Кровавый дракон - Андрей Вячеславович Шевченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это хорошо, что ты способен шутить, — усмехнулся Криан.
— А я и не шучу, — ответно усмехнулся Дилль.
— Тогда хорошо вдвойне. Воду не забыл?
Дилль похлопал по боку, где на ремне висела солидная фляжка со специально подготовленной водой.
— Не забывай про неё — это поможет дольше сохранять силы. Тео?
— Готов, — коротко ответил вампир.
— Тогда идём к мастеру Мернаэлю, он вас уже ждёт. По-моему, он вообще не ложился…
Когда они шли к шатру командующего, на лице Криана вдруг появилось странное выражение. Он то и дело смотрел туда, где должен был располагаться центр обороны. Дилль тоже посмотрел, но ничего, кроме какой-то суматохи не заметил. Ну, двигаются части, встают на свои места…
Криан подошёл к Мернаэлю и что-то тихо спросил, тот так же тихо ответил. Дилль поглядел на мрачное лицо генерала Куберта и почувствовал, как холодная гусеница нехорошего предчувствия поползла по спине. Что-то случилось.
— Как это нет? — рявкнул Куберт. — А где они?
Стоящий навытяжку перед генералом офицер только руками развёл.
— А, вот идёт Ильмрис, — облегчённо вздохнул командующий. — Он нам сейчас всё и разъяснит.
Имя гнома показалось Диллю смутно знакомым. А когда он разглядел поближе обветренную физиономию коротышки с носом-бульбой и крохотными глазками, то убедился, что знает этого сварливого типа. Ильмрис командовал отрядом огневиков, который должен был уничтожить Тринн в Неонине. А потом Ильмрис отчаянно сражался вместе с людьми и вампирами с хивашскими всадниками и зомби. А потом он потерял свой топор и всю дорогу желал клятым хиваши, чтоб они самоубились таким замечательным оружием. Сейчас при гноме был топор, на неопытный взгляд Дилля, ничем не уступающий тому, который гном потерял в неонинском бою.
К великому удивлению не только Дилля, но и всех остальных присутствующих, Ильмрис, не доходя до генерала Куберта десятка шагов, вынул топор из ременной петли и швырнул его на землю.
— Что это значит, господин Ильмрис? — ледяным тоном спросил Куберт. — И где ваши огневики и пехота? Они уже должны находиться на своей позиции.
— Мною получен приказ короля Таннила, — глухо сказал гном. — Огневики и пехота больше не будут сражаться на стороне Ситгара.
— Вы понимаете, что становитесь дезертирами? — лицо генерала окаменело. — Господин Ильмрис, немедленно верните ваши подразделения на позиции.
— Они ушли ещё ночью, остался только я, чтобы известить тебя, — гном мрачно посмотрел на командующего. — Никогда ещё гномы не нарушали данное слово, но король вынудил меня это сделать. Я обесчещен, а потому готов к любой участи.
Ильмрис скрестил руки на груди и гордо задрал бороду, ожидая приговора. В общем-то, какой может быть приговор дезертиру в военное время? Виселица.
Мастер Криан смачно выругался, несколько военных обнажили мечи и шагнули в сторону Ильмриса, явно намереваясь изрубить его на куски. Гном даже не пошевелился. Куберт жестом остановил подчинённых.
— Оставьте его. Уходи отсюда к своим собратьям. И топор забери — оружие трусов нам ни к чему.
Коричневое лицо гнома почернело от оскорбления, но он только скрипнул зубами, схватил топор и с размаху переломил рукоять о колено. Дилль глаза выпучил — никогда бы не подумал, что этот коротышка такой сильный. Ильмрис хотел что-то сказать, но только махнул рукой и зашагал прочь от шатра командующего.
— Артуг, — генерал обратился к адьютанту, — проводи его до границы лагеря и проследи, чтобы он ни с кем не говорил. А вы все — никому ни слова о том, что сейчас сказал этот предатель. Напротив, немедленно распространить слухи, что всех гномов я услал на обходной манёвр — они должны будут ударить тилисцев с тыла. Выполнять!
Глава 37
Куберт так рявкнул, что даже Дилль и Тео дёрнулись бежать распространять дезинформацию. Мастер Криан, штабные офицеры и посыльные разбежались в стороны, а Куберт тихо сказал:
— Теперь нам точно конец. Как только Мерро прознает о сбежавших гномах, его «мантикоры» тут же побегут.
Дилль понял, что генерал говорит о войсках клана Мантикоры и их предводителе — герцоге Мерро. Эрстан, постоянно обитающий при штабе, как-то вскользь проговорился, что «мантикоры» и «жёлтые ласки» очень ненадёжные союзники, и удержать их стоило генералу Куберту очень больших усилий.
— Вы же их разбросали среди других частей, генерал, — сказал мастер Мернаэль. — Будем надеяться, что одновременно они не побегут.
— Если «мантикоры» или «жёлтые ласки» покинут поле боя, клянусь, я лично размозжу головы Мерро и Эшгуну, — пообещал генерал. — И плевать, что скажут на это совет кланов и король.
— Ситгар не должен потерять хорошего полководца из-за такого пустяка, — сказал Мернаэль. — Оставьте их мне. Я это сделаю быстрее и качественнее.
Куберт удивлённо посмотрел на мастера Мернаэля, как, впрочем, и оба адепта. Дилль подумал, что несмотря на все свои заскоки с чрезмерной дисциплиной и сквалыжный характер, мастер Мернаэль, оказывается, человек чести.
— А вы почему тут стоите? — Мернаэль, обернувшись, вдруг обнаружил, что они с генералом не одни.
— Ждём ваших приказаний, мастер.
— Я же сказал Криану… ах, да, он ушёл. Выдвигайтесь к передовым позициям центра и ждите приказа. Вам откроют коридор, тогда и начинайте. Надерите задницы этим гнидам и выдавите из них все соки, чтобы магических сил на солдат у них уже не хватило.
— Слушаемся! — хором рявкнули Дилль и Тео. — Приложим все усилия.
— Приложите, иначе будете чистить сортиры до самого конца войны без применения магии. Всё понятно?
— Мастер, — усмехнулся Дилль, — видимо вы таким образом выражаете уверенность, что мы выживем. Спасибо за поддержку.
— Да пребудет с вами удача, сынки, — тихо сказал старый маг.
Больше Диллю шутить не хотелось. Он и Тео молча поклонились командирам и отправились к передовым позициям центра. Там, среди группы магов они обнаружили мастера Криана, громко говорившего о том, что в последний момент Куберт решил отправить гномов в засаду. И если по лицам магов ничего нельзя было понять, то пехотинцы, стоящие неподалёку, смотрели на Криана, как минимум, недоверчиво. А находились и такие, кто открыто говорил, что гномы сбежали. Сержанты цыкали и даже грозили отрезать болтунам языки, но сами при этом выглядели растерянными. Младшие офицеры вертели головами, словно всё ещё надеясь обнаружить неподалёку невысоких, но таких грозных союзников.
На узком поле появились тилисцы. Дилль оценил замысел генерала Куберта — ни справа, ни слева обойти ситгарскую армию не получится — только атака в лоб. А, значит, силы будут примерно равны, разве что у тилисцев с союзниками будет больше возможностей заменить уставших воинов.
Взревели боевые горны тилисцев, в воздух полетели разноцветные огненные шары. Увидев плотный клин кавалерии, двинувшийся в центр ситгарской обороны, Дилль понял так, что король Энмунд решил не заморачиваться и попросту пробить дыру в их войске. Имея двухкратный перевес в войсках, тилисцы пылали боевым азартом и были уверены в скорой победе. Тяжёлая кавалерия — судя по флажкам — тилисская и мессантийская, постепенно набирала ход и ускорялась. Земля под ногами Дилля слегка дрожала от копыт приближающихся рыцарских лошадей.
За переднюю линию поспешно выбежали роты лучников и арбалетчиков, командиры стрелков выкрикнули команды, и тучи стрел взвились в воздух. Дилль проводил глазами крошечные тёмные полоски, прикидывая, долетят ли они до атакующих. Долетели, но большого вреда врагу не причинили. Наверное, рыцари кроме брони использовали ещё и защитную магию, потому что большинство стрел попросту отскакивало от доспехов. Но несколько лошадей и всадников упали, конная лавина тут же поглотила их — скорее всего, они погибли под копытами коней своих же товарищей.
Залпы стрелков повторились ещё дважды, а затем последовала команда к вольной стрельбе. Теперь стрелы летели так быстро, как это могли себе позволить лучники и арбалетчики. Потери среди атакующей кавалерии тилисцев увеличились, но это не замедлило её продвижение. Взревели горны, и ситгарские стрелки быстро отступили под прикрытие тяжёлых пехотинцев. Пехота плотно сомкнула ряды, укрывшись ростовыми щитами и выставив перед собой длинные копья.
Сквозь гул наступающей конницы до Дилля донёсся надсадный вопль пехотного капитана.
— Держать строй, собачьи дети! Третья шеренга, копья выше! Топорники, вашу мать! Фрис, подтяни ближе своих парней. Или ты будешь ждать,