- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поющая кровь - Робин Бейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь он отправится в Эсгарию и положит их к ногам колдуньи Ороладиан.
Но я все равно тебя найду. — Она бросила эту мысль вдогонку сыну, волшебной силой заставив ее лететь и вонзиться ему прямо в сердце. Хотя он уже погрузился в воды Лите, она почувствовала, как он напрягся от ее прикосновения. — Я найду вас обоих!
Она побежала к Ашуру, намереваясь преследовать сына. Но, позабыв о трупах и обломках, усеявших поле, она споткнулась и растянулась лицом вниз. Рот ее забился грязью, на нее уставились глаза мертвеца.
Глава 16
Солнце скрылось, и подул порывистый ветер. Затряслись деревья, посыпались листья. Обычно спокойная поверхность Лите зарябила танцующими барашками. Трава, росшая на берегах, заколыхалась.
Густой черный дым повалил из-за деревьев, подхваченный ветром, он все же никак не мог подняться высоко в небо. Это был дым огромного погребального костра, он нес с собой тошнотворный запах, который пропитывал все, что попадалось у него на пути.
Стужа откинула с лица прядь волос. На мягкой земле ясно отпечатались следы копыт, они вели прямо в воду и показывали, куда отправился Кел. Она закусила нижнюю губу и устремила свой взор через Лите, на Эсгарию.
Над головой, перекрикиваясь, пролетела стая птиц. Они медленно и грациозно покружили над полем битвы и удалились вслед за солнцем. Стужа стояла и слушала, как стихали вдали их крики.
Неужели боги подали ей знак? И птицы приведут ее к Келу? А может, так совпало, что они летят туда, на ее родину?
— Знамение? — произнес Терлик. Похоже, роларофец научился читать ее мысли, что ее не особенно порадовало. Он показал в ту сторону, куда улетели птицы.
Она пожала плечами и посмотрела назад. Из-за деревьев поля не видно. Надо было хотя бы попрощаться с Риотамусом. Как ни странно, ей казалось, что теперь их связывают крепкие отношения, похожие на дружбу. Но у нее не было времени, а король со своими людьми тяжело работали, занимаясь скорбным делом: они складывали тела в погребальный костер, который вырос на месте башни Кела.
Сариус, наверное, решил, что она покинула их и сбежала из страха за собственную жизнь. Но Риотамус догадается, куда она пропала. Он поймет.
Она слегка тронула бока Ашура пятками. Единорог ступил в реку. Вода забурлила у его ног, вокруг ее сапог. Вдруг дно ушло резко вниз, и она погрузилась в воду почти по самую грудь. Напрягая мышцы, Ашур поплыл.
Услышав позади резкий всплеск, она поняла, что Терлик решил следовать за ней. Он мало разговаривал с тех пор, как сбежал Кел, а она не стремилась нарушить его молчание. Похоже, в словах сейчас нет нужды.
Вода была очень холодной. Сильное течение на середине реки чуть не снесло ее из седла. Она обхватила ногами бока единорога и стойко держалась за луку седла. Эти воды однажды уже чуть не отняли у нее жизнь, во второй раз она такую возможность им не предоставит.
Копыта Ашура коснулись илистого дна. Он выбрался на берег реки и потряс мокрой насквозь гривой. Она взвизгнула и заслонилась руками, спасаясь от холодных брызг.
— За это ты у меня получишь, — негромко пообещала она.
— За что? — Терлик подъехал и встал рядом с ней. Неожиданно его лошадь тоже замотала головой, и Стужа получила вторую порцию брызг. Терлик засмеялся, когда она вытирала подбородок. По его лицу тоже стекали капли воды, они застревали в отросшей бороде. — За это? — Он снова рассмеялся.
По правде сказать, ей нравилось, как он смеется.
И вдруг всю ее заполнила величественная тишина. Стужа пристально вгляделась в деревья, в синеву темнеющего неба, в тени, окружавшие ее.
Она дома.
— Я нашел его следы, — сообщил ей Терлик, грубо нарушив эту тишину. Его кожаное седло скрипело, когда он, наклонившись, разглядывал отметки на земле. — Говорю тебе, я нашел…
— Это не важно, — тихо ответила она. Ветер замер, и в лесу воцарилось странное спокойствие. Ей не хотелось его нарушать.
Но Терлик не разделял ее настроения. Его голос резко и неприятно вторгался в это безмолвие.
— О чем это ты? — Он показывал на следы. — Смотри, он пошел туда.
Она нахмурилась. Неужели он не чувствует? Как он не понимает? Это же Эсгария, и она наконец дома. Она зачарованно всматривалась в громады деревьев, и ей казалось, они тянутся к ней и шепчут что-то. Тающие лучи солнца льются сквозь листву, и шепчут, и внимают. И затененные уголки леса тоже шепчут и внимают.
— Скоро совсем стемнеет, — напомнил ей спутник. Его голос выдавал недовольство. Он проехал верхом несколько шагов по узкой тропинке. — Мы потеряем его в темноте.
Она посмотрела, куда он показывал, и заговорила приглушенным шепотом:
— Я прикоснулась к его сердцу волшебством. — Она закрыла глаза и обняла себя руками, и голос зазвучал еще тише. — Я его чувствую. Я знаю, где он. Не волнуйся, я его не упущу.
Она снова открыла глаза. Чары леса не отпускали ее. Она глубоко вдыхала, впитывала в себя ароматы листвы, травы, земли.
Терлик сдвинул брови и отвернулся от нее. Плечи его поникли, и плащ не помог это скрыть. Руки стиснули поводья так, что побелели пальцы.
— Я тебе больше не нужен?
Внезапно лес, окружавший ее, стал обычным лесом. И земля — такой же, как в любой другой стране. Дул ветер, шелестели листья, шумела и пенилась река, но звуки эти ничем не отличались от тех, что она слышала на той, келедской, стороне, как и в любом другом месте.
Она подъехала к Терлику, наклонилась и положила руку ему на бедро.
— Не говори глупостей, — сказала она будничным голосом. Даже если лес услышит — ей наплевать. — Да, у меня есть магические силы, но есть и душа со всеми ее недостатками. Мне страшно, я устала. — Она помолчала, пока он не поднял на нее глаза и не посмотрел. — Я чувствую себя такой старой, Терлик. Если бы не твоя поддержка, Терлик, не думаю, что я смогла бы действовать дальше.
Слабая улыбка тронула его губы. Он накрыл ее руку и сжал в своей.
— Красиво врешь, — промолвил он. — Да я не знаю ни одного мужчины, кто был бы сильнее тебя, женщина. И магия тут ни при чем. У тебя ведь не было магических способностей тогда, при нашей первой встрече в Крильских горах. — Он сглотнул и облизнул пересохшие губы. — Ничто тебя не остановит; делай то, что должна сделать.
— Делай и ты, Терлик, Повелитель Рольф. — Она убрала свою руку и посмотрела вперед, в гущу леса, куда вели следы. — Кел на'Акьян — сын твоего брата. Так что это семейное дело.
Он колебался.
— Семейное?
Она кивнула, и на этом их разговор завершился. Уходящее солнце все еще бросало сумеречный свет. Его хватит, чтобы углубиться в лесную чащу, а когда совсем стемнеет, они остановятся на ночлег. Тронув Ашура, она двинулась вперед и выставила руку, чтобы убрать от лица первую же низко растущую ветку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
