Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Сражения Космического Десанта - Стив Паркер

Сражения Космического Десанта - Стив Паркер

Читать онлайн Сражения Космического Десанта - Стив Паркер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 830 831 832 833 834 835 836 837 838 ... 931
Перейти на страницу:

Когда Коп’ла почувствовал, как нож орка входит в его тело, и посмотрел на своего убийцу, готовящегося нанести добивающий удар, его последней мыслю было: куда ушла женщина гуе’ла?

228958.M41 / Неизвестный дикий мир льда / Сегментум Темпестус.

Инквизитор Михаил Диналт никогда не любил холод, и когда падал снег, он плотнее закутывался в свой плащ. Позади него следовали шесть фигур, трое из них были людьми. При ходьбе путники дрожали от холода. Остальные трое — ксенос и два сервитора-стрелка — были вполне приспособлены к подобным условиям.

— Мы все здесь замерзнем, если пробудем на этом мире больше, чем нужно, — заявил высокий мускулистый мужчина, шедший в хвосте группы.

Он был одет в меха, кожаный пиджак и брюки, снег аккуратно ложился на широкие полы его шляпы. Его небритое лицо с застывшем на нем инеем было бледным, а губы прибрели нездоровый синеватый оттенок.

— Я не для того провел столько времени в поисках, чтобы умереть, упав мордой в снег.

Диналт проигнорировал слова бойца, как делал это уже многие годы их совместной службы. Динвайо Чао может и был одним из лучших стрелков, которых встречал инквизитор за два столетия службы Золотому Трону, но он также еще и слыл знатным нытиком. Диналт никогда не видел, чтобы Чао промахивался, как в случае со своими болт-пистолетами, и чтобы упускал любую возможность пожаловаться на недавнюю несправедливость по отношении к нему.

— Все разведданные указывают, что мы находимся в правильном месте, — произнесла женщина, идущая рядом с Диналтом.

Ее одеяние было такого же багрового цвета, как у и инквизитора, а ее пышные блондинистые волосы доходили до талии.

— Согласно моим данным, ближайшее поселение находится в менее чем трех километрах от места, где мы приземлились. Мы будем там в течение часа, — жестко добавила она.

Трифена Бранд недавно пополнила ряды оперативников Диналта и, несмотря на то, что они часто спорили с Чао, последнему частенько приходилось замолкать ввиду ее ранга младшего дознавателя. Стрелок подумал было ответить, но вместо этого перевел свой взгляд на ксеноса. Небольшая волосатая фигура плелась позади него, почти полностью зарываясь в снегу.

— Тебе то хорошо, К’сии, — произнес Чао. — У тебя свой естественный мех. Не то, что у меня и Лайела, — кивнул он в сторону тонкой фигуры астропата, шедшего чуть впереди них. — Мы просто должны сражаться с холодом мыслями о тепле. Так, парень?

Закутанный в плащ юноша задрожал и что-то пробормотал себе под нос, словно был шокирован упоминанием своего имени, и уставился на Чао и джокаэро.

— Звезды светят ярко. Костер вечного проклятия, — монотонно произнес Лайел.

— Мысли. Теплые мысли, — добавил он, а затем снова продолжил путь, бормоча что-то себе под нос.

Большинство астропатов были эксцентричными товарищами из-за своей связи с Имматериумом, но Лайел был чем-то большим. Диналт как-то рассказывал Чао о том, как Лайел предсказал прибытие за ним черных кораблей. Юноша мог посылать сообщения на далекие расстояния без помощи хора и был слишком ценен, чтобы сидеть в каком-нибудь учреждении Администратума, передавая сообщения с кораблей. Его включение в команду Диналта также сопровождалось трудностями — слепой, избегающий прикосновений любого человеческого существа — но его полезность затмила все эти сложности.

Чао собирался еще что-то сказать джокаэро, когда в свете тусклой луны краем глаза уловил полет копья.

— Ложись, ложись, ложись! — крикнул Чао, выхватывая свои парные болт-пистолеты. Диналт и Бранд припали на колени, одновременно вытаскивая свое оружие, пока К’сии перепрыгивал своих путников, чтобы занять позицию в хвосте группы. Лайел просто плюхнулся в снег лицом вниз. Зарывшись в него поглубже, он прикрыл голову обеими руками.

Первый из сервиторов-стрелков отреагировал слишком медленно, и копье вошло ему прямо в лоб, разрезав его лоботомированный мозг, и вышло с другой стороны черепа. Сервитор застыл на несколько секунд, сигнал не дошел до его сдвоенных болтеров, и он рухнул на землю. Пока второй сервитор пытался обнаружить цель сквозь непроницаемую белую завесу снега, отделяя вражеские цели от своих хозяев, еще одно копье, пролетев в воздухе, вонзилось в его череп. Сервитор рухнул на колени, изобразив гримасу недоумения на лица, когда третье копье врезалось в его грудь, окончательно добив бездумное существо.

— Мы окружены, — произнес Диналт, целя своим плазменным пистолетом в неясные контуры, едва видневшиеся сквозь завесу снега. Словно признав его, дюжина воинов с копьями сделали несколько шагов вперед, направив свое оружие на инквизитора и его людей.

— Мне убить их, шеф? Возможно мы потеряем Лайела и обезьянку, но я уверен, что смогу завалить их всех, прежде чем они доберутся до вас, меня и блондинки.

Джокаэро бросил на Чао гневный взгляд.

— Ничего личного, малыш, — добавил стрелок.

Джокаэро оскалился, выставив вперед клыки.

— Не стреляй. Если бы они хотели убить нас, мы бы уже были мертвы, — приказал инквизитор. — Всем — положить оружие на землю.

Диналт бросил свой пистолет. Бранд и Чао сделали то же самое. Лайел продолжал лежать, бормоча что-то себе под нос.

Воины, мужчины и женщины, были облачены в толстые, грязные накидки, а их волосы были длинными и ниспадали на лица, влажные от метели. Тотемные черепа мелких животных свисали с кожаных веревок, повязанных на шее. Некоторые из воинов носили крупные черепа и наплечники из костей хищников. Черепа на одном из них, наиболее крупном и мускулистом воине, были подозрительно схожи с человеческими. Именно он начал разговор, его произношение было похоже на то, что встречал Диналт среди различных культов Империума.

— Бранд, ты понимаешь его? — спросил инквизитор.

— Немного. Все примитивные человеческие диалекты имеют много схожего, во всяком случае, что касается формального этикета. Он спрашивает, пришли ли мы с неба.

Прошел год с того момента, как Трифена Бранд стала частью команды Диналта, после того как ее бывший хозяин был убит, пытаясь истребить культ Хаоса. Трифена обладала не только высокими навыками в области боевых искусств и допросов, но и являлась профессиональным лингвистом. Будучи военной сиротой, Бранд отдали на попечение схола прогениум, а затем определили в орден Взломанного Шифра, отделение Диалогус Адепта Сороритас. Дав свой последний обет, она очутилась в команде инквизитора. Диналт обратил внимание на то, что ее бывший хозяин еще во время учебы Бранд взял над ней покровительство. Но теперь он был мертв, и Бранд перешла в подчинение к Диналту.

Бросив оружие, дознаватель медленно поднялась с колен, воины крепче сжали свои копья. Он откашлялась и выдала примитивную комбинацию звуков. Глаза темноволосого воина расширились от удивления, когда Бранд закончила говорить. Он выкрикнул несколько команд своим людям. Копья снова потянулись в сторону Бранд, заставляя ее встать на колени.

— Что, черт возьми, ты сказала им? — спросил Диналт, стоя на коленях.

— Я приказала им сложить оружие и сдаться, — ответила дознаватель. — Мы — агенты самого влиятельного Ордо и наша воля — закон.

Диналт был готов отчитать Бранд, когда Чао произнес:

— Позвольте мне.

Он медленно поднялся на ноги и поднял руки вверх, ладонями вперед.

— Я думаю, леди хотела попросить вас отвести ее к вашему руководству.

Чао был прав, и они действительно находились близко к основному поселению. Команда прошла сквозь арку и попала на покрытую снегом площадь, окруженную строениями, сделанными из того же материала, что и ворота. Пылали жаровни, и в воздухе стоял запах жареного мяса. К инквизитору и его свите относились достаточно хорошо, Лайелу даже предложили еще одну накидку из шкуры какого-то животного, но копья все еще были направлены на них. Свита во главе с инквизитором проследовала к возвышающемуся над остальными зданию в дальнем конце поселения, жители которого высыпали из домов на улицу, чтобы посмотреть на пленников. Многие стояли на некотором удалении от инквизитора и его команды, но другие появлялись прямо перед ними. Одна женщина залезла на дерево и попыталась надеть ожерелье из черепов на шею Лайела, что вызвало у последнего приступ паники. Бранд и Чао попытались его успокоить. Приблизившись к большому строению, Диналт понял, что ошибался, когда думал, что оно выстроено для каких-то церемоний. Камни здесь были лучшего качества, чем в других домах, а каждую ступеньку украшала грубо сделанная статуя воина. Сама лестница вела к достаточно искусно сделанным деревянным и стальным дверям. Когда они дошли до лестницы, двери распахнулись, и воины копьями дали знак инквизитору, что он и его люди могут войти. Все пятеро вошли внутрь вместе с черноволосым лидером туземцев, держащим копье в одной руке и мешок с оружием пленников в другой. Туземка приветствовала их на вершине лестницы и после короткого разговора с воином, взяла у него мешок, отдав взамен что-то, напоминавшее кожаный кошелек с монетами. Не глядя на своих пленников, воин стал спускаться вниз, пересчитывая свое вознаграждение.

1 ... 830 831 832 833 834 835 836 837 838 ... 931
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сражения Космического Десанта - Стив Паркер торрент бесплатно.
Комментарии