- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пластиковый океан - Ху Хуэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты… – Ли Шили удивленно посмотрел на Ральфа.
– Чрезвычайная ситуация… – пояснил американец, после чего отстегнул ремень безопасности пилота и перетащил его на заднее сиденье, передавая Ли Шили и Коване. – Свяжите его, минут через сорок он очухается.
Он перелез на место пилота и взял на себя управление вертолетом, после чего сказал Энди:
– Соедини меня с «Карлом Рейном».
– Это «Карл Рейн», – послышался женский голос, который показался Ральфу смутно знакомым.
– Это… Птичка. – Ральф на мгновение замешкался, а затем назвал текущее кодовое имя: – Я Ральф Гейбл, мы на семь часов от «Карла Рейна».
– Ральф? – удивленно переспросила женщина. Помехи слегка искажали ее голос, но от этого Ральфу показалось, что он словно попал в какой-то знакомый сон.
– Я… Я – Маша, Ральф, – продолжила женщина, слегка задыхаясь. – Ты в вертолете? Я тебя видела!
– Маша? Ты что там делаешь? – в замешательстве спросил Ральф.
– Это долгая история. У нас будет достаточно времени, чтобы поговорить об этом позже, – теперь она говорила намного спокойнее, чем раньше, в голосе даже появились игривые нотки. – Можешь объяснить, что происходит?
Он быстро сказал:
– В Тихом океане могут водиться и другие симбионты, одного привлек остров Циндао, который вы приволокли на буксире. Теперь он не может дождаться обеда.
– Как…
Прежде чем Маша успела усомниться в словах Ральфа, монстр вынырнул на всеобщее обозрение. Когда он поднялся, стали видны еще две конечности со щупальцами, гораздо толще первых.
Теперь чудовище перестало быть размытой тенью, превратившись в движущуюся гору.
– Что это?! – закричала Маша в трубку.
Сцена была настолько ужасающей, что даже Хэтчер, который всегда сохранял спокойствие, крепко вцепился в рулевое колесо, опасаясь, что окружающие заметят, как дрожат его руки.
– Это новый симбионт, и он теперь гонится за вами! – крикнул Ральф, его руки, державшие штурвал, вспотели.
– И что прикажешь делать?!
– Спасайтесь бегством! – выпалил Ральф. Даже такой человек, как он, переживший бесчисленное количество опасностей, не знал, что нужно предпринять в подобной ситуации, но бегство счел лучшим решением.
Кована только-только привык к полетам, Ральф несколько раз брал его с собой на борт самолета, но впервые он мог так свободно смотреть на землю. Правда, юный инуит не понимал всей серьезности ситуации и быстро утратил к ней интерес. Голубое море и зеленые горы казались ему куда привлекательнее.
Некоторое время он сидел слева, затем подвинулся вправо, ближе к Ли Шили. Китаец прижимался лицом к стеклу, нервно глядя на чудовище в море. Кована некоторое время наблюдал за тем, как монстр преследует корабль, а затем отвернулся и неожиданно воскликнул:
– Смотри, второй тоже движется!
В Китае есть старая поговорка: беда не приходит одна. Симбионт, первым обосновавшийся на севере острова Сикоку, похоже, почувствовал присутствие собрата, или же его привлек мусорный остров. Он перестал двигаться к суше и начал медленно отступать.
Огромный мясной шар шлепнулся в море, подняв большую волну. С воздуха было хорошо видно, как расходятся круги по воде. А экипажи кораблей береговой охраны наблюдали лишь за тем, что разворачивалось перед их глазами, и не обратили внимания на опасность, подкрадывающуюся с тыла.
Только с близкого расстояния становилось понятно, насколько высоки образовавшиеся волны. Они напоминали стену, надвигавшуюся медленно и неотвратимо. На ее фоне патрули казались игрушечными: она подняла их в воздух, а затем бросила вниз.
Ли Шили видел, как от удара корабли перевернулись, а матросы попадали с палубы, словно муравьишки.
Следующей целью должен был стать «Карл Рейн», двигавшийся перпендикулярно направлению огромной волны.
От ее удара он неизбежно перевернется.
Маша придерживала дверь рулевой рубки и смотрела, как Макс и Джоуи идут к корме. Гигантский монстр, преследовавший их, приближался. Три – Маша даже не знала, как это назвать – щупальца тянулись в их сторону, а позади виднелось огромное, похожее на гору тело. Даже в фильме «Парк юрского периода» не было таких безумных сцен: у их преследователя не было устрашающих клыков и острых когтей, но одного вида чудища хватало, чтобы потерять рассудок от ужаса.
После долгого обсуждения с Хэтчером и Ральфом Маша решила отцепить Циндао и выбросить наживку. Они сюда приехали не рыбу ловить, не говоря уж о таком уроде.
Маша попросила Макса и Джоуи перерезать трос. Они шли с пожарными топорами, пригибаясь и двигаясь бесшумно, словно боясь потревожить симбионта.
– Поторопитесь, ребята! – крикнула она.
Монстр подбирался все ближе и ближе, а Хэтчер развил максимальную скорость, и трос натянулся.
Из рации звоном разнесся крик:
– Маша! Маша!
– Капитан руководит операцией! – рявкнул Хэтчер. Он постепенно адаптировался к напряжению, а выброс адреналина даже немного взбодрил его.
– Немедленно разверните корабль! К вам приближается огромная волна, слева по борту! Скорее! – закричал Ральф.
Хэтчер посмотрел налево и увидел вдалеке белую линию – разбитые брызги морской воды, падающие с гребня.
Обладая многолетним опытом, он сразу понял, что Ральф прав: корабль необходимо немедленно развернуть, чтобы втиснуться между огромными массами воды.
Но «Карл Рейн» все еще тянул на буксире Циндао, и его преследовал монстр.
Хэтчер сделал паузу и сразу же понял, как надо действовать. Так было всегда: когда перед ним стояло несколько задач, он сначала решал самую насущную.
Он повернул руль влево до упора, затем крикнул Маше:
– Маша, скажи им, чтоб они возвращались, на нас движется огромная волна.
Та оглянулась. Ей не хватало опыта, поэтому она не осознавала опасности.
– Они скоро будут! Еще несколько минут!
– Сейчас же! Немедленно!
Маша посмотрела на Хэтчера и поняла всю серьезность проблемы. Она кивнула:
– Хорошо!
Макс и Джоуи уже почти добрались до места. Маша дважды крикнула им, но звук унес ветер. Хэтчер направил «Карл Рейн» на аварийный разворот, резко накренив корабль влево. Макс ухватился за борт и посмотрел на Машу, которая тут же помахала им рукой. Но он неправильно ее понял и помахал в ответ, мол, все в порядке.
Маша посмотрела за борт корабля: огромные волны казались пугающе высокими, как ряд подвижных стен, и «Карл Рейн» мог вот-вот врезаться в одну из них.
Маша перевела взгляд с Хэтчера на Макса и Джоуи.
– Не надо… – прошептал седой. – Поздно…
Маша посмотрела на него и твердо сказала:
– Я здесь капитан. Мне пора!
Затем исчезла за дверью и побежала к корме корабля.
– Как Папа вообще управляет кораблем? Он на ногах-то еле держится! – ворчал Макс.
Корпус «Карла Рейна» накренился более чем на двадцать градусов. Максу пришлось ухватиться за борт, как и Джоуи, который изо всех сил пытался сохранить равновесие. Он взмахнул пожарным топором, от удара тот выскользнул из руки и приземлился в

