Божественные проступки - Лорел Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Еще слишком рано для разговоров, - пробормотал Гален в свою подушку, затем уютно устроился ниже в кровати, уткнувшись лбом в мое плечо.
Рис только перевернулся и устроил свою руку на моей талии, дотягиваясь до Галена. Я чувствовала, что Рис уже не спал, но притворяется, что все еще спит.
Мы с Роялом перешли на шепот, и он перебрался по подушке ближе к моему лицу, шепча мне в ухо:
- Другие крошки-феи завидуют.
- Сексу? - Прошептала я в ответ.
Он провел пальцами вдоль изгиба моего уха, как мог бы сделать возлюбленный выше ростом, лаская мое плечо.
- Да, но изменяющие размер у нас встречаются крайне редко, это подарок судьбы. Никто из живущих в доме этого не может, кроме меня. Их интересует, сделала бы с ними тоже самое ночь с тобой.
- А что ты думаешь?
- Я не знаю, хочу ли я делиться тобой с ними, но как все недавние влюбленные - ревнив и увлечен. К нам даже обратились некоторые чужие крошки-феи. Они хотят знать, если 'правда ли, что я получил такую силу'.
Рис приподнял голову, спросив с напряжением.
- И что ты им сказал?
Роял сел рядом с моим лицом, обхватив руками свои колени.
- То, что это правда, но они не поверили мне, пока я не продемонстрировал.
- Значит, ты можешь это делать, когда захочешь, - сказал Рис.
Роял счастливо кивнул.
- Как думаешь, что произойдет, если ты у Фэеля попробуешь измениться перед всеми?
- К Мерри станут приставать гораздо больше глупых крошек-фей с желанием стать большими.
Я смотрела на Риса, а в это время Гален приподнял голову.
- Нет, Рис, нет.
- Прошло уже два дня, а у полицейских все еще нет никакой информации о том, где они, - сказал Рис.
- Ты же не собираешься сделать из Мерри приманку для этих монстров.
- Я думаю, что это решать Мерри, - сказал Рис.
Гален повернулся ко мне с несчастным лицом.
- Не делай этого.
- Я думаю, что Сладкая Горечь не смогла бы сопротивляться искушению, - сказала я.
- Именно этого я и боюсь, - сказал он.
- Нужно предложить это детективу Тейт, - сказал Рис.
Гален поднялся на локтях и посмотрел на всех нас.
- Ты проснулась с криком, Мерри. И это только от того, что ты видела их жертв. Ты действительно хочешь стать их потенциальной жертвой?
По правде говоря, не хотела, но вслух я сказала другое:
- Я уверена в том, что не хочу появляться на очередном месте убийства, особенно, я если я могу помочь поймать убийц.
- Нет, - выдохнул Гален.
- Мы обсудим это с Люси, - сказала я.
Он поднялся на колени, и даже нагой и прекрасный, он был настолько сердитым, что это не было сексуально.
- Разве мой голос здесь вообще не учитывается?
- Каким бы правителем я бы была, если бы пыталась спасти себя, оставив при этом других фейри умирать?
- Ты отказалась от проклятой короны ради любви, ладно, но не подставляй себя по той же причине. Я люблю тебя, мы любим тебя, но у этого мужчины один из самых сильных гламоров, которые за столетия видели старейшие из нас. Мы не знаем, на что он способен, Мерри. Не делай этого. Не рискуй собой и нашими детьми.
- Возможно, полиция мне еще и не позволит сыграть приманку. Кажется, они беспокоятся, что только СМИ могут причинить мне боль.
- Но если полицейские откажут, ты все равно поедешь к Фэелю, чтобы показать Рояла, ведь так?
Я ничего не ответила. Рис смотрел на меня, не на Галена. Роял продолжал сидеть, как будто ожидая, что решат сидхе, как делал его вид в течение многих столетий.
Гален встал с кровати и поднял свою одежду с пола, куда ее сбросили вчера вечером. Никогда не видела его таким безумным.
- Как ты можешь делать это? Как ты можешь рисковать всем?
- Ты действительно хочешь увидеть следующее убийство? - Спросила я.
- Нет, но я переживу это. Но не уверен, что переживу вид твоего тела в морге.
- Уходи, - сказала я.
- Что?
- Уходи.
- Ты же не оставишь ее без ее людей перед сражением, - сказал Рис.
- Что, черт возьми, это значит? - Взвыл Гален.
- Это означает, что она боится и не хочет делать это, но она сделает это по той же причине, по которой мы подняли оружие и кинулись в битву за нее.
- Но мы - ее стражи. Мы, предполагается, защищаем ее от проблем. Она - та, кого мы, предполагается, охраняем. И не давать ей рисковать тоже часть нашей работы?
Рис сел, натянув на колени простыню.
- Иногда, но в старые времена мы шли в сражение за нашими лидерами. Они нас вели, а не позади нас. И неудачей была смерть короля, если мы не умирали прежде его.
- Я вообще не хочу, чтобы Мерри умирала.
- Я тоже, и свою жизнь положу, чтобы этого не допустить.
- Это безумие. Ты не можешь, Мерри, ты не можешь.
Я покачала головой.
- Я надеюсь, что я не умру, но от твоей истерики мне не становиться лучше.
- Вот и хорошо, потому что ты и не должна легко к этому относиться. Ты вообще не должна этого делать.
- Просто выйди, Гален, просто выйди, - сказала я.
Он пошел, держа одежду в руках, нагой и прекрасный со спины, за которой захлопнулась дверь.
- Я боюсь, - сказала я.
- Я бы начал волноваться, если бы это было не так, - сказал Рис.
- Это не утешает, - сказала я.
- Быть лидером далеко не всегда комфортно, Мерри. Ты же знаешь, что ты лучший лидер с тех пор, как мы перебрались в эту страну.
Роял внезапно стал большим, чтобы поддержать меня. Он обхватил меня руками, его крылья за спиной развернулись в красно-черные паруса, как у бабочки, отпугивающей хищника.
- Если вы скажите мне молчать о моей новой способности, то я скрою ее.
- Нет, Роял, мы хотим, чтобы они узнали.
Он приблизил свое лицо к моему, а потом посмотрел на Риса.
- Это действительно очень опасно?
- Может быть, - ответил тот.
- Мое согласие с зеленым рыцарем не заставит тебя передумать, так?
- Нет, - ответила я.
- Тогда я сделаю то, что ты хочешь, моя принцесса, но ты должна пообещать, что с тобой ничего не случится.
Я покачала головой, пройдясь ладонью по его спине к жестким основаниям его крыльев.
- Я - принцесса волшебной страны. Я не могу дать обещание, если знаю что не смогу его сдержать.
- Нужно поговорить с Дойлом и остальными, - сказал Рис. - Может быть у них будет более безопасный план.
Я согласилась. Роял продолжал обнимать меня. В конце концов, ни у кого не оказалось лучшего плана.
Глава 44
В среду мы были у Фэеля и показали новые возможности Рояла. Поспешно брошенное барменом Элис полотенце, прикрыло достаточно много для людского закона. Скопление крошек-фей в чайном магазинчике порхало вокруг Рояла, пока он рассказывал, как это произошло. Крошки-феи окружили меня, дотрагиваясь маленькими ручками, маленькими телами, просто желая дотронуться до меня, покачаться в моих волосах, перебираясь по моей одежде. Одну маленькую женщину пришлось доставать из-под блузки, где она устроилась между моими грудями.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});