Жизнь и подвиги Антары - аль-Асмаи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец Антара, которым овладела ревность, взял Аблу за руку и отвел ее за занавес, и тогда Умара, зависть которого разгорелась еще сильнее, сказал:
― Чтоб тебе пропасть, сын тысячи рогачей, ты не даешь нам даже посмотреть на нее.
А друзья Антары говорили:
― Он прав, что бережет такую красавицу, ведь из-за нее он вытерпел столько, что ничего подобного не вынес бы ни один человек, а теперь ему не верится, что в эту ночь он станет ее господином.
Тогда Умара, не зная, как еще навредить Антаре, приказал Кахле принести драгоценное ожерелье, которому не было равных, и, подойдя к Самийе, жене Шаддада, сказал ей:
― Это ожерелье будет твоим, если ты захочешь, только скажи, что Абла — молочная сестра Антары и что брак между ними невозможен.
И Самийя, прельстившись ожерельем, пошла к Забибе и сказала ей:
― Ведь Абла пила молоко из твоей груди вместе с твоим сыном, как же может он жениться на молочной сестре?
И Забиба, которая была простоватой и не помышляла ни о чем дурном, встревожилась, пошла к Антаре и сказала ему:
― Я расскажу тебе о том, что смутило мой разум. О сын мой, оказывается, ты женился на своей молочной сестре и все твои труды были напрасны!
Тогда Антара воскликнул:
― Как это может быть?
И Забиба сказала:
― Ведь я говорила тебе, что ты никогда не добьешься ее, а теперь я вспомнила, что не раз кормила Аблу своей грудью.
На это Антара ответил:
― Если это так, то я не коснусь Аблы, но она будет жить вместе со мной, и я не позволю никому другому завладеть ею и скрою все это от людей.
А потом он отправился к Абле и сел возле нее, скрыв свое горе.
Тем временем Умара отправился к себе и хотел утешить свое горе, насладившись красотой Кахлы, но не смог этого сделать, так как лишился своей мужской силы из-за того зелья, которое он приготовил для Антары. Тогда он, обратившись к Кахле, кликнул:
― О распутница, ты дала мне это питье и лишила меня мужской силы, ты опозорила меня среди арабов и сделала трусом!
А когда наступило утро, мать Аблы и другие женщины вошли к ней, чтобы посмотреть, что с ней произошло, и все увидели, что Абла встревожена. Тогда мать спросила Аблу, в чем дело, и та ответила:
― О матушка, Антара не прикоснулся ко мне из-за чего-то такого, что сказала ему его мать.
Тогда мать Аблы позвала Антару и сказала ему:
― О трус, что все это значит, ты хочешь опозорить нас навеки? Ведь ты взял нашу дочь и отвадил от нее всех женихов, а когда она стала твоей, ты не прикоснулся к ней? Ты не выйдешь отсюда, пока это дело не выяснится, и если ты хочешь, чтобы моя дочь была твоей, поступи с ней как подобает мужчине! А если ты бессилен, то я надену на тебя одежду рабынь и дам тебе в руки прялку.
И услыхав эти слова, Антара улыбнулся и рассказал ей о том, что сообщила ему Забиба. Тогда мать Аблы воскликнула: «Чтоб она пропала, кривоногая старуха», — и послала за Забибой, а когда та пришла, спросила у нее:
― Когда ты кормила Аблу грудью, слабоумная?
И Забиба ответила:
― Ей-богу, госпожа моя, я сама не помню этого, но жена моего господина Шаддада сказала мне, что так было.
Тогда мать Аблы улыбнулась, поняв, что Забиба простовата, а потом, обратившись к Самийе, которая была тут же, сказала ей:
― Я знаю, что ты ненавидишь Антару, до каких пор будешь ты омрачать его радость?
И Самийя, улыбнувшись, ответила:
― Пусть Антара не порицает меня за мои слова и сочтет, что эта ночь — одна из прошлых его ночей. Пусть же он оседлает эту арабскую кобылицу и не отпускает ее до тех пор, пока она не покорится ему.
И услыхав разговор женщин, Антара обрадовался и развеселился, и горе покинуло его. Тогда он попросил женщин оставить его с Аблой, и они, смеясь, вышли. Но не успели они отойти от шатра, как услыхали стоны Аблы, которая стала жертвой Антары, подобно газели, попавшей в лапы льва. А Антара, утолив свою страсть, обрадовался и развеселился и стал произносить стихи, в которых говорил о своей радости и о любви к Абле.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
[После свадьбы Антара отправляется в Сирию, чтобы спасти невесту своего побратима, прибывшего из Сирии прославленного гассанидского фариса Мукри-ль-Вахша, которую похитил сын гассанидского царя. Антара убивает похитителя и возвращается к абситам вместе с Мукри и его невестой Масикой и выручает семьи абситов, захваченные в его отсутствие Бену Фазара. Кайс решает покинуть эти места и когда Антара отправляется в набег, покидает свои земли без его ведома. Возвратившись, Антара пускается вслед за соплеменниками. Абситы долго странствуют и после множества злоключений, в которых Антара неизменно является их спасителем, останавливаются в землях Бену Кельб, и царь этого племени Масуд принимает их и обещает им покровительство.]
А в землях Бену Кельб с ними случилось удивительное происшествие. Однажды царь Бену Кельб Масуд захотел после удачной охоты устроить пир для царя абситов Кайса у пруда. Он приказал своим рабам доставить туда котлы для приготовления пищи и отправил к царю Кайсу нескольких своих людей, чтобы пригласить его, но они возвратились, говоря, что Кайса нет в становище и что он отправился на охоту. А Кайс в это время тоже подумал о том, чтобы устроить пир в честь царя Масуда. И когда посланцы Масуда вернулись, он стал расспрашивать их об абситах, и те люди ответили ему, что абситы живут в достатке и что у них есть множество скота и разного добра. И они так описывали ему богатства абситов, что ему захотелось отправиться в их становище и посмотреть на все собственными глазами.
И вот он прибыл к пастбищам абситов и увидал, сколь многочисленны и хороши их стада, и понял, что его собственное богатство — ничто в сравнении с их имуществом. Потом он подъехал к становищу и увидел высокие шатры из парчи, перетянутые дорогими шелковыми шнурами, и другие богатства, каких нет ни у Хосроев, ни у императора. Он хотел уже возвратиться к себе, как вдруг заметил огромный шатер из зеленой парчи, окруженный десятью другими шатрами поменьше, который красовался на высоком холме, сверкая дивным блеском. А в дверях шатра стояла девушка в дорогих цветных, расшитых золотом одеждах, которые сияли, освещая все вокруг, а на груди у нее сверкало три алмазных ожерелья. И она опиралась на нескольких рабынь-мулаток, клонясь от сознания своей красоты, как клонится гибкая ветвь ивы или тростник.
И когда царь Масуд увидел эту девушку, он весь задрожал и едва не потерял сознание, потому что из-под ее век вылетели огненные стрелы и пронзили его прямо в сердце. Однако Масуд скрыл свое состояние и, приблизившись к шатру, обратился к девушке, говоря: