- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невероятный мир - Михаил Михайлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Быстрее, быстрее же, — заторопилась она и, больше не оглядываясь назад, едва ли не вскачь побежала к близкому берегу.
— Но как же… — растерянно обратился к старшему егерю Дарик. Но тот более-менее вежливо оборвал его:
— Господин Ван'Арс, выполняйте то, что нам приказала госпожа Аритаса. Мне не меньше, чем вам, горько оставлять озеру своего боевого товарища.
Дарик открыл рот, собираясь что-то сказать, но был остановлен очередным недовольным криком дроудессы:
— Не задерживайте остальных. Ты в воду прыгай, если настолько глуп. Или хочешь, чтобы по твоей вине они погибли?
Под словом «они» девушка подразумевала всех идущих последними в нашем отряде, сразу за Дариком. И ее окрик помог приятелю принять правильное решение. Плюс его аккуратно, но настойчиво принялся подталкивать в спину старший егерь. Прошло меньше двух минут, как мы все стояли на берегу.
— Все? — поинтересовалась Аритаса.
— Да, все, госпожа, — ответил старший егерь за всех нас.
Воин старался сохранять невозмутимый вид, но я видел, каких усилий ему это стоило. Все же гибель одного из подчиненных больно ударила по командиру. Убедившись, что отряд обошелся всего одной потерей, Аритаса приказала идти дальше. Про отдых речи и близко не было, хотя он был нам необходим. Особенно это было заметно по бывшим пленницам. Принятый стимулятор уже закончил действовать, и девушки все сильнее и сильнее уставали. Через час после того, как мы отошли от подземного озера, одна из подружек Сандры упала. Почти сразу же ей помог подняться один из егерей, шедший рядом.
— Все нормально, — через силу улыбнулась девушка, — я просто оступилась.
А через десять минут ситуация повторилась, и на этот раз сил на слова у упавшей не нашлось. В течение последующего получаса спотыкаться и падать начали все представительницы слабого пола в нашем отряде. Вернее, почти все. Темнокожая дроу как шла во главе группы, задавая темп, так и продолжала идти. И каждая вынужденная остановка вызывала у нее злое шипение.
— Госпожа, — окликнул ее старший егерь, — нужно сделать остановку. Девочки устали и просто не в силах идти дальше.
— Нам осталось совсем немного. Через два часа мы окажемся возле выхода на поверхность. А там совсем недалеко, минутах в двадцати ходьбы, контрабандисты устроили небольшой лагерь. Вот в нем и возьмем себе дирижабль.
Аритаса отвечала резко, словно выстреливая словами. Было видно, что вынужденная остановка ее очень злит. И еще я мог точно сказать, что раздраженной дроудессе сильно хочется нас бросить и уйти вперед в одиночестве. Но что-то ее удерживало от этого шага. Интересно — что?
— Госпожа, в этом случае нам тем более нужно восстановить силы, — продолжал увещевать ее егерь. — На случай непредвиденных ситуаций.
— Ладно, — поджала губы дроудесса, — пусть будет по-твоему. Двадцать… хорошо, тридцать минут отвожу на отдых. И кто откажется или не сможет идти дальше — останется здесь. А также все остальные, кто будет возражать мне. Я быстрее и безопаснее уйду в одиночестве. Всем все ясно? — Девушка обвела нас долгим взглядом, слегка задержалась на мне, словно желая что-то сказать, но передумала.
— Ясно, госпожа, — покладисто согласился егерь и тут же принялся раздавать команды. Двое его подчиненных были отправлены в дозор, еще один занялся костром, получив огонь с помощью некрупных камешков белого цвета с желтоватым налетом. Мне тут же пришло на ум сравнение с таблетками сухого спирта, продающимися в охотничьих магазинах моего мира. Пламени вполне хватило, чтобы вскипятить пару литров воды в котелке. В кипяток старший егерь бросил несколько корешков, щепоть сушеных ягод и горсть неизвестной мне травы. Дождавшись, когда над котелком вырастет высокая шапка коричневой пены, он быстро снял посудину с огня и отодвинул в сторону. Минут за пять до окончания назначенного Аритасой срока он разлил отвар по кружкам, заставив каждого выпить. На вкус это напомнило мне смесь шиповника и зеленого чая. Напиток обладал замечательным тонизирующим эффектом: уже через пару минут после того, как я опустошил кружку, в теле появилась легкость и силы, захотелось вскочить на ноги и побежать вперед. Хм… наверное, еще и некий наркотический эффект присутствует.
— Хватит на несколько часов, — сообщил старший егерь. — А там или корабль отобьем, или будет все равно.
— А еще заварить? — полюбопытствовал я, ставя себе заметку на память — обязательно выпросить рецепт отвара.
— Чай из остролиста раз в сутки можно пить, или появится болезненное влечение к нему. А кто часто его пьет, быстро слепнет, истощается и умирает.
Тьфу, на фиг мне такая радость, есть же алхимические препараты, которые дают тот же эффект, но без опасных последствий. Жаль, что в минусе у них цена огромная.
ГЛАВА 27
Через два часа, как и обещала, Аритаса вывела нас на поверхность. Выбираться пришлось сквозь узкий лаз, полный острых выступов в самых неожиданных местах. После десяти метров передвижения на четвереньках — ровно столько тянулся проход, из всех нас от синяков и ссадин убереглась лишь дроудесса. Все прочие как один могли претендовать на самое почетное место в соревнованиях «с кошкой в одном мешке». Выход прикрывался огромным, примерно с КамАЗ валуном, под которым нужно было уже ползти по-пластунски. Оказались мы у подножия скального хребта, среди россыпи крупной и не очень гальки и валунов размером с дом и больше. В нескольких сотнях метрах среди камней текла бурная речка, берущая начало в горах. Изредка показывались серебристые спины крупных рыбин, мелькавшие на перекатах.
— Там расположено огромное поле камней, снесенных водяным потоком с гор, — махнула рукой Аритаса куда-то вправо от меня, указывая направление. — Среди них и становятся дирижабли бандитов.
— Что-то не видно ничего, — с сомнением произнес старший егерь. — Камни большие?
— Мы на террасе, — пояснила Аритаса. — Дальше резкий обрыв и камни. Спускаться придется вдоль реки, так больше вероятности, что нас не заметят.
Под словами «вдоль реки» дроудесса подразумевала водопад. Небольшой, метра четыре, но почти сразу же за ним начинался еще один. Чтобы спуститься с террасы, как обозвала небольшой пятачок наша проводница, потребовался целый час.
— Ты же говорила о двадцати минутах? — упрекнул я дроудессу, когда вся наша группа оказалась внизу. Вода в реке оказалась жутко холодной, никак начало свое брала из ледников. Я замерз, к предыдущим шишкам добавились новые, плюс несильно подвернул ногу. Боли особой не испытывал, но передвигаться мог только шагом, никакого бега, что в свете будущего боя только добавляло мрачности и плохого настроения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
