- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Черепахи до самого низа. Предпосылки личной гениальности - Джон Гриндер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Упражнение: изменение фильтров восприятия
Упражнение. Вам ясна цель этой тренировки? Безошибочно, балансируя между первым и вторым вниманиями, провести подготовку ко входу в фильтр восприятия на периферии и к изменению значения некоторых фильтров, находящихся глубоко внутри вас. Идти наружу, за пределы второго внимания, по путям чувствительных и двигательных нервов, чтобы получить класс сенсорных искажений. Заметьте, вопрос о том, что вы видите, осязаете, слышите и ощущаете, изменяется ли мир или ваши фильтры восприятия — это не та дизъюнкция, которую вам придется принять. Возможно, что изменяя ваши фильтры восприятия, вы допускаете несогласующуюся информацию, которая всегда должна была приходить по этим путям. Поэтому в данный момент я бы сказал, что вы не готовы ответить на вопрос, поставленный Аланом, потому что у вас нет достаточной базы опыта для изучения этих возможностей. У вас нет достаточной базы данных прямого опыта второго внимания в изменении фильтров, которая бы позволила разобраться, изменяете ли вы фильтры, таким образом впуская несогласующуюся информацию, которая всегда находилась здесь, но блокировалась с целью сохранить стабильность вашего стандартного описания мира (защитить ваши центры гомеостаза), — или это на самом деле изменяется мир.
Джуди: Для этой цели существует ряд способов. Я предложу вам несколько, а потом попрошу сделать приготовления. В приготовлениях, сделанных вами ранее, есть здравый смысл. Настало время воспользоваться им. В качестве подхода можно использовать очки. Я надеваю очки Карен, и все величины во всех системах изменились, как и следовало ожидать. Я заметила, сколько усилий мне стоит восстановить свое поле зрения, напрягая мышцы глаз. Это интересная мера различия между моими фильтрами и вашими. Есть и другие способы сделать то же самое.
Джон: Те из вас, кто является специалистом в традиционном гипнозе, который, между прочим, уже устарел, как вы понимаете…(смех). Понятие «введение в транс» — это ваша способность, сначала сделав приготовления первого внимания, приготовления Виолы Лежер, затем погрузиться в субциклы нервной системы — подвинуть первое внимание к отождествлению с системами второго внимания. Это делает категорию измененного состояния переменной, находящейся под вашим контролем. Некоторым из вас знакомы ритуалы гипноза. Над ними насмехаться не стоит. Они могут установить состояние, в котором происходят необычные вещи..
Джуди: Грегори рассказывал о ритуале в контексте игры; он говорит, что если все ходы известны всем участникам вечеринки, например, так, что неизвестных ходов нет, то игра превращается в ритуал. В кибернетической петле, скажем, между мной и Амбер, если мы прошли через ряд взаимодействий, и она знает, что я собираюсь сделать и сказать, а я знаю, что она будет делать и говорить…если все известно, то это называется ритуалом.
Джон: Танец, который мы будем танцевать сегодня вечером, и который мы отрабатывали последние два дня, приближается к уровню ритуала, потому что мы точно знаем, какие движения мы будем при этом делать. Но обратите внимание: если что-то нам до такой степени знакомо, это еще не означает, что оно бесполезно.
Джуди: Бейтсон говорит: «Это может способствовать воспитанию характера».
Джон: Это может послужить основой мастерства. Это может быть прямым доступом к измененным состояниям, куда очень трудно попасть другими путями.
Меня учили иезуиты. Я с большим уважением отношусь к их умению думать. Они безошибочны в первом внимании. Что было восхитительно: наши друзья-иезуиты в беседе о ритуалах упомянули, что они начали понимать их значение, когда стали готовиться к посвящению в духовный сан. С ними был пожилой иезуит, который отвечал за их подготовку, — тренер. И вот, когда они проходили литургию, а именно, ритуал под названием «месса», они стали отрабатывать определенные физиологические позиции и движения в определенной последовательности. Старший, более опытный иезуит оценивал эти движения и заставлял делать их снова и снова, пока не посчитал достаточным. А что он использовал в качестве критерия оценки? Внушают ли эти движения, голос, позы, дыхание должное состояние благоговения самому практику, молодому священнику, которое впоследствии сделает его образцом наследования для конгрегации.
Джон: Когда мы все поем хором или танцуем вместе, вы заметили, что происходит; японский обычай в определенных условиях работы — дышать и заниматься гимнастикой вместе в качестве ритуала перед началом— имеет мощное объединяющее влияние на координацию второго внимания большого количества людей.
Джуди: Интересно также обдумать, где ритуалы в нашем собственном поведении, в наших общих петлях с другими людьми, и оценить, хотим ли мы нововведений в этом или нет.
Джон: Дайана говорила о том, что есть движения, которым учат в классической школе дирижеров. Они стандартны. Когда она дирижирует, то ни одним этим движением не пользуется. Я ответил: «Это потому, что вы художник. Вы нашли свой собственный ритуал».
Джуди: Она уже выучила правила, а теперь нарушает их; теперь она знает, как их нарушать, правильно это формулируя.
Джон: Поэтому, когда вам захочется использовать старые ритуалы, например, ритуалы гипноза, вы можете, например, сесть друг напротив друга и идентифицироваться с А и Б. Сделайте приготовления первого внимания, установите свои страховки, и погружайтесь. «А» идет в класс переживаний внутренних или внешних. Я бы предпочел внешние. Предположим, Роберт и я занялись этим. Он бы ходил, а я, проведя сдвиг во второе внимание, стал бы Робертом, подражая его походке. Мы смотрим другу глубоко в глаза, и он может уйти в глубоко расположенные отделы его сознания (mind) (второе внимание), а я могу пойти следом через нашу коммуникацию как визуально, так и тактильно, дыша вместе с ним. Можно было бы использовать один из взаимных невербальных приемов введения в транс. Некоторые из вас занимались этим на других семинарах. Я могу работать в группе из трех человек.
Это упражнение обладает большой гибкостью. Предположим, Том хочет стать Робертом, или наоборот. Из третьей позиции восприятия — внешней — я могу легко сделать сравнительные заключения, которые позволят мне подстраивать тело Тома до тех пор, пока оно не станет соответствовать Роберту — задача, возможно, более трудная для выполнения из его собственной позиции восприятия. Я могу настаивать, чтобы они дышали одновременно: это основа эмпатии.
Мне, например, встречалось много дипломированных медсестер, которые были телепатами в обычном смысле слова. Они развили способность расширять свое «я» на пациентов. У них это получается не всегда, но они это умеют. И они могут узнать, как Эриксон, различные факты из чьей-то персональной истории, чего они не имеют права знать. Это — содержание, контент. Я не об этом. Я о вхождении в петли другой личности, в смысле изучения, как они обрабатывают это содержание, и о том, что это изменит ваш мир глубже, чем любая самостоятельная идентификация — то-есть, изучение содержания их опыта. В качестве дополнительного результата вы можете фактически узнать о них то, чего не имеете права знать, в смысле обмена информацией. Но вы входите не на том логическом уровне. Вы входите на уровне обработки и фильтров восприятия, потому что я хочу, чтобы вы изменили значения своих фильтров восприятия как можно ближе к периферии.
Есть еще одно промежуточное место, которое я хочу, чтобы некоторые из вас посетили и потом мне об этом рассказали. То-есть, если организующий принцип — взаимосвязь, как в произведении Розали и в том, что я вам читал из статьи Грегори, то вы можете использовать формат, где вы выбираете какую-то взаимосвязь, например, со словом «над». Взаимосвязь значений, выраженная словом «над» по-английски. Слово «над» — не взаимосвязь, это слово в первом внимании. А теперь вы идете в петли своего второго внимания и начинаете открывать вещи, которые являются возможным семейством этой взаимосвязи. Вы постоянно удерживаете взаимосвязь, как в «Думай думу и думай опять, и думай опять», и определяете то, что может входить в эту взаимосвязь. Это то, что делала Розали сегодня утром, это было искусство. Итак, для слова «над»: небо и земля, скала и река, птица и змея. Ваша задача, конечно, если вы настроены на эту петлю, заметить, что подобно, а что отлично…
Теперь я рекомендую имитировать эти значения, то-есть установить такие же взаимосвязи в себе, потому что ваш партнер как раз и учит вас чему-то из своей организации второго внимания, а именно, процессу обработки. Это как промежуточная станция по пути наружу к перцептивным фильтрам на периферии, куда я вас направляю. По пути могут встретиться интересные вещи. Увидимся через час. Приятного путешествия.

