- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Укрощенная страсть - Джил Грегори
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Губы Армстронга медленно раздвинулись в злобной улыбке.
— Видите ли, леди, я оказался проездом в этом городе. Заскочил по пути на совершенно новую работу в Хантсвилле. И что я узнаю! Весь город говорит о какой-то грандиозной свадьбе, назначенной на завтра, с массой гостей. — Армстронг вошел в дом и ногой захлопнул за собой дверь. — Когда я случайно услышал некоторые знакомые имена, радости моей не было предела. Все складывалось очень удачно для меня. — Его улыбка ширилась, делаясь при этом все более угрожающей. — Но не так хорошо для тебя, сучка, и твоего драгоценного выродка, — сказал он, глядя на Лиссу. Он перевел взгляд па побелевшее лицо Эмили, стоявшей за стойкой. Ее рука лежала на большом кухонном ноже. — И не так счастливо для твоей пронырливой подруги, вообще для вас всех.
— Нам нужно поговорить, Баркли, — сказал Джейк Спун, окидывая шерифа суровым взглядом.
Его лошадь беспокойно гарцевала посреди дороги, когда он остановил Клинта и Ника в четверти мили от ранчо.
— Спун, этот разговор не может подождать? Я еду встречать дилижанс, которым прибывает мой брат.
— Это не займет много времени. — Не обращая внимания на Ника, непринужденно сидевшего на большом черном жеребце, Джейк с непроницаемым лицом в течение секунды изучал широкоплечего человека, выследившего и отправившего его в тюрьму более семи лет назад. — Если бы мне довелось выбирать кого-то в мужья своей племяннице, вы были бы последним человеком в моем списке. — С этими словами он послал плевок в грязь у себя под ногами. — Но Эмили руководствовалась собственным умом и выбрала вас.
— И что? — Губы Клинта вытянулись в тонкую линию.
— Я не хочу, чтобы впредь меня считали нечестным человеком. Да, раньше я воровал, но я за все заплатил. — Джейк сделал глубокий вдох. — Теперь с этим покончено, и я не хочу, чтобы вы бросали ей в лицо упреки, касающиеся моего прошлого.
За суровыми словами в голосе пожилого человека слышалась боль. Это поразило Клинта, заставив его сильнее, чем прежде, осознать, как много для Джейка значит Эмили.
— Я не собираюсь ни в чем ее упрекать, — спокойно сказал он. — Я люблю ее.
Джейк кивнул.
— Это единственная причина, почему я не препятствую вашей свадьбе. Конечно, я все равно не смог бы ничего сделать, раз Эмили так решила. Если она что-то заберет в голову, ее и буйствующий бизон не остановит. И даже сам дьявол.
— Вы правы, Спун. Но запомните одну вещь. Все, что произошло семь лет назад между мною и вами, осталось в прошлом. С этим теперь покончено. Вы отбыли свой срок. Для меня этого вполне достаточно.
Джейк жевал конец зажатой между зубами сигары.
— И еще, Баркли. Я хочу, чтобы вы знали: Лестер и Пит покидали Джефферсон-Сити чистыми. Было, конечно, несколько налетов и небольшая стрельба. Ребята пренебрегали честной работой, но по большому счету они не грабили, как мы делали это все вместе в Миссури.
— Я не собираюсь чинить им неприятности, если вас это беспокоит. Черт побери, Спун, я люблю вашу племянницу! Она станет частью моей семьи, меня самого. — Клинт взглянул на своего брата, который изучал уплывающие в чистое небо кольца дыма и, казалось, ничего не слышал. — Вы и Пит с Лестером — ее семья, и это обязывает меня считать вас моей семьей тоже, нравится мне это или нет.
— Время расставит все по местам, — угрюмо сказал Джейк. Однако забористый блеск мелькнул у него в глазах. — Черт побери, всем этим вы обязаны мне! Надеюсь, вы будете об этом помнить! Если бы я не сказал своему сыну и Питу, чтобы они заперли вас двоих в той тюремной клетке…
— Я полагаю, Пит подкараулил меня за дверью и стукнул по голове тоже по вашей подсказке.
Джейк загоготал.
— Другого пути, похоже, не было, — сказал он, пожимая плечами.
— Можете занести это на свой счет, — сказал Клинт, щуря глаза, — если вам приятнее думать, что это вы заставили Эмили простить меня. Но я хочу, чтобы вы знали, Спун, что я все равно не отпустил бы ее. Так или иначе я добился бы, чтобы она меня выслушала…
— Ха!
— И простила, — холодно закончил Клинт. — Но вы тоже, по-моему, не внакладе. Эмили не разговаривала ни с кем из вас, пока сердилась на меня…
— Разговаривала! Немного, но разговаривала…
— Извините, — вмешался Ник, — вы оба, вероятно, забыли, что нам нужно встречать дилижанс.
— Езжайте! Кто вас держит? — Джейк развернул свою лошадь. — Я просто хотел убедиться, что мы понимаем друг друга.
— Понимаем, — сказал Клинт, смерив его долгим взглядом. — Я позабочусь о ней. Так, как она того заслуживает. Вам не надо об этом беспокоиться, Спун.
Джейк молча посмотрел в спокойное суровое лицо шерифа и, коротко кивнув, сказал напоследок:
— Посмотрим.
И направил лошадь по тропе в сторону ранчо.
— Вы об этом пожалеете, — сказал Джо. Мальчик наконец отпустил стакан и, встав со стула, оттолкнул его назад. — Рам лучше уйти отсюда прямо сейчас. Дядя Джейк сказал мне, что он сделает с вами, если когда-нибудь до вас доберется. И шериф Баркли…
— Их здесь нет, ни того, ни другого! Я видел, как они уехали — один на работу, другой в город. — Армстронг шагнул к Джо, но Лисса метнулась вперед, заслоняя собой мальчика.
— Нет! — закричала она. — Не трогай его!
— Ты будешь еще указывать, что мне делать? — Армстронг кивнул на ружье, и Лисса притихла.
— Мы не будем вам указывать, — спокойно сказала Эмили, вставая рядом с подругой. — Только покиньте мой дом и оставьте их в покое. Предупреждаю, вам лучше уйти по-хорошему.
— А я говорю, что никуда не уйду без этой женщины и мальчика. — Армстронг быстро повернул ружье к Эмили. — Я везде их искал, и теперь они поедут со мной. Но сначала я преподам им урок. И вам тоже, мисс Спун. Действительно хороший урок.
Неожиданно Джо обогнул стол и побежал к двери.
Когда Армстронг повернулся, Лисса бросилась на него и попыталась вырвать у него оружие. Но он легко удержал ружье и отпихнул ее, однако Джо успел выскочить наружу. Армстронг ринулся за ним, но Эмили преградила ему путь.
— Нет! Позвольте ему уйти! — Тяжело дыша, она стояла перед Армстронгом, нацелившим на нее оружие, глядя в его мясистую разъяренную физиономию. — Джо еще маленький мальчик. Какие у вас могут быть счеты с ребенком? Вы хотели поговорить с Лиссой и со мной, вот и разговаривайте.
— Черт возьми, я пришел сюда не только разговаривать! — зарычал он.
— Я сделаю все, что ты хочешь, Джон. — Лисса, трясясь, оттолкнулась от стены и с умоляюще протянутыми руками двинулась к нему. — Все, что угодно. Ты слышишь? Пусть только Джо будет в стороне от всего этого.
— Ты доставляешь мне массу неудобств, женщина. Ты знаешь, как долго я тебя искал? — Армстронг со злобой и каким-то лихорадочным упоением наблюдал за ней сквозь полуопущенные веки.

