- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хранители могил - Мелисса Марр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Довод был вполне логичный, и Байрон, озираясь по сторонам, пошел к дому.
— Все равно я тебе не верю, — сказал он Дайше. — Когда все кончится, ты отправишься в страну…
— А это, Гробовщик, не тебе решать.
53
— Бекки? Какая неожиданность. Надеюсь, ты явилась сюда сообщить мне приятную новость? Ты все-таки решила вернуть законным наследницам то, что тебе никогда не принадлежало и не должно было принадлежать? Говори. Я слушаю.
Ребекка видела, что Сисси не вынимает правую руку из сумочки, висевшей у нее на плече, но все равно подошла ближе.
— Как ты дошла до такого? Сначала свою мать, потом дочь… Ты их убила.
Сисси выхватила из сумочки черный полуавтоматический револьвер.
— Думаешь, выберешься отсюда живой? Я как раз думала: что будет, если Хранительница вдруг превратится в «голодного мертвеца»?
Ребекка замерла. Она все-таки надеялась услышать хоть какое-то объяснение, узнать хоть какую-то, пускай самую нелепую причину, уменьшающую чудовищность того, что сделала Сисси.
— Зачем… зачем ты это сделала?
— Хранительницами всегда становились женщины из рода Барроу, — сказала Сисси, наставляя оружие на Ребекку. — Ты не имеешь никакого отношения к нашей семье, однако по прихоти моей матери новой Хранительницей стала ты.
— И ты собралась меня убить только потому, что я — неродная дочь Джимми? — искренне удивилась Ребекка. — Наверное, ты и Эллу убила бы.
— Элла вовремя убралась с дороги, — усмехнулась Сисси. — Следующей Хранительницей должна была стать я. Но по мнению блаженной Мэйлин я была «недостаточно пригодна». Я, видите ли, не умела управляться с мертвецами. Можешь убедиться: управляться с ними я умею.
— Нет, Сисси. Ты умеешь их использовать.
— Какая разница? Они все равно уже не люди.
Ребекка понимала: от пули ей не убежать. Она не знала, как нужно выбирать новую Хранительницу. Она понимала только одно: на ее месте ни в коем случае не должна оказаться Сисси.
Ребекка задумалась о возможных преемницах. Эмити Блю. Больше, пожалуй, никто. Наверное, нужно произнести имя заранее.
— Эмити Блю. Если я здесь погибну, следующей Хранительницей станет Эмити Блю.
— Что ты там бормочешь? — насторожилась Сисси, приближаясь к ней.
«Эмити Блю. Если со мной что-то случится, пусть мое место займет Эмити».
— Бекки, кажется, я тебя спрашиваю. Почему ты не отвечаешь?
Револьвер Сисси был направлен в ногу Ребекки.
— Тебе никогда не стать новой Хранительницей, — как клятву, произнесла Ребекка.
Сисси нажала курок.
Не было никакого гулкого выстрела. Ребекка ничего не увидела и не успела ощутить. Она просто упала. Казалось, ногу проткнули горячей кочергой. Ребекка попыталась зажать рану, но кровь струилась сквозь пальцы.
Сисси присела перед ней на корточки.
— Думаешь, я не пыталась переубедить свою мать? Но она видела Хранительницей только тебя. Свою драгоценную Ребекку. Потом вы с Джулией уехали. Я надеялась, что мать передумает и выберет меня или кого-то из моих девочек… И знаешь, что она сказала?
Ребекка приложила к раненой ноге другую руку, пытаясь прижать кожу вокруг раны. От боли окружающий мир стал терять четкость очертаний. Она проглотила ком в горле и только тогда спросила:
— Что сказала Мэйлин?
— Что даже если ты умрешь, она не возложит эту ношу ни на кого из моих дочерей.
Сисси встала. Теперь дуло револьвера упиралось в щеку Ребекке.
— Выходит, Мэйлин тебя совсем не любила, раз перекинула весь груз на тебя. Вот так-то, Бекки.
Ребекка схватилась за дуло, но Сисси поспешно отдернула руку.
— Я — не убийца, Бекки. Я убила всего один раз, а теперь пусть они сами убивают друг друга. Я не собираюсь представать перед моим творцом с душой, отягощенной грехами.
— Грехи и так на твоей душе.
Ребекке было не до Сисси. Она из последних сил старалась расстегнуть и снять рубашку. Каждое движение отзывалось жгучей болью. Эта рана была куда серьезнее, чем полученная от мертвых бандитов. Надо же: за два дня ее уже дважды ранили. Во рту ощущалась противная горечь. Должно быть, она до крови закусила губу. Но тогда почему у ее крови не соленый, а такой горький привкус?
Ребекка все же сумела снять рубашку и обмотать вокруг раненой ноги. Эти движения едва не стоили ей потери сознания. Вряд ли повязка что-то даст, но пусть хотя бы замедлит кровотечение.
— Нет, Бекки. Эти грехи легли на твою душу. За грехи мертвых отвечает Хранительница. Если бы она правильно выполняла свою миссию, мертвые не пробудились бы и не натворили бед. Я прочитала это в дневниках прежних Хранительниц. Еще давно. Наверное, ты удивлялась, куда подевались дневники. Я успела их забрать. Похоже, Мэйлин передержала тебя в неведении. Так знай: за все смерти, что произошли в городе после гибели Мэйлин, за всех покалеченных взрослых и детей отвечаешь ты, Бекки. Твоя душа запятнана, и с такой душой ты встретишь свой конец.
Ребекка подняла голову. Даже сквозь боль она чувствовала: где-то рядом находится «голодный мертвец». Так и есть. У открытой двери гаража стояла Дайша и смотрела на нее и Сисси. Ребекка не стала ее окликать. «Почему Дайша здесь? Ее привлекла кровь? Она хочет меня убить, как убила Мэйлин?»
Дайша исчезла.
Сисси убрала револьвер и поволокла Ребекку к двери, ведущей в дом.
— Я пока не собиралась их кормить, но планы меняются. Как только ты подохнешь, новой Хранительницей станет Лиз. Больше некому. Тереза вскоре пробудится и войдет в силу.
Сисси открыла дверь и запихнула Ребекку на кухню.
— Зачем ты убила дочь? — снова спросила Ребекка.
— Тереза поняла свою роль. Она станет моим воином в этом мире, а Лиз сможет провести меня в тот.
Сисси улыбнулась. Ее глаза вспыхнули фанатичным огнем. Ребекке вдруг подумалось, что эти чудовищные планы созрели в голове Сисси уже давно, и она методично двигалась к их осуществлению. Самое ужасное, что она ни секунды не сомневалась в правильности своих действий.
— Кем были прежние Хранительницы? Служанками этого поганого мистера С. Они служили, не задумываясь. А я задумалась. Читала их записи, думала и никак не могла понять: что получали эти женщины за годы своего служения?
Лицо Сисси раскраснелось. Ей, как и многим фанатикам, требовались слушатели. Раненая Ребекка не слишком годилась на эту роль, но других слушателей у нее сейчас не было.
— Власть над двумя мирами. Ты только представь, Бекки. И словно в насмешку, мы заперты на нескольких квадратных милях земли. А этому мерзавцу принадлежит целый мир. Женщины рода Барроу поколениями служили ему. Они умирали по его выбору. Больше такого не будет. Я — не служанка какому-то мертвецу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
