Закон Меченого - Дмитрий Силлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разрыв между бусинами сросся на глазах. А потом я увидел, как дрогнули ресницы Сорок пятой.
— «Дочкино ожерелье», — сказал Доктор.
— Что? — не понял я.
— Я назову этот артефакт «Дочкино ожерелье». Эта девочка истинная дочь Зоны, как и ты — ее сын, которого она любит. И, возможно, вы будете единственными в мире людьми, кому Зона подарила истинное счастье. Все мы ее дети, иногда блудные, иногда нелюбимые… Но те, кто однажды приходит в Зону, остаются с ней навсегда — если не телом, то душой. И от этого никуда не деться.
Я лишь краем уха слышал слова Доктора. Несомненно, он говорил что-то очень важное, но сейчас ничего не было важнее для меня, чем смотрящие на меня глаза цвета единственного в мире артефакта.
ЭПИЛОГ
Пальмы шумят каждую ночь и будят меня. Я просыпаюсь, уверенный, что это какая-то радиоактивная тварь крадется в темноте к моему костру и шуршит ветвями. Но это всего лишь пальмы, которые качает ветер с моря.
Тогда я целую спящую девушку, которая когда-то в другой жизни имела номер вместо имени, тихонько встаю с кровати и иду на крыльцо. Я люблю ночью посидеть на ступеньках нашего бунгало и просто подышать свежим соленым воздухом. Ведь это большое счастье — дышать без фильтрующей маски и знать, что радиоактивная пылинка случайно не попадет тебе в легкие и не убьет медленно, но неотвратимо.
Иногда мне приходят письма от друзей. Например, вчера я получил весточку от Виктора, которого чаще по привычке называю Японцем. У него с Майуко родился сын, которого жена назвала Миямото в честь великого японского фехтовальщика, правда, Японец упрямо зовет его Мишкой. К письму было приложено фото, где они все втроем сидят на спине Скуби-Ду, а железная псина повернула голову в их сторону и довольно высунула полимерный язык. Я рад за Японца и очень надеюсь, что Зона и Комитет по предотвращению критических ситуаций отпустили его навсегда.
Призрак, Клык и Проводник по-прежнему сталкерствуют в Зоне, и я редко получаю вести от них. Но я не в обиде. Для людей, живущих в Зоне, Большая Земля кажется чем-то вроде недостижимого рая. Или ада, в который лучше не возвращаться. Так зачем писать письма на тот свет человеку, который навсегда ушел из Зоны и из их жизни?
Меченый не пишет вообще. По слухам, он после нашумевшей операции «Фарватер» стал главным научным консультантом в НИИЧАЗ — Научно-исследовательском институте Чернобыльской аномальной зоны. Но как-то мне слабо верится, что этот человек мог променять защитный костюм сталкера на робу яйцеголового с карандашиком в нагрудном кармане…
Подышав воздухом и послушав успокаивающий шелест моря, я возвращаюсь в постель и закрываю глаза, пытаясь убедить себя, что в моем пробуждении были виноваты пальмы и ветер. Пальмы, ветер, море — все что угодно, только не голос, который начинает тихо шептать в моей голове, как только я закрываю глаза:
«Иди ко мне… Ты обрел то, что заслуживал, но я вижу твое желание… Иди ко мне, сталкер… Вернись ко мне…»
19.09.2009 — 24.11.2010
Примечания
1
О приключениях Виктора Савельева до описываемых здесь событий можно прочитать в моих романах «Тень якудзы», «Ученик якудзы» и «Путь якудзы». Хотя это необязательно — трилогия «Русский якудза» и роман «Закон Меченого» вполне читаются как отдельные книги, не связанные между собой (примеч. автора).
2
О приключениях Снайпера до описываемых событий можно прочитать в моих книгах «Закон Снайпера» и «Кремль 2222». Хотя и это не обязательно — все романы вполне читаются как отдельные произведения, не связанные между собой (примеч. автора).
3
Подробно эти события описаны в моем романе «Закон Снайпера» (примеч. автора).
4
Приключения Снайпера в мире-отражении описываются в моем романе «Кремль-2222» (прим. автора).
5
Краковская (укр.).
6
Построен в честь Пятидесятилетия Великого октября (укр.).
7
— Ну, ты спросил. Да потому, что никакой нормальный украинец в Зону не полезет… Вот смотри! У меня на родине, в городе Кривой Рог, есть все, что надо для нормальной жизни: сало, лук, водка и хорошенькие девушки! Зачем нормальному украинцу в Зону переться? Это москали-гастарбайтеры понаехали артефакты искать, вот Зона и начала по-москальски разговаривать (укр.).
8
— Так очень интересно мне наблюдать, как забавно москали те артефакты ищут. То в аномалию залезут, то к соседу в карман. Кино да и только! (укр.).
9
Пашина — мясо с нижней части живота (паха).
10
Все роботизированные системы, описанные в романе, имеют реальные современные прототипы (примеч. автора).
11
По материалам «IT News», статья С. Ярошенко «Боевые сухопутные роботы», 3.05.2007.
12
Здравствуйте, уважаемый Оми-ноками. Рад вас видеть (яп.).
13
Здравствуйте, агент клана Ямагути-гуми. Благодарю вас за помощь (яп.).
14
Не стоит благодарности (яп.).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});