- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
The Walking Dead: неудачное перерождение - DeLevis
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не-не, — прервал я его, нехотя вставая с пуфика. Мой маленький пуфик, я буду по тебе скучать. — Я очень хочу!
Вообще не хочу, но как говорила моя бабушка,- надо, внучок, надо.
— "Минуточку, у меня же никогда не было бабушки, я же сирота", — мысленно заметил я. — "Мне срочно нужен отдых, я уже начал нести всякий бред"
— Я пойду с ними, — Кенни также решил отправиться на помощь группе Ли. — Остальные оставайтесь здесь и ждите. Но вот если мы не вернёмся через час, то уходите уже без нас.
— Мы не будем вас здесь бросать, — тут же возразил Марк.
Блин, мужик, как же хорошо, что я передумал тебе отдавать в жертвоприношение Сент-Джонсам. Хотя, наверное, я должен был это понять ещё, когда ты спас меня от пуль в мотель, но тут некоторые поговаривают, что я тормоз, так что неудивительно, что дошёл до этого только сейчас.
— "Хотя нет, берд, я никакой не тормоз, просто... тщательно... анализировал наши с Марком... взаимоотношения", — тут же мысленно выдал я своё умозаключение. — "Так что я не тормоз!"
— Иначе никак, — Кенни устало вздохнул и прошёлся рукой по своей шевелюре. — Мы уже достали бензин и медикаменты, остался только аккумулятор. Уверен, если очень хорошо поискать, то хотя бы один проклятый аккумулятор вы найдёте в городе. А наш уговор с Верноном и его группой, выполнен - мы достали медикаменты, так что Бри ты тоже можешь спокойно уходить.
— Я не брошу Вернона, — девушка с большой решимостью не согласилась со словами Кенни
— Может и не придётся, — взял я слово. — Мы вообще-то можем вернуться, так что я был бы рад, если бы вы ещё рассматривали этот вариант помимо нашей смерти.
— А... ну да, — медленно кивнул Марк.
— Вообще-то нам понадобиться, тот кто знает где эта автомастерская, в которую пошли Ли, Вернон и Карли за аккумулятором, — сказала Элизабет.
— Не нужно, — я махнул рукой. — Я знаю, где она.
После моих слов, на меня было направленно куча удивлённых взглядов.
— Что? — недоумённо спросил я их. — У них тут таблички на поворотах развешены с направлениями.
Что было правдой. Одну такую я заметил на втором этаже, к тому же, я знаю из игры, как попасть в эту самую мастерскую. Дальше разглагольствовать мы не стали, и проверив, что коридор пуст, мы втроём покинули класс.
— Веди нас, — сказал мне Кенни.
Мы пошли обратно к лестнице и поднялись на второй этаж, на нём коридор по-прежнему пустовал. Не знаю, что у них там за заседание, так долго длиться, но видимо оно очень важное, раз оттуда никто не выходит и...
Я внимательно прислушался и услышал приглушённые стоны, множество приглушённых стонов, который раздавались из того класса, где было заседание совета. Видимо на самом деле заседание давно закончилось, и господа советники отдыхают.
Долго в коридоре мы задерживаться не стали и пошли дальше, только свернули не налево - в медпункт, а направо - там был чёрный выход, который ввёл через пожарную лестницу, сразу вниз на улицу.
Мы бесшумно открыли дверь, и вышли наружу.
— "Так осталось всего лишь перепрыгнуть забор, и мы будем у мастерской. Пока что, всё идёт по пла..."
— А вы кто, нахрен, такие?!
Будь проклят мой язык.
===========================================================================
Я открыл награды, кто хочет, может поддержать ими книгу. Разумеется, это необязательно и только по собственному желанию)
Благодарю за чтение книги!
Глава 28
Паподос...
— Спокойно-спокойно, — я осторожно поднял руки вверх, потому что сейчас полноватый мужик в рваной, без рукавов куртке и с потрёпанной кепкой на голове, наставил на нас троих дробовик. — Нас сюда прислал Оберсон.
— Оберсон?
Мужик явно удивился такому заявлению, видимо я слишком загнул, упомянув Оберсона, но плевать, главное, чтобы он потерял бдительность.
— Зачем?
Кенни и Элизабет, решили не вмешиваться в наш диалог и оставить это полностью мне, и это правильное решение, потому что я уже придумал, как нам выбраться из этой ситуации.
— А ты ещё не слышал? — я изобразил удивление, причём очень даже хорошо. Даже немного сам удивился своим актёрским талантам.
— Не слышал, что? — мужик нахмурился, а его глаза забегали, пока он пытался понять, в чём же дело.
— В Кроуфорд пробрались неизвестные, — я старался говорить, как можно увереннее и доверительнее. — И они хотят украсть наши припасы и оружие.
— Но почему тогда тревога не поднята? — разумеется, мужик усомнился в моих словах.
Охренеть у тебя вопросов, конечно!
— Поэтому Оберсон нас сюда и послал, — но я ни капельки не растерялся и продолжил уверенно говорить. — Он не хочет спугнуть тех, кого мы ещё не поймали, для этого мы тайно сообщаем остальным, что было проникновение и, чтобы все были начеку.
Мужик чуть опустил дробовик и уже не прямо тыкал им в нас,

