- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Крайние меры - Хелен Харпер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы не должны быть злыми.
— Мы не такие. Мы даём пристанище многим, кто оказался на неверном пути. Мы даём им выход. Твоя подруга Бет была проституткой, которая подрабатывала в банде и, безусловно, была близка к скоропостижной кончине. Нелл была воровкой. У нас есть наркоманы и убийцы. Не все являются преступниками, но для тех, кто ими является, мы предлагаем альтернативу. Мы помогаем тем, чья жизнь находится на пути в ад. Это то, что мы пытались сделать для Никки, но мы не понимали всей степени её ложных представлений о той ночи.
Монсеррат пристально смотрит на меня мгновение, словно желая, чтобы я поняла. Я думаю о других новобранцах из моей группы — бывшем политике с тёмным прошлым, загадочных комментариях Питера о том, что он заслуживает страданий, жестоком нападении Риа и Урсуса, предостережении моего деда о том, что я не могу доверять вампирам… Всё это было у меня перед глазами всё это время. Неужели каждый вампир заслуживает сидеть за решёткой, а не разгуливать на свободе?
— Арзо не преступник, — слабо возражаю я.
— Не все такие. Не для каждого тёмная сторона жизни означает нарушение закона.
Единственной виной Арзо было то, что он влюбился не в того человека. Интересно, в чём же заключается тёмная сторона Майкла. Мне трудно осознать всё это. Тот факт, что вампиры выше человеческих законов, теперь воспринимается как оскорбление человечества. Я признаю, что завеса секретности, окутывающая политику вербовки вампиров, начинает обретать больше смысла. Принимая преступников, они обеспечивают безопасность остального мира. Но они дают этим преступникам неограниченную власть, пока те пожинают плоды употребления крови. Они должны быть наказаны, а не вознаграждены.
Майкл, кажется, знает, о чём я думаю.
— Бо, просто удивительно, на что способны организованность и преданность. Наши Семьи держат всех в узде. Считай, что мы — военная школа-интернат, но более постоянная. Мы держим в узде тёмную натуру каждого из наших членов из-за того, кем они становятся, когда пьют. Но после того, как они обращаются, они также соблюдают правила и заглаживают свою вину за прошлую жизнь. Мы следим за тем, чтобы они это делали. При малейшем намёке на преступную деятельность их казнят. Честно говоря, до появления Никки у нас никогда не было проблем. И почему мы должны подозревать её больше, чем кого-либо другого? Знаешь, твой друг Питер — тоже один из них. Многие люди считают, что могут обрести искупление, присоединившись к нам.
Мои губы кривятся.
— Употребление крови освобождает вас от грехов? Мне кажется, это только усугубляет их.
— Люди, которые предлагают нам себя, делают это добровольно, — говорит он, мягко упрекая меня.
Я хмурюсь.
— Это ты так говоришь. Забудь о людях. Твои вампиры должны сидеть в тюрьме.
— Для чего нужна тюрьма? Это для того, чтобы реабилитировать или наказать? Мы превращаем людей, находящихся на задворках общества, в полезных личностей, которые вносят свой вклад в развитие мира.
— Никки не привносила никакого полезного вклада.
Выражение его лица затуманивается.
— С ней мы совершили ошибку.
— Не сомневаюсь, что так, чёрт возьми, и было.
Я понимаю, что Монсеррат испытывал к Никки те же чувства, что и я. Сочувствие к её положению побудило его помочь ей, разрешив её вербовку, точно так же, как жалость к ней заставила меня поверить, что она невиновна. Она пустила пыль в глаза всем нам. Но это не меняет того факта, что если бы не обычаи Семей, Тэм, Черити и все остальные были бы до сих пор живы.
Я с трудом принимаю сидячее положение. У меня немного болит тело, но в остальном всё в порядке. Это чудо, учитывая, что я почувствовала, когда Никки вонзила в меня холодное оружие.
Я думаю о том, что Монсеррат не появился на Биг-Бене, пока всё не закончилось.
— Леди Бэнкрофт. Она мертва?
Его мышцы напрягаются, и он резко кивает.
— Она знала, чем рискует.
— Это была ловушка. Вы знали, что если расскажете всем, что собираетесь встретиться, то привлечёте к себе преступника.
— Это была слишком хорошая возможность, чтобы её упустить. Мы всё спланировали. Пока не появилась ты.
— Ты, чёрт возьми, не рассказал мне о своём плане, не так ли? Если бы ты рассказал, я бы оставила вас всех в покое.
На его губах появляется тень улыбки.
— Нет, ты бы этого не сделала. За последние недели я узнал тебя достаточно хорошо. Ты бы никогда не пропустила такое.
— Ты мог бы сказать мне, — упрямо говорю я.
Монсеррат вздыхает и откидывает волосы со лба.
— Я собирался. Я даже собирался пригласить тебя туда, чтобы ты подождала с Бэнкрофт, — он бросает на меня полный раскаяния взгляд. — Мы думали, что с её способностью контролировать других силой мысли у предателей не будет ни единого шанса. Но разум Никки уже был настолько искажён, что всё, что пыталась сделать Леди Бэнкрофт, не могло сработать. Возможно, если бы ты была там, всё сложилось бы по-другому, но ты была слишком слаба, Бо. Ты едва могла стоять на ногах.
— Я могла стоять достаточно хорошо, чтобы взобраться на грёбаную вершину Биг-Бена.
— И, очевидно, по пути кого-то вырубила.
Я совсем забыла о Борисе.
— Он…?
— Он в руках полиции. Он должен быть благодарен. Медичи с удовольствием пытал бы его до конца отведённой ему жизни.
Я обдумываю всё, что произошло. Нехватка коммуникации стала моим провалом, не только в финальной схватке с Никки, но и на протяжении всего пути. Я думаю о ноутбуке, который мне подарили. У меня была информация о Никки под рукой, но я сразу же отмахнулась от неё, потому что она была таким же новичком, как и я. Леди Бэнкрофт сразу поняла, что вдохновителем может быть новичок, но я не разговаривала с ней, пока не стало слишком поздно. Я могу сколько угодно винить Майкла Монсеррата, но я тоже совершила кучу ошибок. Было так много моментов, когда более чёткое и честное общение сделало бы жизнь проще. Я твёрдо решаю никогда больше не допускать подобного.
В животе урчит, и я понимаю, что ужасно проголодалась. Мне нужно что-нибудь съесть.
— Какой сегодня день?
— Понедельник.
Моё сердце поёт.
— Всё кончено. И лунный месяц закончился.
Монсеррат отводит взгляд. Меня охватывает неуверенность.
— Что? — я протягиваю руку и сжимаю его широкое предплечье. — Что такое?
— Твои травмы были очень серьёзными, Бо.
— Но я в порядке, — говорю я ему. — Я чувствую себя прекрасно.
Он снова переводит взгляд на меня. В его тёмных глазах читаются какие-то необъяснимые эмоции. Я качаю головой.

