- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Команда - Фанфикс.ру Tansan
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Минерва резко оборвала смех.
— Мистер Макмиллан, так это ваша работа?
— Эмс… да, профессор.
Она погладила кончиками пальцев затейливую резьбу подлокотника.
— А в минувшую пятницу, помнится, ваша попытка поросенка так и не смогла избавиться от дикообразьих игл и пятой ноги. Вы бессовестный лгун, молодой человек. С каких пор трансфигурация обычной мебели в произведение искусства не представляет для вас труда?
— Ну вообще-то… — щеки Макмиллана стремительно заливал румянец, выглядел он смущенным и одновременно очень довольным, — вообще-то никогда не представляла… если это правда искусство…
Фред-Макнейр саркастически хмыкнул.
— Эрни, я тебя не узнаю. Оказывается, чтобы заткнуть тебе рот, достаточно всего лишь похвалить? Мерлин, до чего элементарный рецепт… Наш закулисный гений хочет сказать, профессор, что если ему вожжа под хвост… то есть, будучи во власти своего неуемного воображения, он Букингемский Дворец способен сотворить. А вот всяческая бытовуха его совершенно не вдохновляет, отсюда плачевные результаты в учебе вплоть до шестого курса…
— До шестого?
— В Команду Эрни угодил прямо из Хогвартс-экспресса, и Мариэтте буквально за неделю удалось решить проблему. Только вот об ее педагогических методах оба молчат до сих пор. Эрни, может, все-таки поделишься? Профессору наверняка будет интересно…
Макмиллан по цвету сравнился со своим иллюзорным декором.
— Не скажу. Лучше вы признавайтесь, до каких пор собираетесь над нами издеваться? За каким Мерлином Беллатрикс приплели? И причем здесь Конфуций? Договорились же звать Рона Реймондом…
Четвертый участник представления стремительно порыжел и мрачно уставился на братьев.
— Конфуцием меня еще во младенчестве прозвала тетка Мюриэль. Говорят, тогда у меня был жутко умный вид.
— Судя по колдографиям, ужасно умный….
— …и куда только все подевалось…
— …не иначе как Перси…
— …из зависти…
— …коварно, под покровом ночи…
— …свистнул у Ронни мозги…
— …причем все…
— Заткнитесь, а? — Рон повернулся к Макмиллану, — Эрни, рожа у этого Образа действительно чересчур… интеллектуальная, боюсь, такого умника я не потяну. И потеет он просто кошмарно. Давай заменим? Все равно все заново делать.
— Все — не обязательно, — Фред-Макнейр отряхнул мантию и уселся обратно в кресло, — перепишем только концовку, начиная с Конфуция, а после состыкуем.
Минерва удивленно нахмурилась.
— Вы и на такое способны?
— Мента-альная ма-агия, мэм, — пропел Джордж, — на досуге прогуляйтесь с кем-нибудь из наших в Тайную Комнату. Только Мерлин вас упаси прихватить Гермиону, нам тогда всей Командой придется вас оттуда выковыривать.
— Я тоже буду плохим попутчиком, профессор, — Рон почесал спину, — книги в количестве, превышающем одну штуку, вгоняют меня в депрессию, а там их как воды в Черном Озере.
Близнецы сочувственно зацокали языками.
— Бедняжка Ронни…
— …придется срочно…
— …организовать операцию…
— …по возвращению тебе твоих законных мозгов…
— …благо Перси они все равно впрок не пошли…
— Хорош хохмить, не то Гарри сейчас придет и вломит нам по первое число. Пустяковую сценку третий час делаем, безобразие. — Эрни толкнул Джорджа в кресло, поправил на нем мантию, — значит, еще раз про демократию в Лиге — и закругляйтесь. Рон, никаких эмоций, твое дело — Книгу продемонстрировать и формулу Фиделиуса зачитать, понял? Давай, преобразовывайся — и поехали.
Рон с недовольной гримасой вернул себе облик блондина, ожесточенно потер бок, затем плечо и наконец застыл в кресле, лишь подрагивали на подлокотниках пухлые пальцы.
— Ладно, только в следующий раз пускай этого Реймонда кто-нибудь другой изображает…
Снейп вертел в руках конверт.
— Ну и что ты об этом думаешь, Поттер?
Гарри вернул ему письмо.
— Даже не знаю… С Гермионой надо посоветоваться, это ее сестра. Но обижать Эмили нельзя, она — магла уникальная, фактически член Команды. Порой не знаю, что бы мы без нее делали.
— Но запускать репеллент в массовое производство ради возможности предотвратить пару-тройку нападений? Тебе не кажется, что это сродни стрельбе из пушки по воробьям?
— Пару-тройку, говорите? Акингтон до сих пор трясет от восторга, говорят, даже побывавшие там авроры прониклись. Если разнообразить запахи и поставить дело на поток…
— Поттер, окстись, кто этим заниматься будет?
Гарри задумчиво протирал очки краем простыни.
— Есть одна идея…
1 Шимон из Вифсаиды более известен как Апостол Петр.
2 Фалансте́р — в учении утопического социализма Шарля Фурье дворец особого типа, являющийся центром жизни фаланги — самодостаточной коммуны из 1600—1800 человек, трудящихся вместе для взаимной выгоды. (Википедия)
3 Раз крошка паучок решил взобраться на карниз
Пополз он по трубе, но дождик смыл малютку вниз
Тут выглянуло солнышко, и высохла вода
Взглянул малютка на карниз и вновь полез туда
Огромное спасибо моей бете за подбор песенки, а также ей и моей маме — за помощь с переводом.
Глава 25
Заслышав в прихожей шум, Снейп сдернул с колен и отлевитировал в шкаф пушистый клетчатый плед, закинул ногу на ногу. Дверь приоткрылась, в гостиную тихонько проскользнула Грейнджер. Поправила гриффиндорский галстук, стряхнула с рукава птичье перышко.
— А вы правы, профессор, стрижом быстрее, чем крысой. Но днем лучше не рисковать.
Снейп отложил книгу, над которой дремал последние полчаса в ожидании гостьи.
— Надеюсь, я вас не разбудил?
— Нет, конечно, еще даже часу нет. А вот вам, профессор, полагается сейчас отдыхать, иначе вы и к лету не восстановитесь.
— Я уже не пациент, мисс Грейнджер. Присаживайтесь. Чаю?
— Давайте, я сама заварю, а вы пока расскажете, зачем звали.
Снейп вздохнул. По-хорошему следовало бы отчитать девчонку за фамильярность и отсутствие понятия о приличиях, но выдирать гудящее от усталости тело из уютного кресла ради того, чтобы продемонстрировать манеры, действительно не хотелось.
— Похоже, бороться с вашим хамством — бесполезная затея, Грейнджер.
Заморгала удивленно. Сама невинность, хоть картину пиши.
— Я вас обидела, сэр?
— Нет. Но вам следовало сейчас поблагодарить, сесть в предложенное кресло и смирно дожидаться, пока я исполню долг гостеприимного хозяина. Или вежливо отказаться, если не желаете меня беспокоить.
Фыркнула, пожала плечом, призвала с полки чайник.
— Глупости. Я действительно хочу чаю, почему же должна отказываться? А вы до смерти устали, это и слепому видать. Я не безрукая, с заваркой обращаться умею, так к чему церемонии? — Налила кипятку в заварочный чайник, поболтала и выплеснула в камин, — не знаю книги бесполезнее учебника по этикету, столько идиотских условностей… — отмерила горсть чайных листьев, чуть остудила воду струей холодного пара из палочки, — Драко говорит, все детство на эту муть убил, лучше б японский язык выучил, — двумя взмахами сервировала столик, оглянулась, нахмурилась, — а пользы — ноль, наоборот, местами вредно, — шагнула к шкафу, потянула за предательски торчащий из-за дверцы клетчатый уголок, — вот зачем вы плед спрятали? Чтобы мне пыль в глаза пустить? — Встряхнула добычу, расправила и накинула на ноги потерявшему дар речи Снейпу, — здесь у вас прохладно, между прочим, и сквозняки, ослабленному организму недолго и простудиться.
— Грейнджер!!! — опомнился он наконец, стиснул в кулаке пушистую ткань, собираясь отшвырнуть плед в сторону, но почему-то передумал. В карих глазах Гермионы укоризна мешалась с легкой насмешкой, и зельевар вдруг почувствовал себя нашкодившим мальчишкой. Насупившись, он подтянул плед повыше, открыл было рот, намереваясь объяснить нахалке отличие этикета от субординации, но она вдруг улыбнулась так светло и искренне, что Снейп просто не мог не улыбнуться в ответ. И тут же зарычал, откинувшись затылком на высокую спинку.
— Нет, ну что мне с вами делать? Никакого уважения к возрасту, статусу и положению в обществе. В конце концов, я ваш Мастер, нахалка вы эдакая!
— И что с того? Я не могу позаботиться о своем Мастере? — Она налила чаю и подвинула чашку ему под руку, — тем более, мне крайне приятно это делать.
Он сдался.
— Черт с вами, мисс, заботьтесь.
Еще одна солнечная улыбка.
— Спасибо, сэр. Так что все-таки случилось?
Снейп протянул ей конверт.
— Прочтите.
Некоторое время он молча прихлебывал чай, наблюдая, как она сосредоточенно хмурится над ровными строчками. Наконец рука с листком медленно опустилась на колени, девушка задумчиво уставилась на огонь в камине.
— Что скажете, Гермиона?
— Эмили в своем репертуаре, — чуть усмехнулась, — не мытьем, так катаньем. Она меня неделю доставала этой идеей, теперь решила взяться за вас.
— Вы против?
