Но как это нам поможет с Серебряными?
— Падет орден, но мои кошмары останутся, хоть зажили раны.
— Да, и теперь ты можешь носить открытые платья. А я так мечтал увидеть тебя без…, — лорд мечтательно посмотрел вдаль.
Легкий румянец покрыл лицо Элизабет, но она не отвернулась от слов возлюбленного. Элизабет знала, что сейчас важнее всего — время, которое они могут провести вместе.
— Не смущайся, родная. Я сам виноват. Скоро открытие торжества, ты должна быть с Адрианом. Вернемся.
Надев маски, которые скрывали их истинные чувства перед миром, Элизабет и Ричард отправились вместе на великолепный бал.
Глава 26
Гости двора собрались в огромном зале, который был ярко освещен хрустальными люстрами, создававшими волшебную атмосферу праздника. Музыканты, одетые в элегантные черные костюмы, готовые восхищать слушателей, уже настроили инструменты.
На столах разместились роскошные подносы с угощением. Вино благородного красного цвета дышало ароматами спелых фруктов и цветов, а разнообразные закуски соблазняли аппетитными формами и изысканными вкусами.
Элизабет неспешно приблизилась к императору, который стоял у входа в зал, величественно разглядывая пришедших. Их глаза встретились.
— Где ты была?
— Читала о калидарском обелиске.
Император протянул ладонь.
— Мы должны открыть бал.
Элизабет взяла руку правителя, их пальцы переплелись. Пара медленно продвигалась в центр зала. Затаив дыхание, гости с нетерпением ожидали начала великолепного танца. И вот, внезапно заиграла музыка, и пара стала кружиться с совершенной гармонией. Их золотые наряды, струящиеся по воздуху, словно сливались в блестящий образ, мерцающий перед глазами окружающих. Больше всего они походили на два ярких солнца. Пространство вокруг наполнилось восторженными возгласами.
Лорд, скрывающий свою грусть за маской хладнокровия, мечтательно смотрел на них. Хлоя рядом с ним непрерывно разговаривала, но он не хотел ни слышать, ни понимать, что она говорит. Его взгляд был устремлен только на прекрасную пару.
Танец подошел к своему завершению, и в это мгновение бал официально объявили открытым. В воздухе раздались аплодисменты.
Адриан и Элизабет продолжали кружиться еще некоторое время. После, переведя дыхание, они заняли места в роскошных золоченых креслах, которые возвышались над бальным залом. Из этого удобного положения они могли наблюдать за остальными парами, продолжавшими веселиться. Ричард уже собирался пригласить Элизабет на следующий танец, но его опередил отец девушки. Полчаса спустя Элизабет кружилась с лордом Кларом.
К Ричарду подходили придворные, желающие поприветствовать легендарный род. Даверу было ужасно неуютно, он отошел в сторону, наблюдая за Элизабет. Ее окружили вниманием, все поздравляли жениха и невесту. К Ричарду снова подошла Хлоя и отвлекла его, и он не заметил, как Элизабет, измученная бесконечными разговорами, тихо покинула зал и направилась в сад.
Элизабет ощутила облегчение и вдохнула свежий воздух. Желание уйти от шумной толпы и насладиться моментом покоя наконец-то исполнилось. Луна, величественно висящая на небосклоне, бросала свет на прекрасные цветочные клумбы и пахучие розы, создавая иллюзию магической сказки.
Внезапно, когда казалось, что ничто не нарушит эту идиллию, в воздухе раздался женский голос.
— Прекрасная ночь.
Элизабет вздрогнула от неожиданности и, обернувшись, увидела леди Анну.
— Доброй ночи, леди Анна, — недоверчиво проговорила Элизабет.
Губы вампирши искривились в недоброй усмешке, а в глазах зажглась ярость.
* * *— Лорд Давер, как прошел день? — Ричард повернулся и встретился с веселыми глазами слуги.
— Эшли, рад тебя видеть.
Друг Давера был одет в костюм менестреля, в руках держал настоящую флейту. Золотые вышивки и узоры украшали тунику из темно-зеленого бархата. Длинные рукава, спускающиеся вниз, двигались в такт каждому движению. Длинные волосы, небрежно уложенные, создавали романтический образ.
— Доброй ночи! — Хлоя только склонила голову, без реверанса, осознавая, что Эшли слуга.
— Анна тоже здесь, но она не стала заходить.
Лорд поискал глазами возлюбленную, встревоженно спросил:
— Где Элизабет?
Слуга обернулся и пожал плечами.
— Леди Бодар, разрешите вас оставить. За мной, — скомандовал лорд слуге.
* * *Анна хищно улыбнулась и двинулась вперед, но Элизабет не отступила.
— А ты — смелая! — прошипела Анна, голосом, полным угрозы.
Она сделала еще один шаг, но Элизабет осталась неподвижной как статуя.
— Я часто вспоминаю тот момент, когда на балу открылась дверь, и появилась ты, — продолжила Анна, — но Давер занял тебя.
Элизабет спокойно смотрела на Анну, словно ничто не могло ее испугать.
— Это вы про юношу, которого убили? — холодно спросила Элизабет.
В ответ Анна нервно выдохнула, по телу прошлась дрожь, а во взгляде отразилась боль.
— Леди Анна, я невеста императора. Не делайте глупостей.
— И забыла добавить, что еще шлюха Давера, —

