- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Белларион - Сабатини Рафаэль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Будучи одарен ясным предвиденьем, которым во все времена отличались выдающиеся военачальники, он оказался способен не просто предположить, а точно угадать будущий образ действий маркиза Теодоро, поэтому ночью, в среду, кондотта Уголино в обстановке строжайшей секретности выступила со всем своим обозом из Касале и встала лагерем в лесу возле Трино.
Утром в пятницу в Касале появились наконец маркиз Джанджакомо и принцесса Валерия в сопровождении большой группы монферратских изгнанников во главе с Барбареско и Казеллой. Белларион вместе со своими капитанами и почетным караулом из пятидесяти всадников с копьями встретил брата и сестру у Ломбардских ворот и сопроводил их во дворец, где для них были приготовлены апартаменты. Они ехали по улицам города, и восторженные восклицания народа, приветствовавшего не только законных принца и принцессу, но и своих родственников и друзей, возвращавшихся из ссылки, вызывали слезы в глазах у Валерии, а на щеках маркиза пылал густой румянец.
— За всю свою жизнь, синьор, — тем же утром сказала Валерия Беллариону, — не помню, что тронуло бы меня сильнее, чем ваше письмо. У вас есть полное право считать меня дурой, но меня никогда нельзя было упрекнуть в неблагодарности, и мой брат вскоре докажет вам, что мы умеем воздавать добром за добро.
— Мадонна, я не требую таких доказательств и ничуть не нуждаюсь в них. Служить вам всегда было моей целью, а вовсе не средством для ее достижения.
Легкая тень пробежала по его лицу, он улыбнулся и склонился к ее руке.
— Я надеюсь, принцесса, вы вскоре сами в этом убедитесь.
Их диалог прервало появление Штоффеля, спешившего к ним с известием о том, что маркиз Теодоро прорвал осадные линии Карманьолы и движется в сторону Касале во главе сильной армии, насчитывающей около пяти тысяч человек.
Новость вскоре стала известна горожанам. Недобрые предчувствия и страх закрались в сердца людей, опасавшихся длительной осады города и вероятного возмездия со стороны их бывшего правителя за радушный прием, оказанный его врагам.
— Пошлите в каждый квартал глашатаев, — распорядился Белларион, узнав об этом, — и пусть они возвестят, что осады не будет: армия немедленно выступает навстречу маркизу Теодоро.
Глава XIV. ПОБЕЖДЕННЫЙ
Теодоро произвел вооруженную вылазку из Верчелли на рассвете в пятницу. Как и любая акция Теодоро, она была тщательно спланирована, и войска Карманьолы, ошеломленные неожиданным нападением, были легко опрокинуты и рассеяны.
Вслед за этим маркиз Теодоро вывел из города всех верных ему людей, не оставив в нем даже гарнизона, и скорым маршем двинулся к Касале. Расчет Беллариона — овладеть стратегически важным, но не укрепленным пунктом для того, чтобы выманить противника из пункта менее важного, но практически неприступного, — полностью оправдался: регенту сразу стало ясно, что нет никакого смысла удерживать такой аванпост, как Верчелли, если ради этого придется пожертвовать всеми своими остальными владениями.
Узнав об уходе Теодоро и его армии, Карманьола вновь собрал свои потрепанные отряды и, как победитель, с барабанным боем, завывающими трубами и развернутыми знаменами, вступил в беззащитный город, который затем подверг самому безжалостному разграблению за оказанное им сопротивление.
Тем же вечером Карманьола отправил герцогу Филиппе Марии письмо следующего содержания:
«Могущественный герцог, синьор мой, я извещаю ваше высочество, что маркиз Теодоро Монферратский, узнав о дезертирстве принца Вальсассины и с ним еще нескольких капитанов и, несомненно, рассчитывая воспользоваться нехваткой людей в наших рядах, сегодня вышел из Верчелли и вступил с нами в сражение. После нескольких часов тяжелого боя в окрестностях Квинто войска маркиза Теодоро были разгромлены и бежали. Малое количество солдат в моей армии и опасение углубиться на территорию Монферрато не позволили нам преследовать противника, и я решил немедленно войти в Верчелли, который я теперь удерживаю именем вашего высочества. Своей быстрой и полной победой я надеюсь снискать к себе одобрение и расположение вашего высочествам.
Однако исход маркиза Теодоро из Верчелли меньше всего напоминал бегство. Вместе с собой он тащил обоз с большим количеством припасов, амуниции и осадных орудий, сильно замедлявший его движение по раскисшей после ноябрьских дождей дороге, так что только после обеда он смог добраться до деревни Вилланова, где разведчики сообщили ему, что значительная армия под командованием, предположительно, принца Вальсассины, обходит их с севера.
Такого поворота маркиз Теодоро никак не ожидал. Он был уверен, что Белларион закроется за крепкими стенами Касале, и только поэтому захватил с собой столь обременительный обоз.
Но в этой неожиданности заключалось, как всегда, главное преимущество Беллариона. Теперь Теодоро был вынужден действовать в спешке, не зная, в какой момент и откуда на него могут напасть, и не имея возможности как следует обдумать диспозицию своих войск; однако он немедленно велел поднять своих людей, которые уже начали разбивать лагерь для ночлега, и вывести их из деревни, чтобы они не оказались окруженными в ней.
Теодоро рассчитывал достичь тянущегося от деревни Корно до Пополо узкого участка твердой почвы, где топи по обеим сторонам обезопасят его фланги и вынудят противника атаковать по очень ограниченному фронту. Что делать дальше, он еще не успел решить, но знал, что таким маневром ему удастся вывести свою армию из-под удара противника, а его солдаты смогут отдохнуть ночью в расположенных на болотах деревушках.
Но он не успел удалиться и на милю от Виллановы, как Белларион атаковал его левый фланг. Несмотря на внезапность нападения, Теодоро успел расположить свои войска полумесяцем, с очевидным намерением дать арьергардный бой и позволить своим главным силам успеть отойти к намеченной позиции.
То, как Теодоро попытался использовать свою пехоту, заслужило бы полное одобрение Беллариона, если бы не прискорбное обстоятельство, что его копийщики были совершенно не обучены такой тактике. Некоторое количество лошадей напоролись на копья, но почти каждая такая потеря оборачивалась брешью в рядах пехотинцев, и тяжело вооруженные всадники Джазоне Тротты прорывались сквозь них, сея вокруг себя смерть своими грозными булавами.
Арьергардный бой грозил быстро превратиться в генеральное сражение, а для этого Теодоро трудно было бы оказаться в худшей позиции, чем теперь, когда его левый фланг был развернут на хлюпающей низине возле Далмаццо, имея в тылу широкую реку По. Он попытался еще сильнее изогнуть линию своих войск, так, чтобы в его тылу оказался тот самый участок твердой земли между Корно и Пополо, и только когда ему удалось завершить свой искусный маневр, он начал медленно, с боем, отступать. Теперь с каждым сделанным назад шагом фронт должен был становиться все уже и уже, топи слева и справа вскоре начнут серьезно мешать противнику, продвижение вперед которого станет возможным только ценой больших усилий и неоправданных потерь, и с приближением темноты Беллариону придется волей-неволей прекратить сражение и отвести свои войска. Теодоро готов был поздравить себя с тем, как ловко ему удалось выпутаться из столь затруднительного положения и выиграть необходимое время для передислокации своих войск, как вдруг с расстояния не более четверти мили по направлению к Корно, куда они медленно отступали, донесся тяжелый топот копыт, и, прежде чем Теодоро успел принять какие-либо меры, конница Уголино да Тенды ударила ему в тыл.
Уголино точно выполнил распоряжения Беллариона: к полудню этого дня его кондотта переместилась сначала в Бальцолу, деревушку, расположенную чуть дальше Корно, а затем стала медленно и осторожно подкрадываться к отступавшей армии Теодоро, выбирая путь вдоль края болота, чтобы стуком копыт случайно не привлечь внимания неприятеля.
Выбрав удобный момент, он быстро перестроил свою конницу в атакующие порядки и своими решительными действиями определил, по сути, исход всей битвы, поскольку находившиеся в передовых линиях солдаты, устрашенные внезапным нападением с тыла, смешали свои ряды и дрогнули перед непрестанными атаками с фронта.

