Хозяйка проклятого сада, или Новая жена для Темного - Лидия Миленина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тут Майдор помрачнел… Да и Гарэм стал серьезным и озабоченным.
— Понимаешь, Вероника, — осторожно сказал Гарэм. — Туда сейчас нельзя лететь.
— Почему это?! Что с нашим имением?! — испугалась я.
— С имением, думаю, сейчас все в порядке, — ответил он. — Впрочем, посмотри сама. Тебе в любом случае нужно попробовать связаться с Садом.
Это точно. Сперва я была занята вопросом своего выживания, потом бегала за кустики… и забыла связаться с моим «подростком-сыночком» Садом. Сейчас меня немного мучила совесть, да и тревога только усиливалась.
Я сконцентрировалась на связи с Садом. Волновалась, что не получится — ведь я еще никогда не общалась с ним на таком расстоянии.
Конечно, это было сложнее, чем следить за Садом, сидя у семьи Дартика и Ростиклава в ближайшей деревне.
Но связь я ощутила.
«Где ты?! Я не могу без тебя! Как ты могла меня бросить?!» — кричал мой «ребенок». Деревья исступленно качали ветками, одни цветы пытались завянуть, другие, наоборот, стремились вверх, словно хотели достичь поднебесья и найти меня, глядя свысока.
Я принялась успокаивать Сад. Быстренько устранила несколько проблем вроде гусениц, которые на этот раз вообще перестали окукливаться — мол, объявили траур по Хозяйке. А потом пообещала прибыть, как только смогу.
Надо сказать, все наши тренировки с решением проблемы «сепарации» были не напрасны. Как только я вышла на контакт, Саду стало лучше. Он пожурил «мамочку», что пропала, но сразу поверил, что теперь я буду в постоянном контакте с ним, а значит — жить можно. Я действительно оставила постоянный фоновый контакт с Садом, чтобы непрерывно ощущать, как он там.
Попросила его показать, что творится в имении. В беседке сидела нервная Грасерия, поглядывала на часы, а возле нее тревожно мурчали и мяукали Борси с Муркой. Баэра не было — похоже, он ускакал к драконам, как предсказывал коварный Барторий. Крала не было тоже — вероятно, Баэр забрал его с собой как средство связи с Грасерией.
— Мне срочно нужно туда! — нахмурилась я. — Грасерия там с ума сходит от волнения. А потом мы должны…
Я хотела сказать, что затем мы должны отправиться в страну драконов, чтобы остановить Баэра. И чтобы, возможно, все же попросить помощи у собратьев Майдора. Ну теперь-то им пора вмешаться? После того как Светлые перешли все границы разумного в своей попытке избавиться от Тьмы? Мне почему-то кажется, что пора.
— Подожди! — неожиданно властно сказал Гарэм. — Не беспокойся. К Грасерии отправлюсь я. Я в любом случае завсегдатай в вашем имении, — и улыбнулся. — А ты не должна показываться в имении в ближайшее время. Пока вы не соберете силы, чтобы быть в состоянии защитить его, если что. Как ты думаешь, куда бросится Барторий, как только обнаружит твой побег? На кого падет подозрение? Нет, не на меня. И не на неизвестного дракона. На Баэра. У Светлых есть возможность отследить, куда ты отправилась. Хотя бы из-за того, что ты была напоена светлым зельем, и оно оставляло след… Даже учитывая, что они не смогут понять, кто именно тебя вызволил. И если след будет вести к Темному имению, то Барторий отправится карать вас. Забрать тебя — и наказать Баэра, якобы нарушившего все правила… Может вообще спалить половину вашего имения, ведь там сейчас даже Баэра нет, чтобы защитить. Поэтому твой след должен вести туда, куда Барторий со своими бойцами никогда не последует.
— Откуда ты знаешь, что Баэра там нет? — удивилась я.
— От меня, — сказал Майдор. — Поверь, я давно присматриваю и за ним тоже. Хоть он и твой муж — то есть мой зловещий соперник — но субъект он крайне ценный!
— Каким способом?
— Дорогая, ну должны же остаться у меня хоть какие-то секреты? Я и так для тебя словно открытая книга… Это уже становится неинтересно.
— Ну и фиг с тобой! — махнула рукой я.
Сейчас точно был не лучший момент, чтобы «пытать» дракона.
— Так и куда это мы должны отправиться — куда Барторий точно не пойдет за мной?
— Уверен, ты уже поняла, — усмехнулся Майдор. — В страну драконов, ко мне домой. Ммм? Мало кому из Светлых и Темных довелось побывать там… Барторию и в страшном сне не придет в голову вторгнуться туда. Мы должны немедленно вылететь. Чтобы успеть прежде, чем твой муж наговорит моему от… Правителю какие-нибудь жесткие глупости…
— Твоему «от…»? — перебила ему я. — Твоему отцу, ваше высочество, да?
Майдор картинно опустил взгляд.
— И на дракона бывает проруха… — пробубнил он.
А мы с Гарэмом рассмеялись.
— Да ладно тебе, дракон! — сказал непринужденный Светлый. — Даже я, не зная тебя близко, догадался, что ты тот самый принц драконов, который занимается чем угодно — кроме того, что угодно его отцу. Слышал об этом.
— Конечно, ведь ему угодно, чтобы я занимался внутриполитическими делами! — взъелся Майдор. — То есть — ничем. А я, знаете ли, пытаюсь спасти мир и вернуть драконам… Впрочем, неважно. На один раз довольно оговорок.
— Тоже брось! — рассмеялась я. — Я уже давно догадалась, что у вас какие-то проблемы с порталами. Должно быть, дисбаланс в мире лишил вас возможности создавать порталы в другие миры. Вы оказались прикованы к этому. А ты, бойкий молодой принц, догадался об этом. Но — как теперь понятно — не сумел убедить в этом отца. И пытаешься восстановить баланс, чтобы помочь своему народу. Что, конечно, похвально. И то, что ты при этом фактически выступаешь на стороне Тьмы — тоже очень похвально. Я тебе очень признательна. Сам понимаешь, нам бы еще несколько драконов — и вопрос решится…
— И вот поэтому мы должны немедленно отправиться к моему от… Правителю, — ответил Майдор. — Слушай, Ника, я тебе уже говорил, что ты слишком умная? Я тебя боюсь, — и театрально расширил глаза, в притворном ужасе глядя на меня.
Но боялся Майдор меня недолго. Мы еще обсудили дела наши сложные, а потом Гарэм начал собираться.
— Заскочу к Грасерии — и назад в столицу. Если будет что-нибудь важное, сообщу вам через нее.
— Гарэм,