- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дом на перекрестке (трилогия) - Милена Завойчинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я еще успею, Вика. Не переживайте за меня, — он хмыкнул.
— Ну как знаете. Просто я плохо переношу все эти карусели, меня укачивает. Так что я не могу составить вам компанию.
— Почему вы не вылечите это?
— А как? Я не умею.
— Поговорите с князем Кирином. Он очень сильный маг и сможет вам помочь.
— Да? — я с сомнением глянула на собеседника.
— Не сомневайтесь, — он улыбнулся, видя мое недоверие. — Это родовые особенности. У меня, к сожалению, эта способность к излечению лишь в малом количестве, превалируют другие.
Так и прошел день. Уже дома, пока все лиреллы переодевались и приводили себя в порядок, я ускользнула от своего телохранителя под предлогом проверить хозяйственные дела в кухню. Именно там тусили мои звери, поближе к еде, что называется. Филя встретил меня докладом о том, что все было в порядке. Щенка выгулял, играл с ним и вообще он молодец, и его воспитанник тоже молодец. И уже начинает понимать, что означает загадочная фраза: «Дай пять». Я их обоих, и усатого ответственного няня и его хвостатого воспитанника, потискала и почесала за ушками, за что была облизана и затоптана. А Филимон предложил в качестве имени для щенка кличку — Амур. Но тут же посетовал, что глупый песик не хочет на нее отзываться и вообще не реагирует. А ведь Филя умничка, так старался и придумал ему имя, в котором есть такое красивое кошачье «мур». Я посмеялась, успокоила расстроенного фамильяра и сказала, что, значит, это имя не подходит крупной собаке, в которую превратится его воспитанник, и мы подберем другое. А затем фамильяр уточнил, долго ли ему притворяться обычным котом? А то как-то несолидно. Пришлось заверить, что недолго, но пока так нужно.
После ужина, когда гости снова ушли смотреть фильмы, я просмотрела почту, а то мало ли, вдруг что важное. А затем мы с Эйлардом и Эриливом, который вежливо сообщил, что он все равно не отстанет от меня так как ночь, снова пошли заниматься обстановкой замка. С момента, как Замок смог считывать мои мысли и воображение, дело пошло веселее и быстрее. Мы полностью обставили еще одно крыло, то, в котором башня Эйларда. Я рассудила, что король Ферина должен гостить там же, где живет маг из Ферина. К глубокой ночи мы даже успели украсить помимо комнат и сам коридор. Ковровая дорожка, бра на стенах, светильники на потолке, ажурные каменные арки, которые я тоже подглядела в арабских интерьерах. Пейзажи в богатых рамках на стенах, статуи, небольшие банкетки в простенках. Лепота, одним словом.
— Все, на сегодня отбой, — я глянула на наручные часы. — Время уже три часа ночи. Завтра утром меня не ждите, я хочу отоспаться. Эрилив, это я вам в первую очередь говорю. Эйлард и так не ждет меня обычно, как у нас заведено. А еще лучше вообще меня не ждите и идите сами гулять на Землю. Эйлард, проводишь их? — маг кивнул. — Можешь Тимара с собой взять и Яниту, они проконтролируют и помогут, если что.
— Пойдемте, Вика, я вас провожу.
— Угу… Кстати, Эрилив… Вы простите, что напоминаю, — я помялась. — Но вы мне пока что так и не дали клятву, о которой говорил ваш дядя. А без этого я не могу вам окончательно доверять.
— О! — лирелл приподнял брови. — Желаете получить ее сейчас?
— Желаю. Почему бы и нет? Как раз с нами рядом маг, который заверит ее, — я невозмутимо смотрела на телохранителя.
— Хорошо. Вы в своем праве. Клянусь кровью и жизнью, что не причиню вреда вам, Виктория, ни словом, ни молчанием, ни делом, ни бездействием. Клянусь не распространять информацию, касающуюся вашей личной жизни и всего того, что происходит в этом доме и в вашем окружении, если это не несет прямой угрозы моему миру Лилирейе. Клянусь, что не расскажу эти сведения ни во время службы у вас, ни когда либо позднее, — договорив, он протянул мне руку.
Я вопросительно глянула на Эйларда и, дождавшись его кивка, протянула свою ладошку телохранителю.
— Теперь вы должны подтвердить, что принимаете меня на службу на неограниченный срок, пока один из нас не решит разорвать контракт, предупредив заранее, — Эрилив пожал мне руку.
— Эмм. Принимаю вас Эрилив, на службу в качестве личного телохранителя на неопределенный срок. В случае, если я захочу расторгнуть договор, предупрежу вас заранее.
— Отлично, — он снова пожал мне руку, которую так и не успел выпустить из своей ладони.
А я тут же уставилась на его руки. Интересно ведь рассмотреть повнимательнее. Действительно красивые руки. Более изящные, чем у Эйларда, сильные, с небольшими мозольками на ладони, которые я успела почувствовать во время рукопожатия. Получше бы их ощупать, но неудобно. Не могу же я ему сказать, что, мол, дай-ка я пощупаю их, чтобы понять, а не ты ли мой суженый? Бред же, явно не поймет. Да и потом, если бы он был Ивом, то сам бы понял, что я — это я. И к тому же Ив сказал, что он скоро только начнет меня ожидать в том загадочном месте. А Эрилив-то уже здесь. И я здесь. И спрашивается, как он может меня ждать, если вдруг допустить мысль, что он — это Ив? И к тому же у него есть невеста. И на меня он никак не отреагировал, ни малейшего проблеска типично мужского интереса в свой адрес в его глазах я не заметила. Да и я не могу сказать, что он волнует меня как мужчина. Ничуть. Ничего не всколыхнулось. Вот, например, младший сын князя смотрит на меня гораздо более заинтересованно. И имя у него, кстати, начинается на Ив… Надо ему завтра под каким-нибудь предлогом пожать руку. Да, точно.
Но поспать нам в эту ночь так и не удалось. Не успела я дойти до своих покоев, как донесся тихий звонок. Я уже давно установила на всех воротах в разные миры беспроводные электрические звонки с разными мелодиями, для удобства опознавания, решив начать с них. А если будут хорошо работать, то и видеокамеры, точнее, домофоны с видеокамерой можно установить. И вот сейчас сработал звонок из Мариэли.
Глава 8
— Когда мы, переглянувшись с мужчинами, спустились к выходу в Мариэль, зеркальная дверь уже была открыта, и от ворот доносился голос Назура. Вот к нему мы и пошли. Выйдя во двор, я зажмурилась от солнца. Мы-то в замке бродили в полумраке, а в Мариэли сейчас разгар дня и солнце весело светило с неба.
— Назур, — позвала я демона.
— Виктория, — он повернулся. — Прибыли первые наемники, которым я писал. Сейчас запускать или сказать, чтобы подождали?
— Эмм, — я быстро глянула на Эйларда. — А много их? Ночь, конечно, но вроде неудобно заставлять ждать.
— Прилично. Пять охранников с довеском, — демон улыбнулся. — Желаете поговорить?
— Желаю, чего уж, — мы подошли к воротам, и я вышла к ожидающим.
— Виктория, здесь пять мужчин, с троими из них — семьи, — заговорил сбоку Назур, а я уже сама разглядывала вновьприбыших.
Напротив меня стояли пять мужчин-демонов. Уставшие, в пропыленной одежде, каждый увешен оружием. Внешне все очень похожи на Назура — черноволосые, темноглазые, только длина волос у всех немного разная. Чуть подальше телега, в которую впряжена крепенькая лошадка, еще пять верховых лошадей рядом, их держали под уздцы три женщины-демоницы. А на телеге — свертки, тюки и трое детишек-демонят. Ох, ты ж. Еще и дети… Вот к этому я оказалась не готова.
— Женщина, — позвал меня тем временем один из мужчин. — Назур писал нам, что вам нужны охранники. И сообщил, что вы не возражаете, если мы привезем семьи.
— Да-да, — я с трудом отвела взгляд от любопытных детских мордочек. — Все верно, я не возражаю.
Мужчины довольно переглянулись, а стоящие в отдалении женщины как-то облегченно вздохнули и расслабились.
— Так, — я растерянно потерла лоб. — У нас сейчас глубокая ночь, так как время суток в моих мирах и в Мариэли отличается. Поэтому давайте решим, как нам поступить. Если вы сильно устали, то тогда сейчас я вам выделю комнаты, но нужно все делать очень тихо, чтобы не перебудить весь замок. Или же вы подождете здесь, снаружи, пока у нас наступит утро, а у вас соответственно вечер.
— Леди, — вперед выступила одна из женщин. — Простите, мы не знали. Но если можно, то мы сейчас заселимся. Дети очень устали, мы выехали еще затемно. И… — она помялась. — Можно малышей покормить?
— О! — тут уже я смутилась. Про детей я как-то не подумала. — Хорошо. Тогда так. Сейчас со мной идут все, кроме тех, кто останется разбираться с лошадьми. Их я во двор пока пропустить не могу, позднее объясню причины. Корм и воду для них найдем. А те, кто идут внутрь, ведут себя тихо, как мышки. Договорились?
— Да, леди, — женщина чуть поклонилась.
— Виктория, — меня сбоку тихо позвал Назур. — Сначала примите клятву.
Я вопросительно глянула на него, и он еще раз утвердительно кивнул. Ну ладно, он сам демон, ему виднее.
— Господа, прежде чем я впущу вас в свой дом, я хочу услышать клятву верности на весь срок службы. Поймите меня правильно. А дальше все будет в рабочем режиме.

