Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Книга мечей - Фред Саберхаген

Книга мечей - Фред Саберхаген

Читать онлайн Книга мечей - Фред Саберхаген

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 199
Перейти на страницу:

Дун взмахнул Путеискателем и вложил его в ножны, словно пряча от непочтительных взглядов.

— Конечно мечом! — вскричал он. — Этот клинок выкован богом! Самим Вулканом!

Барон не желал признавать вмешательства колдуна. Он с грохотом придвинул стул и с гордым видом уселся за стол. Индосуар, нахмурив брови, строго посмотрел на Дуна.

— Я уже оценил достоинства меча. Но мне неясны ваши личные качества. Годитесь ли вы для такого рискованного дела? Я увидел в вас неоспоримую жадность, отвагу и, возможно, безрассудство. Но тот ли вы человек, помощь которого мне необходима? Я должен проверить вас каким-то образом.

— Ну так проверяйте!

Хьюберт, сам того не желая, предупредил вожака об опасности. Взглянув на лицо лучника, Дун понял, что за его спиной назревает нечто неприятное. Дверь позади барона бесшумно открылась и обнажила черноту, собравшуюся за ней. В проеме вновь появилась мощная фигура свирепой обезьяны. Она, как и прежде, хранила безмолвие. Но как только ее взгляд упал на Дуна, она стремительно бросилась к нему. Ее невероятно сильные руки были готовы схватить человека и разорвать на куски.

Хьюберт вскочил на ноги, проклиная свою медлительность. Он знал, что не успеет помочь барону. Его стул еще падал, а он уже сорвал лук с плеча и протянул руку за стрелой. Внезапно Дун повалился на бок и, перекатившись, поднялся на ноги в метре от стола. В тот же миг кулаки разъяренного зверя разбили в щепки спинку его стула. Хьюберт не видел, как барон вытаскивал меч. Однако тот вдруг блеснул в руке Дуна, как серебристый язык змеи.

Обезьяна с ревом повернулась — хотя и слишком поздно. Черный мех окрасился красными брызгами. Огромное тело упало на стол среди кубков с вином. Захрипев в предсмертном вздохе и стянув за собой льняную скатерть с оставшейся посудой, животное медленно сползло на землю.

Четверо мужчин стояли у стола, приготовив оружие к бою. Но на них никто не нападал. Индосуар по-прежнему сидел в своем кресле и чему-то улыбался. Наконец он одобрительно захлопал в ладоши. Дун еще раз взмахнул мечом и торжествующе закричал:

— Вы убедились, колдун? Я говорил вам правду! В моих руках двойная магия!

Глава 5

Марк, Бен и Барбара не спали полночи. Они собирались в дорогу, раздавали балаганщикам ненужные вещи и обменивались рассказами о своих приключениях. На рассвете трое молодых людей покинули ярмарку и отправились в путь на повозке Барбары — она не захотела продавать ее. Танакир в обмен на маленького дракона и клетку дал им немного пищи и денег. Узнав об отъезде Бена, он решил остаться в балагане и охотно взял дракона для какого-то нового номера. Старый Виктор помахал им рукой на прощание и прокричал, что будет рад увидеться с ними в следующем сезоне. Марк в этом сильно сомневался. Лично он избрал для себя иную цель и другое место.

Прошло два часа с тех пор, как стены Пуркиндж-тауна скрылись из виду. Дорога превратилась в прямую нить и вела по пологому подъему к пустынной равнине, тянувшейся до самых гор, которые виднелись в отдалении. Час назад они остановились на завтрак. Марк, как в старые дни, использовал лук и добыл двух кроликов. Затем повозка снова двинулась на юг — к той цели, к которой они стремились в молчаливом согласии. Решение принималось в лагере, в окружении многих людей, и, боясь быть подслушанными, они не обсуждали деталей путешествия.

Бен управлял животными, тащившими фургон, и слушал истории Барбары. Внезапно она посмотрела на него и приступила к расспросам:

— Бен, ты еще не рассказал нам, что с тобой случилось. Тебя приняли на службу в Синий храм, но ты больше не с ними. Ты что, дезертировал? Тебе разонравились солдатские харчи? И что ты собираешься делать?

— Я хочу жениться на тебе, — с улыбкой ответил ее собеседник.

Барбара фыркнула.

— Мы выяснили этот вопрос еще год назад, и пока ничего не изменилось. Я выйду замуж только за состоятельного человека, который обеспечит мне надежное будущее. А пока уж лучше так… — Она махнула рукой, указывая на дорогу.

— Со мной ты будешь жить в достатке, — заверил ее Бен.

Его загадочный тон пробудил любопытство Барбары. Она посмотрела ему в глаза.

— У тебя в карманах появились деньги?

— Не в карманах. Они есть, но не со мной.

— Ты их где-то спрятал?

— Я их еще не достал.

Барбара, сидевшая между мужчинами на облучке, захохотала. Еще одна мечта рассыпалась как карточный домик.

Марк наслаждался их беседой. Ему хотелось задать множество вопросов, но он молчал, ожидая, что его друг в конце концов расскажет о своих дальнейших планах. В манерах Бена появилась странная таинственность. Вот и сейчас он задумчиво смотрел на дорогу, убегавшую вдаль.

Какое-то время все трое молчали. Затем Барбара возобновила разговор:

— Бен, я знаю, в чем дело. Ты хочешь вернуть свой меч, чтобы продать его подороже.

— Да, я хочу его вернуть, но продавать не буду. Мы с Марком отказались от этой идеи еще до того, как спрятали оба клинка. Мы поняли, что нас или обманут, или убьют во время торга. Нет, я хочу использовать Драконосек по назначению.

— Где-то понадобился охотник на драконов? — спросил его Марк. — Дешевая работа. Даже Нестор не зарабатывал на этом больших денег. Помнишь?

Они это помнили.

— Нестор не любил охоту, — ответил Бен. — Да и я не имею к ней особого интереса. Просто на свете имеется одно чудовище, от которого надо избавиться.

— Любой дворянин, на чьих землях поселился дракон, согласится с твоими словами, — сказала Барбара. — Только плату бери вперед.

Она покрутила головой, рассматривая молодых мужчин.

— Вы оба вернулись в одно и то же время. Тут есть какая-то связь?

— Наверное, есть, — ответил Марк. — Я тоже хочу вернуть свой меч. Но меня не прельщает охота на драконов. И я не желаю связывать себя службой в храме или идеей обогащения, ради которой Бену понадобился Драконосек.

— Зачем же тебе нужен Фарт? — спросила Барбара. — Впрочем, можешь не говорить. В любом случае ты получишь его обратно.

— Здесь нет никаких секретов. Я собираюсь вернуться в армию сира Эндрю.

— Зачем тебе это? — спросил его Бен.

— Не знаю. Но я чувствую, что должен помочь ему в его борьбе. Какое-то время мы сражались бок о бок. Затем ситуация показалась мне безнадежной, и я ушел. Однако сейчас…

— Возможно, его дела и сейчас безнадежны, — заметил Бен.

— Покинув сира Эндрю, я отправился в Эрин-на-Элдоне — мою родную деревню. Хотел найти сестру и мать. Но там больше нет никакой деревни. Я отсутствовал пять лет. И, наверное, теперь никогда не узнаю, что случилось с ними.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 199
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Книга мечей - Фред Саберхаген торрент бесплатно.
Комментарии