Волшебный кинжал - Маргарет Уэйс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дагнарус приказал таанам не начинать атаки, пока он не вернется. Прошло два дня. Дагнарус не возвращался. На третье утро он пришел к таанам и объявил, что ксыксы согласились сдаться. Более того, они признали его своим королем и богом. Поэтому нападать на город ксыксов нет смысла. Нбарск он приказал вместе с пятью тысячами воинов отправиться на юг и захватить там магическую воздушную дыру. Затем они должны будут переправиться через эту дыру и присоединиться к таанам, которые воюют со странным племенем ксыксов. Ты, наверное, слышал о них. Это — несскырт-рулц-таан (те, кто умирают как тааны).
— Нбарск захватила воздушную дыру? — с интересом спросил Дерл.
— Конечно, — равнодушно ответил Клет. — Но она не сразу туда вошла. Они захватили много рабов. Нбарск решила, что воины потом будут лучше сражаться, если им позволить насладиться добычей. Они пировали в городе ксыксов еще четыре дня. Туда-то и добралась таанка из надсмотрщиц. Она была полуживая и вся израненная. От нее Нбарск узнала, что Дагнарус заманил оставшуюся часть нашей армии в ловушку. Он пообещал таанам богатую добычу и много рабов. Только когда тааны вошли в город, ворота за ними сразу же захлопнулись. На них напали шаманы ксыксов, а также воины с мечами и луками. Наши воины бились храбро и уничтожили много ксыксов. Но никто из таанов не остался в живых, если не считать той надсмотрщицы. Ксыксы перебили всех, даже детей. И все же тааны сражались и погибли как настоящие герои. Я позабочусь, чтобы наши племена воздали им почести.
Видя выражение лица Клета, Дерл понял, отчего врикиль решил предстать перед ним в обличье таана. Как правило, тааны презирали побежденных, не говоря уже о воздании им почестей. Однако тааны, запертые в Городе Бога, погибли достойно. Потерпев поражение, они завоевали победу для Клета и для всех своих соплеменников.
— Я знал, что этот день настанет, и он настал, — с жестоким ликованием проговорил Клет. — Дагнарус сам себя развенчал. Он не только не является нашим богом, тааны для него — что песок в пустыне. Он погубил пять тысяч наших соплеменников и, не задумываясь, погубит всех, едва только мы одержим нужные ему победы.
— Где теперь Нбарск? — спросил Дерл.
— Я приказал ей переправиться через магическую дыру. Она будет и дальше воевать с людьми, но теперь уже не за Дагнаруса, а за наших старых богов и во славу нашего народа. Отныне все рабы и добыча — наши. Победив тамошних ксыксов, Нбарск направится сюда и примкнет к нам.
На словах замысел Клета звучал привлекательно, однако Дерл был не из легковерных.
— Нбарск не обладает твоей силой, Клет. Я опасаюсь, что она не сумеет выйти из-под власти Дагнаруса. Он может и дальше повелевать ею через Кинжал Врикиля.
— Ошибаешься, почтенный Дерл, — возразил Клет. — Нбарск и Лныскт уже вышли из-под его власти. Дагнарус сам их прогнал. Он заявил, что больше не нуждается в них, и пожелал им сгинуть в Пустоте.
— Неужто он так глуп? — изумился Дерл.
— Что-что, а глупым его не назовешь, — сердито ответил Клет. — В прошлом я всегда разгадывал его замыслы. Мне понятен и этот. Он отправится к другим дерхутам этой жирной земли и скажет им, что тааны сорвались с цепи и потому они теперь опасны для всех дерхутов. Он охотно признается в своих ошибках и скажет, что готов их исправить. Затем он начнет против нас войну и постарается заручиться поддержкой всех дерхутов.
— Но если мы продолжим воевать с дерхутами, тогда получается, что мы по-прежнему выполняем приказ Дагнаруса, — возразил Дерл.
— Мы будем воевать не ради Дагнаруса, а чтобы обеспечить наших воинов сильной пищей, рабами, магическими камнями, оружием и доспехами. Когда Кинжал Врикиля окажется в моих руках и Дагнарус станет моим рабом, мы вернемся через воздушную дыру на родину.
— Жаль оставлять это место, — заметил Дерл. — Такая жирная земля.
— Скажешь тоже! Слишком много деревьев, и воды тоже избыток. Это мне не по нраву, — возразил Клет. — И нашим богам это не нравится. Они будут довольны, когда мы вернемся на родину. А потом, — небрежным тоном добавил Клет, — мы всегда сможем опять попасть сюда через магическую воздушную дыру.
— Ты прав, — согласился Дерл. — Что ты намерен теперь делать?
— Разослать как можно больше гонцов по другим племенам с известием о предательстве Дагнаруса. Я велел Нбарск и Лныскту сделать то же самое. Гонцы скажут таанам, которые и прежде были на нашей стороне, чтобы они больше не прятались и не боялись говорить о старых богах. Пусть наш народ отвергнет Дагнаруса и вернется к вере предков. Гонцы будут сообщать, что новым предводителем таанов стал я.
— Не всем племенам это понравится, — предположил Дерл. — Кто-то и сейчас продолжает оставаться верным Дагнарусу. Опять польется кровь.
Клет пожал плечами.
— Тем лучше. Так мы очистим свои ряды от всех, кто еще верит в этого вонючего ксыкса как в бога. В Пустоту им дорога.
Он помог Дерлу встать.
— Созови все племена. Я обращусь к таанам, расскажу о случившемся, а затем разошлю гонцов.
— Я позабочусь о благодарственных приношениях богам, — сказал Дерл. — Завтра мы устроим большой праздник.
— У тебя есть дополнительный повод поблагодарить богов, — сообщил ему Клет, провожая до полога шатра. — Вчера я говорил с теми, кто послан на восток.
— И что? — полуобернувшись, спросил Дерл.
— Все прошло успешно, — довольно ухмыляясь, ответил Клет. — Они благополучно добрались до нужного места и ждут меня там.
— Говоришь, все прошло успешно? — переспросил Дерл.
— Более чем успешно, — подтвердил Клет.
***Жуткий крик Клета до сих пор не давал Рейвену покоя. Тревинис обрадовался, когда ему позволили уйти из караула. Рейвен торопился поскорее добраться до лагеря племени и, насколько возможно, ободрить приунывшую Дур-зор. Крик врикиля продолжал звенеть у него в ушах. Меж тем Рейвена подстерегала еще одна неожиданность.
Из-за кустов вышел шаман Рылт и загородил ему дорогу.
Рейвен остановился, стараясь ничем не задеть Рылта. Как и любой тревинис, он отличался врожденной неприязнью к магии и магам. Рейвен не жаловал человеческих магов, а при виде таанского шамана, от которого разило зловонием Пустоты, у него свело живот.
Рейвен с беспокойством поглядел на шамана.
— Что тебе надо?
— Хочу предостеречь тебя, Рывн, — сказал шаман, обращаясь к нему через переводчицу-полутаанку. — Твоя драгоценная Дур-зор в опасности.
Подозрения и беспокойство Рейвена мгновенно возросли.
— Дур-зор, — повторил Рылт и выразительно провел пальцем по горлу. — Приказ Даг-рук.
Он обернулся и ткнул пальцем в направлении лагеря.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});