- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дитя среди чужих - Филип Фракасси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Самое трудное еще впереди, и ему понадобится один из них или оба, чтобы закрыть дело.
– Теперь у нас есть фотография Генри и окончательное требование о выкупе. Учитывая все обстоятельства, мальчик выглядит хорошо. Не похоже, чтобы он подвергался жестокому обращению или голодал. Наша команда натренирована определять подобные вещи даже по взгляду, и все признаки указывают на то, что с Генри обращались довольно хорошо.
– Я хочу увидеть фотографию! – выпаливает Дэйв, и Сали морщится.
– Не сейчас. Когда наша команда закончит, мы предоставим копию, хорошо? Вид вашего мальчика, измученного и запертого в какой-то комнате, совершенно не поддержит ваше душевное спокойствие, уж поверьте.
Дэйв не кивает, но опускает глаза в знак согласия.
– Теперь, исходя из расположения сделки, полагаю, они захотят забрать деньги и бежать к границе. Это тоже хорошая новость, она дает нам еще одну линию обороны, чтобы поймать всех до того, как они доберутся до Мексики. Я почти уверен, что к тому времени Генри уже с ними не будет…
Мэри ахает, ее глаза заливаются слезами, а Сали мысленно проклинает себя. Следи за словами, идиот. Он поднимает руку и быстро продолжает.
– В смысле, они оставят его в убежище. Скорее всего, как-то обезопасят его, чтобы он не смог сбежать, а потом уедут.
Сали не любит врать, но иногда это необходимо. Он знает, шансы того, что похитители оставят мальчика в живых, бесконечно малы. Но, как и Торнам, даже ему нужно цепляться за маленькую надежду, какой бы скудной она ни была, независимо от статистики или шансов, даже когда статистика мигает ярким неоном. Иногда нужно избегать ярких цветов и сосредоточиться на темных.
– Предполагается, что они сообщат его местонахождение в обмен на деньги,– продолжает агент.– Как только мы узнаете о месте, то сразу же заберем мальчика. А другая команда будет отслеживать передвижения похитителей. Скорее всего, мы схватим их до того, как они доберутся до границы, если не сразу же. Кроме того, мы тесно сотрудничаем с мексиканскими властями. Так что за границей их не ждет ничего хорошего. Мы их достанем, поверьте.
– Если найдете раньше,– говорит Мэри, и в ее глазах появляется надежда.– Вы сказали, они близко, и у вас есть зацепки. Выкуп назначен на завтра… Может, вы еще успеете их найти?
– Верно. Поисковые отряды уже фокусируются на областях, о которых я с вами говорил. Это значительно сужает круг поиска и позволяет нам верно распределить ресурсы. Это огромная победа, ребята. Они облажались, и мы это заметили. Новости помогли, как мы и надеялись.
– Я отнесу деньги,– говорит Дэйв.– Они хотели видеть одного из нас, верно? Я пойду.
Молодец.
– Хорошо,– говорит Сали.– Договорились. ФБР подготовили деньги. Но я надеюсь, до этого не дойдет. Я надеюсь – как и сказала Мэри,– мы засечем одного из этих ублюдков, и он приведет нас к убежищу. Если мы сможем хоть немного сузить круг поиска, я могу задействовать самолеты и вертолеты и начать работу в этом направлении. Один вертолет уже ищет их уродскую машину, как и коричневый «дастер», на котором, как мы знаем, они ездили пару дней назад.
– Вы сказали, у них зеленый «пинто»,– говорит Дэйв почти про себя. Как будто подтверждение неопровержимых фактов успокоит его разум, даст возможность справиться с бурлящими эмоциями.
– Да. И это еще одна причина, по которой мне кажется, что они близко. Разве кто-то сможет проехать больше нескольких миль на таком куске дерьма?
Дэйв посмеивается, и даже Мэри неуверенно улыбается.
«Уже что-то»,– думает Сали и похлопывает Дэйва по колену.
– Вы двое, поешьте немного, пожалуйста, ради меня. Я пока свяжусь со всеми отделами и соберу информацию.
Держитесь, ребята. Так или иначе, все закончится через двадцать четыре часа. С победой или поражением, но игра подходит к концу.
Я очень надеюсь, что мы выиграем, и я думаю, так и будет.
Мы поймали этих ублюдков на крючок, и я уже тяну леску.
9
Джим смотрит на свою побитую команду и пытается понять, что, черт возьми, здесь творится. Дженни наконец-то пришла в себя после того, что, судя по всему, было серьезным сотрясением мозга. Затылок раскололся, когда Пит ударил ее о стену, и теперь среди блондинистых волос виднеется пятно из слипшихся кровавых сгустков размером с бейсбольный мяч. Но все, на что она теперь способна,– это стоны и слюни. Ей досталось хуже всех. И намного. Кажется, когда она упала, целая армия ос разбила на ней лагерь и устроила вечеринку. Грег сбился со счета, но сказал, что укусов около пятидесяти, и по подсчетам Джима это может убить человека. Лиам проверил и вынул все оставшиеся жала с ее кожи, но их было не так уж много. Может, дюжина. Джим и сам вытащил парочку из собственной руки, и это было не очень-то приятно.
Теперь Грег не отходит от нее, вливает воду ей в рот, промывает раны, держит за запястье, словно убеждается, что ее сердце еще работает. По мнению Джима, это вполне вероятно, но, если честно, ему вообще насрать. Она тут все равно как яд. Настраивает Грега против него, продвигает мятеж. Даже если она выживет, велики шансы, что в конечном итоге Джим все равно укокошит эту вероломную сучку.
Что касается остальных – все будут жить. Пит скулит и бесится, как ему больно, но пофиг. Он сбежал первым, унесся к деревьям так, словно за ним гналась сама смерть. Получил не больше десяти укусов, зато ноет так, будто на смертном одре. Грегу чудом досталось лишь немного, а Лиаму и с Джимом повезло не так сильно. Джиму было бы хуже, не подними Лиам его зад, чтобы буквально выставить за дверь. Этот чувак, вероятно, спас Дженни жизнь. Она бы так и осталась там на милость этих черно-желтых ублюдков, если бы Лиам ее не вынес. Его шею и лицо покрывало множество укусов, и его вырвало сразу после того, как он бросил тело девушки в заросли травы в сотне футов от дома.
Осы кружили поблизости, немного погонялись за ними, но на открытом воздухе не представляли такой уж большой угрозы. Всю кухню накрыла стена дыма, так что они либо задохнулись насмерть, либо вылетели на свежий воздух.
К тому времени, как можно было вернуться в дом, Грег ныл, что хочет отвезти Дженни в больницу – ага, щас,– а огонь в раковине погас. Дым

