Крыса из нержавеющей стали. Кн.2 - Гарри Гаррисон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прекрасно, удачи тебе в твоих делах, — произнес Кагат, подымая свой стакан. — Я не завидую твоей работе. Но, как видишь, у нас свои проблемы с пришельцами, и меньше всего нам хотелось бы, чтобы они посетили нас. Наша война закончилась около 1000 лет назад и очень нас вымотала. Мы взорвали все корабли пришельцев и теперь уверены, что эти мерзкие пресмыкающиеся никуда не денутся со своей планеты. Они, конечно, готовы вцепиться нам в глотки в любой момент, так что мы постоянно наблюдаем за ними с таких патрульных кораблей, как мой.
— Мы вернемся домой и я доложу, что это аморально посылать сюда флот, — сказала Инкьюнаба.
— Мы можем подарить вам несколько боевых кораблей, — предложил Кангг. — Мне действительно неприятно, что мы не можем вам оказать услугу.
— Я доложу о вашем предложении, спасибо, — сказал я. — Но боюсь, что нам придется принять более решительные меры. Сейчас нам нужно вернуться, потому что надо принимать решение.
— Надеемся, рано или поздно вы избавитесь от них. Эти ползучие гады могут быть очень подлыми.
Мы были расстроены. Но ничего не поделаешь, приходится возвращаться обратно, несолоно хлебавши. И все-таки, наверное, выпивка параллельного мира сделала свое дело с моим мозгом, а может, отчаяние достигло апогея, только меня вдруг осенило.
— Я нашел! — закричал я, выплескивая в крике всю неудержимую радость. — Ответ на все наши проблемы.
Мы проскочили сквозь экран и я совершил сумасшедшую посадку возле ближайшего шлюза.
— Сейчас все узнаете. Идите за мной.
Я помчался вместе с девочками, ворвался в конференц-зал с собравшимися начальниками, желающими узнать, почему их так срочно собрали.
— Значит, мы можем отослать к ним пришельцев? — спросил Инскипп.
— Ни в коем случае. У них есть проблемы со своими пришельцами.
— Тогда, что же нам делать? — промяукал адмирал — божий одуванчик. — Шесть параллельных галактик и во всех живут люди. Куда же мы отправим пришельцев?
— Не в эти галактики, — сказал я. — Придется отсылать их в другое место. Я посоветовался с Койпу, и он считает, что это возможно. Сейчас он занимается расчетами.
— И куда же, по-твоему, мы должны их послать? Докладывай, — приказал Инскипп.
— Мы забыли, что существует маршрут — путешествие во времени. Мы пошлем их сквозь время.
— Неужели в прошлое? — удивился шеф.
— Нет, это нецелесообразно. Они будут держаться поблизости, дождутся того момента, когда появятся люди, и уничтожат нас. Нет, в прошлое не пойдет. Мы отошлем их в будущее.
— Вы сумасшедший, ди Гриз. Что это нам даст?
— Подумайте, мы посылаем их на столетие вперед. Пока они будут там, лучшие умы всей Галактики будут думать, как их уничтожить. У нас будет целых 100 лет для обдумывания. Мы изобретем что-нибудь, и когда они появятся через 100 лет, наш народ позаботится о том, чтобы угроза, исходящая от них, исчезла раз и навсегда!
— Прекрасно! — сказала Ангелина. — Мой муж — гений. Устанавливайте машины и отправляйте их в будущее.
— ЭТО ЗАПРЕЩЕНО, — произнес низкий голос откуда-то сверху.
20
Последовавшая за этим полная тишина длилась не дольше двух ударов сердца, потом была прервана самым жутким образом: Инскипп вскинул свое ружье и стал стрелять в потолок.
— Секретное заседание! Сверхсекретное! И постоянно нас подслушивают. Я не удивлюсь, если нас начнут показывать по телевизору.
Он выхватил оружие. Он был разгневан и оттолкнул адмиралов, которые пытались его успокоить. Я перепрыгнул через стол и обезоружил его. Притом, пришлось применить силу. Может быть, я перестарался. Он почти упал, глаза его остекленели. Я посадил его в кресло, он принялся что-то бормотать себе под нос.
— Кто вмешался в наше заседание? — спросил я, когда наступила тишина.
— Я, — сказал человек, появившийся из воздуха, все это сопровождалось резкими рвущимися звуками. Он остановился неподалеку от стола и спрыгнул на пол.
— Я быль, которая говориль, благородный сер. Я высокий Га Бинетто.
Он выглядел очень интересно, одет был в мешковатый вельветовый костюм, на голове — огромная шляпа с пером, свои усы он завивал кольцами одной рукой. Другая рука отдыхала на эфесе шпаги. Поскольку Инскипп продолжал что-то бормотать, я был вынужден говорить с ним как главный.
— Нас не интересует твой рост, скажи, как твое имя?
— Имя? Имья — понял. Я называюсь Га Бинетто.
— Кто дал тебе право врываться сюда на тайное совещание?
— Несомненно, нет никаких тайн от Полиции времени.
— Полиция времени? — это было что-то новенькое. — Путешественники во времени из прошлого? — такой поворот запутал даже меня.
— О Боги, кинжалы, слуги, нет. Зачем вы так думайт?
— Я так думайт, потому что ваш язык вышел из употребления 2200 лет назад.
Он метнул в меня недобрый взгляд и неуловимым движением коснулся эфеса своей шпаги.
— Не будь таким чертовски высокомерным, — отщелкал Га Бинетто. — Ты прыгаешь по времени на одной ножке, изучаешь, все наречия и диалекты. Но ты бы не смог так быстро…
— Давай вернемся к нашему делу, — прервал я его. — Ты Полиция времени, но ты прибыл не из прошлого. Я не ошибусь, сказав — ты наверняка из будущего. Я отгадал? Ну кивни, если отгадал. Вот так. Довольно честно. Теперь ответь мне, почему мы не можем отправить пришельцев на парочку-другую сотню лет вперед?
— Потому что это запрещено.
— Ты уже это говорил. Теперь, как насчет обоснования?
— Мне нечего вам сказать, — холодно и злобно покосился он на меня. — Мы могли послать сюда водородную бомбу вместо меня, так что, как насчет того, чтобы заткнуться и выслушать?
— Он прав, — проквакал один из божьих одуванчиков-адмиралов. — Добро пожаловать в наше время, прославленный путешественник во времени. Давайте нам ваши инструкции, пожалуйста.
— Это мне нравится больше. Уважайте то, что достойно уважения, если ничего не понимаете. Все что вам положено знать — это то, что основная работа Полиции времени — охранять время. Мы Следим, чтобы не случались парадоксы, чтобы не злоупотребляли путешествиями во времени. А твое предложение — чистой воды злоупотребление. Сама ткань времени может порваться после таких событий. Это запрещено.
После его слов в зале установилась мрачная тишина. Я лихорадочно размышлял, что делать дальше?
— Скажи мне, Га Бинетто, — спросил я. — Ты человек или пришелец в оболочке?
— Я такой же человек, как и ты, — гневно ответил он. — Может, даже еще больший.
— Отлично. Если ты человек из будущего, значит пришельцы не уничтожили всех людей в нашей Галактике, как они хотят это сейчас сделать. Так?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});