- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Золотая сеть - Мэри Бэлоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И только когда лорд Эмберли поймал ее взгляд и тепло улыбнулся, она поняла, в каком коварном направлении движутся ее мысли. Она вздернула подбородок и подарила ему ответную улыбку.
Когда они прибыли к аккуратному каменному домику, расположенному меж ухоженных цветников и фруктовых садов, леди Грейс Лэмпман объявила, что еще не время пить чай. Не хотят ли дорогие гости прогуляться немного? Она решительно взяла Александру под руку и вывела на улицу. Они шли по тропинке, обсаженной живой изгородью, в направлении, противоположном тому, откуда прибыли.
— Я настаиваю на том, чтобы гулять и утром, и вечером, — пояснила хозяйка. — Физические упражнения просто необходимы, хоть Перри и переживает за меня. Он считает, что мне надо весь день торчать дома, положив ноги на пуфик. Представляете себе, какая тоска, мисс Парнелл?
— Представляю! — горячо заверила ее Александра, припоминая проведенные взаперти годы. Она только сейчас заметила, что леди Лэмпман ждет ребенка.
— Перри, конечно же, в ужасе, — нервно улыбнулась леди Лэмпман. — Страшно переживает и за меня, и за… — Она потрогала живот и покраснела. — Мне уже тридцать семь, знаете ли. Хотя нет, вам это, должно быть, неизвестно, но вы наверняка догадывались. Мы с ним считали, что я слишком стара для этого.
— Вы довольны? — Александру немного смутил этот разговор. Строгое воспитание предписывало: разговоры о беременности столь же немыслимы, как и обсуждение интимных супружеских обязанностей.
— Трясусь от страха, — призналась хозяйка дома, — но Перри не должен знать об этом. Я делаю вид, что в этом нет ничего особенного. Но вы даже не представляете, что это для меня значит, мисс Парнелл, — подарить ему ребенка.
Удивлению Александры не было предела, и она не смогла скрыть своих эмоций.
— Перри всего двадцать семь, — пояснила леди Лэмпман. — Ему стоило бы жениться на милой юной крошке, которая заполнила бы его детскую до отказа, разве не так?
Александра не знала, что ответить на это. И даже пытаться не стала.
— Я смущаю вас, — улыбнулась леди Лэмпман. — Вам нравится Эмберли-Корт? Когда вы планируете пожениться? Скоро? И не слишком ли дерзкие я задаю вопросы? Если хотите, можем поговорить о живой изгороди.
Александра рассмеялась.
— Мне очень нравится Эмберли-Корт, — сказала она. — Я уверена, что на всей земле не сыскать более красивого поместья. Его светлость показал мне утес, с которого они с вашим мужем спускались в детстве. Похоже, сэр Перегрин испугался и застрял и их обоих поймали. И высекли.
Леди Лэмпман улыбнулась Александре.
— Мальчишки — сущий ужас, так ведь? Интересно, совершат ли наши сыновья подобную глупость? О, мисс Парнелл, мне так мальчика хочется! Ведь это мой единственный шанс, другого не будет. Конечно, прежде всего я хочу, чтобы ребенок родился живым и здоровым. Но если это будет сын, большего счастья и желать нельзя!
При первой их встрече Александре она показалось невеселой и строгой. Весь вечер у Кортни леди Лэмпман наблюдала за мужем, и во взгляде ее, как думала тогда Александра, сквозили ревность и собственническое чувство. Каким же далеким от истины может быть первое впечатление, думала она теперь, взбираясь вслед за хозяйкой на невысокий холм, который им предстояло преодолеть, чтобы обогнуть дом и вернуться обратно.
Леди Грейс очень любит своего мужа, только и всего. Возможно, любит до боли. Она на десять лет старше его — Александра понятия не имела, что кроется за этой историей, — и чувствует себя немного неуверенно. Должно быть, ее постоянно терзает одна и та же мысль: не жалеет ли он об этом браке, не смотрит ли с тоской на женщин помладше? И вот сейчас она носит под сердцем его ребенка и трясется от страха, поскольку считает, что слишком стара для родов. А ей так хочется произвести на свет живое и здоровое дитя — символ ее любви к мужу.
За чаем Александра с любопытством следила за сэром Перегрином. Они с лордом Эмберли вспоминали свое детство и хохотали до слез. И только однажды ей удалось заметить проявление чувств с его стороны. Его жена как раз склонилась над подносом, наливала сэру Седрику вторую чашку чаю. Сэр Перегрин пробежался взглядом по ее фигуре, задержавшись на круглом животике. Не прерывая рассказа, он следил за тем, как она несет чашку через комнату. Стоило его жене присесть, как он поднялся и принес ей скамеечку для ног. И легонько тронул ее за плечо, прежде чем вернуться на место.
Это были вроде бы незначительные детали, и разговор в комнате не прервался ни на минуту. Но Александра улыбнулась про себя. Пара действительно необычная: разница в десять лет кажется непреодолимой пропастью, когда женщина старше мужчины, — и все же их отношения согреты теплом и муж явно питает к жене нежные чувства.
Александра окинула взглядом гостиную. Она не участвовала в разговоре, который вели разбившиеся на три группки гости и хозяева, но, несмотря на это, испытывала чувство глубокого удовлетворения. Она действительно была влюблена в Эмберли-Корт, в чем и призналась недавно леди Лэмпман. И в его окрестности. И полюбила его обитателей — леди Эмберли, такую утонченную и ранимую; сэра Седрика — тихого, скромного члена семьи, хоть и не кровного родственника; сэра Перегрина и леди Грейс Лэмпман — теперь она знала, что это интересные и добрые люди.
Как легко было бы просто расслабиться и с головой погрузиться во все это, позволить себе стать одной из них! И как глупо поступать иначе, когда на другом пути тебя поджидает безрадостная перспектива. Ужасная штука — гордость, подумала она, встретившись с голубыми смеющимися глазами своего жениха, который смотрел на нее через комнату. Девушка отвела взгляд и уставилась в чашку.
— Вы хорошо провели время? — спросил ее граф чуть позже, когда они прогуливались по розарию по возвращении домой. — Перри всегда был одним из моих самых близких друзей.
— Да, — ответила она. — Они мне оба понравились.
— Мне кажется, им хорошо вместе и они счастливы. Я так рад за них. Должен признаться, в свое время я думал, что Перри спятил. Леди Лэмпман жила со своим братом, нашим бывшим пастором, и вела его хозяйство. Перри был очень дружен с ними. А два года назад священник умер, и его сестра осталась без гроша в кармане.
— Бедняжка! — от души пожалела ее Александра.
— Мы все ломали голову, как бы помочь ей, — продолжил тем временем лорд Эмберли. — Мама даже собиралась предложить ей место компаньонки, хотя она ей совершенно ни к чему, даже в тягость была бы. А Перри взял и женился на ней, избавив нас от необходимости принимать решение. В то время я посчитал это глупым благородством и заявил ему об этом. И получил кулаком в нос за попытку образумить друга. — Граф рассмеялся. — Но теперь мне кажется, что он обожает ее. А она по нему прямо-таки с ума сходит.

