Отчаянная охота - Джанет Дайли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бриг, затаив дыхание, следил за ее отражением в зеркале до тех пор, пока она не вышла из ванной Когда дверь захлопнулась, он оперся о край раковины и застыл в неподвижности.
Эта женщина разрывала его сердце Бриг был уверен, что она является соучастницей убийства его кузена, — и все-таки по-прежнему испытывал невероятную тягу к ней.
Ему хотелось любить и защищать ее — пусть даже она нуждалась в его защите примерно так же, как нуждается в ней дикая тигрица с острыми когтями.
Джордана лежала в постели и тщетно пыталась уснуть. Ее глаза никак не хотели закрываться и сосредоточенно смотрели в окно — единственный источник тусклого, унылого света, позволявший различать темные очертания предметов скудной обстановки в комнате Брига.
Было уже поздно, и Джордана нуждалась в отдыхе, но сон никак к ней не шел. Она ворочалась на кровати, взбивала подушку, старалась принять более удобную позу — но все напрасно.
Прошло еще пятнадцать минут — и она сдалась. Приходилось признать, что заснуть ей не удастся. Сбросив овеяло, Джордана спустила ноги на пол и потянулась за халатом В детстве, когда она не могла уснуть, Тесса обыкновенно приносила ей стакан теплого молока Насколько Джордана помнила, это всегда помогало…
Стараясь передвигаться как можно тише, она открыла дверь и босиком выскользнула наружу. До ее слуха донесся храп — в гостиной, которая служила также столовой и кухней, кто-то спал Это определенно был не Бриг. Джордана, как ни старалась, не могла вспомнить, чтобы он когда-либо храпел. Но тем не менее он тоже должен был находиться сейчас в гостиной.
Джордана проскользнула в закуток, где хранились продукты и стояла маленькая плитка. Плотно прикрыв за собой дверь, она включила свет, некоторое время беспомощно моргала, прикрывая глаза ладонью, но потом привыкла.
Молоко оказалось в холодильнике, а маленькую кастрюльку Джордана нашла в одном из выдвижных ящиков сбоку от плиты. Пока молоко грелось на плитке, она пустилась на розыски чистого стакана, выдвигая и снова задвигая ящики буфета. При этом она старалась производить как можно меньше шума На полочке у раковины она наконец нашла то, что ей требовалось, и, поднявшись на цыпочки, потянулась к стакану.
Внезапно в тишине раздался сердитый голос Брига:
— Что это ты здесь делаешь?
Джордана, испугавшись, отпрянула назад, и стакан, который она успела взять, выскользнул у нее из пальцев, упал на пол и разбился.
— Не двигайся! — скомандовал Бриг.
Но было уже поздно. Джордана, не обладая его прекрасной реакцией, сделала инстинктивное движение, чтобы поймать стакан, шагнула в сторону и наступила на острый осколок. Вскрикнув, она схватилась за ногу и приподняла ее, пытаясь выяснить, не остался ли в подошве осколок, но в дело вмешался Бриг.
— По-моему, тебе было ясно сказано — не двигаться! — Под его сапогами захрустело стекло, когда он направился к Джордане.
Поскольку было очевидно, что предупреждение. Брига не достигло цели, отвечать Джордана не стала. Все ее внимание теперь было поглощено попыткой устоять на одной ноге, что, как выяснилось, оказалось не так-то просто. Вокруг того места, где она с трудом балансировала, в изобилии валялись острые кусочки стекла, представлявшие опасность для ее босых ног. В изнеможении Джордана оперлась о кухонный столик, и в следующий момент Бриг подхватил ее на руки. Реакция Джорданы на этот раз оказалась безупречной — она обхват ила его шею руками и только тогда сообразила, что на нем только джинсы и сапоги.
Едва прикоснувшись к его груди и втянув в себя запах его тела, Джордана почувствовала прилив желания. И приподняв голову, она вгляделась в его лицо Его загорелое, словно отлитое из бронзы, лицо оказалось от нее на расстоянии каких-нибудь двух дюймов. Морщинки, собиравшиеся лучиками в уголках его глаз, настолько завораживали ее, что она, забыв об осторожности, широко открыла глаза и храбро выдержала его взгляд.
Когда Бриг принялся сосредоточенно рассматривать ее губы, сердце Джорданы трепыхнулось, словно птенец, и замерло. Но в следующую секунду Бриг посадил ее на стол и отвел взгляд от ее рта.
Подвинув к себе стул, он уселся на него и занялся ее раненой ногой. Его темные волосы разметались, и Джордана вцепилась рукой в край стола, чтобы удержаться от искушения погладить его по голове Больше всего на свете ей хотелось сейчас запутаться пальцами в его волосах и потихоньку перебирать их, распутывая и расчесывая.
— Ну что, там есть стекло? — спросила она, чтобы нарушить тягостную тишину — Да, — коротко бросил Бриг.
Ее стопа целиком уместилась в его ладони; другой рукой он осторожно прощупывал ранку на подошве, откуда тонким ручейком уже струилась кровь.
Мгновением позже Джордана вскрикнула, и ресницы у нее затрепетали — операция по извлечению осколка успешно завершилась Когда Бриг вытащил стекло, кровь потекла сильнее, тогда он достал из кармана носовой платок и приложил его к ранке. Только после этого он взглянул наконец Джордане в лицо.
— И чем же ты, скажи на милость, занималась?
Его прямой, немигающий взгляд смутил Джордану, и она, отбросив со лба ладонью волну медно-рыжих волос, отвела глаза.
— Я никак не могла заснуть, вот и подумала, что если выпить немного теплого молока, то это поможет расслабиться. — Только тут она почувствовала запах гари и воскликнула:
— Бог мой! Молоко! Оно все еще на плите!
— Сиди там, где сидишь — скомандовал Бриг.
Перевязав платком ее ступню, он поднялся и, с хрустом ступая по разбитому стеклу, подошел к плитке. Сняв кастрюльку, он понюхал ее, поморщился и вылил молоко в раковину. Наполнив кастрюльку водой из-под крана, Бриг оставил ее в раковине отмокать. А потом, вместо того чтобы снова вернуться к столу, взял из кладовки метлу и принялся подметать пол.
— Вот уж не знала, что ты такой хозяйственный! — пробормотала Джордана, наблюдая, как он ловко управляется с метлой.
«Хозяйственный — может быть, но никак не домашний», — подумала она при этом. Вряд ли какой-нибудь женщине удастся приручить Брига… Он был слишком самостоятельным и самодостаточным, чтобы исполнять чьи-либо распоряжения, пусть бы даже они исходили от близкого человека.
— Это по необходимости, — последовал равнодушный ответ.
Когда стекло было собрано с пола и выброшено в помойное ведро, Джордана начала осторожно спускать ноги со стола, собираясь слезть, но Бриг мгновенно пригвоздил ее взглядом к месту.
— Я же сказал тебе, сиди, где сидишь!
Прозвучавшее в его голосе раздражение заставило Джордану воздержаться от дальнейших действий. Когда метла и помойное ведро были водворены на место, Бриг отправился в ванную комнату, и Джордана услышала, как там скрипнула дверца висевшей на стене металлической аптечки Минутой позже Бриг появился в дверях с антисептиком и рулоном бинтов в руках. Когда ранка была забинтована и заклеена сверху для прочности пластырем, он, не выпуская ее стопы из ладони, поднял на Джордану глаза.