Категории
Самые читаемые

Воровская честь - Sage Hamilton

Читать онлайн Воровская честь - Sage Hamilton

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 144
Перейти на страницу:

"Я знаю ... в этом основное затруднение ... это правда. Но я считаю, не стоит упускать из виду тот факт, что он приходится кузеном твоему хорошему другу..."

"Канзас, видишь ли, в жизни присутствует одна забавная вещь. Если ты встречаешься с большим количеством людей, то некоторые из них, представь себе, обязательно будут связанны друг с другом. Думаю, все это следствие известного закона больших чисел... " - пожала плечами Ли. - "Но виноватым это человека не делает".

"Так все это просто совпадение?"

"Думаю да".

"Ты знаешь, что говорят, когда бывает много совпадений?"

"Что? Что когда-нибудь все они складываются в одно офигенное стечение обстоятельств?" - с усмешкой произнесла Ли, чем слегка вывела Эрин из себя, но блондинка решила не показывать этого и лишь улыбнулась в ответ.

"Ты знаешь Романа Моролта?" - снова спросила она.

"Я знаю, что он - кузен Тони и что он сидит в тюрьме. Еще я знаю, что, если это твой способ намекнуть, что это он сделал мне тот рубин, тогда, похоже, ты выбрала не правильную дорогу".

"Может быть. Но правильная дорога пролегает где-то по соседству. Я знаю - это ты украла тот рубин. Я знаю, что кто бы ни сделал эту проклятую подделку для тебя, использовал настоящий рубин в качестве образца, но чего я не знаю - ... "

"Кто сделал его для меня?" - закончила за нее Ли. - "Канзас, я разочарована. Из твоего последнего утверждения можно понять, что твои знания так обширны..."

"Мы могли бы покончить с этим и передохнуть, если ты скажешь, кто сделал тебе поддельный рубин...".

"Возможно ... Но отдых - не мой стиль. Видишь ли, я люблю активный образ жизни".

"Поверь мне, я это заметила... Но, если серьезно, Ли, кто сделал этот рубин для тебя?"

"А что, если я скажу, что я его сделала сама?" - спросила темноволосая женщина, одновременно с этим приближаясь к основанию своего огромного десерта.

С ней разговаривать, словно в покер играть ... она блефует? "Я сказала бы, что ты лжешь... "

"Выходит, ты думаешь, что я не достаточно квалифицированна...?"

"Нет... Я бы так не сказала про тебя, но моя интуиция в данной ситуации подсказывает мне, что тебе это сделали на заказ. И поскольку на этот раз ты не хочешь говорить об этом, похоже, мне придется все выяснить самой... "

"Обычно все намного веселее, когда ты делаешь это сама", - предложила Ли так, будто видела в этом стимул. - "И я знаю, что ты справишься с этой задачей", - указала она своей ложкой на Эрин. - "Но давай поиграем с тем, что имеем".

"Почему бы и нет... Ты так хорошо с этим справляешься".

"Спасибо", - улыбнулась Ли. - "Скажем, я - виновна и ты права в том, что тот человек, который сделал мне рубин, имел настоящий камень в качестве образца. Пойдем дальше и представим, что ты нашла этого человека. Ты действительно думаешь, что он просто переметнется на вашу сторону и расскажет тебе все?"

Эрин пожала плечами. "Думаю, это зависит от того, насколько лояльны твои друзья. Но должна предупредить, чтоб ты знала, я могу быть очень убедительной, когда это необходимо".

"Я абсолютно уверена в этом", - усмехнулась Ли и сложила руки перед грудью.

"Я уверена, что, скорее всего, пожалею о своем вопросе, но ... " - начала Эрин, - "как ты и гангстер стали друзьями?"

"Гангстер?" - Ли рассмеялась. - "Бог мой, Канзас, он же не звезда сериала Сопрано. Тони был бы шокирован, если бы услышал, как ты его называешь".

"Разве есть лучший термин?"

"Как на счет креативного бизнесмена?" - многозначительно намекнула Ли.

"Да, точно. И насколько законен тот бизнес, которым он занимается?"

"Я не спрашивала..." - тут же ответила Ли и подняла руки. - "Чем меньше я знаю, тем меньше могу сказать".

Ли не была невинным ребенком, когда дело касалось Тони Моролта и его нелегальных и противозаконных операций. Но она пыталась держаться подальше от его бизнеса.

"Так у вас с ним близкие отношения?"

"У меня и Тони? О, нет ... наши отношения чисто дружеские. Он для меня, как дядя". - А может стоит упомянуть, что я встречалась с его сыном? Нет ... это было бы неуместно.

"Итак?" - Эрин была слегка заинтригована услышанным. Что-то подсказывало ей, что их встреча была не совсем обычной.

"Хорошо, давай посмотрим... Только предупреждаю, это не для печати", - прошептала Ли.

"Конечно ... " - Думаю, она догадывается, что я скрестила пальцы под столом.

"Ладно... Вот короткий и честный ответ. Я выиграла у него в карты десять миллионов долларов, а все остальное - история".

Эрин закрыла лицо руками и только покачала головой. Затем посмотрела на Ли и вздохнула. "Скажи мне, ты когда-нибудь встречаешься с кем-нибудь просто, чтобы сказать "Привет"?

"Конечно, но те истории обычно не такие интересные ... тебе так не кажется?"

* * *

Ли сидела на диване в приемной юридической фирмы Сэмпсон и Хёрст и нетерпеливо ждала. Сюда, к себе в офис, ее вызвал ее адвокат - Гарри. Ли взяла журнал и стала листать его, однако ничего не замечала кроме мелькавших перед глазами разноцветных страниц.

Она была отнюдь не в восторге от необходимости проститься в тот день с Эрин, но ей нужно было встретиться со своим поверенным. И если она не ошибалась, то блондинка тоже не особо горела желанием расставаться. Даже после всего, что едва не случилось...

Ли шутила, когда предложила Эрин поцеловаться в кинотеатре. Когда она произнесла те слова, она понятия не имела, насколько близка была к выполнению этого.

Прикоснувшись к губам, Ли закрыла глаза. Казалось, она все еще ощущает теплое дыхание Эрин на них, когда их губы оказались меньше чем в дюйме друг от друга. Я просто пошутила... всего то хотела посмеяться над уродом, сидевшим перед нами. Хотя, нет, я бы на самом деле сделала это. Думаю, я бы точно поцеловала ее, если бы нас не прервали. - Ли открыла глаза и вздохнула. - Проклятье, когда моя следующая встреча с доктором Дункан? О, правильно, она же покинула город и уехала на симпозиум. Мне действительно нужно встретиться с ней. Кажется, я вот-вот расширю свой кругозор и, похоже, нам и впрямь нужно поговорить об этом.

"Ли ... " - услышала она знакомый голос.

Женщина подняла глаза и увидела улыбающегося ей Гарри. Как она и ожидала, на нем были широкие брюки с подтяжками, свежая белая рубашка с закатанными рукавами и шелковый галстук. Гарри, как всегда выглядит чертовски привлекательно во всем этом.

"Гарри ... " - Ли встала и обняла его.

     Темноволосый мужчина рассмеялся. "Когда-нибудь ты войдешь сюда и пожмешь мне руку, как все остальные мои клиенты".

"Что? И не дам твоей любопытной секретарше пищи для сплетен?" - Ли посмотрела на ту, о ком говорила. Женщина тут же отвела глаза. - "Это было бы слишком жестоко с моей стороны".

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 144
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Воровская честь - Sage Hamilton торрент бесплатно.
Комментарии