- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Как отказать красивому мужчине - Хелен Филдинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все хорошо, это просто отключит тебя на некоторое время, – «успокоила» она Ферамо, увидев ужас в его глазах. Она задрала на нем джеллабу и выпустила из шприца воздух. – Вот так вот! – назидательно произнесла Оливия и вонзила иголку ему в ягодицу.
Красота! Подействовало почти мгновенно. Оливия набрала на кодовом замке 2468 и выдернула обмякшее тело Ферамо из разъехавшихся створок. Как раз перед тем, как они снова сомкнулись, Оливия стащила с араба сандалии и просунула их между дверьми, оставив расстояние около шести дюймов – слишком мало, чтобы мог пролезть человек, но достаточно, чтобы внутрь проникла вода. Подтащив распростертого на полу Ферамо к следующим дверям, Оливия набрала код 0911 и… с облегчением перевела дух – двери открылись, и за ними показалось знакомое, ярко освещенное помещение с дайверским снаряжением и квадратом морской воды у ног. Эти двери Оливия заклинила с помощью пары ласт.
Она стянула с себя джеллабу и на несколько секунд ступила на зыбкую почву Мира Сомнений. Что делать: броситься в воду в том виде, в котором она есть, выплыть на поверхность и дальше действовать по обстоятельствам или воспользоваться снаряжением для дайвинга, благо его тут было в избытке. В конце концов она выбрала последнее – надела на себя жилет с регулятором, пояс с утяжелением, заправленный баллон и всю остальную экипировку.
Она уже готова была шагнуть в воду, но оглянулась на лежащего без сознания Ферамо – жалкого, сломленного, похожего на брошенного спящего ребенка. Неожиданно для себя Оливия представила всех власть имущих, которые пытались править миром, как зарвавшихся детишек: наглых, агрессивных американцев, поголовно мечтающих стать звездами, уж хотя бы бейсбола, самодовольных, чопорных британцев, выпускников элитных частных школ, считающих себя непогрешимыми и присвоившими себе право всех судить, и, наконец, арабов, обозленных, подавленных своими родителями, обиженных на весь западный мир, совершающих дикие поступки, так как нет ничего хуже, чем потеря достоинства.
«Пожалуй, живым он будет полезнее, чем мертвым», – сказала она себе, стараясь подавить так некстати проснувшееся сострадание. Прислушавшись к звукам – не приближается ли погоня? – она стянула с него джеллабу и, потратив несколько бесценных секунд на восхищение его совершенным телом, тщательно и деловито обследовала смуглую кожу на предмет кровоточащих порезов, которые могли бы привлечь акул. Не найдя ничего, она натянула на него жилет, маску, подкатила к воде и позволила Ферамо свалиться в квадратное пространство входа. На стене висел индикатор давления. Оливия схватила тяжелый баллон и жахнула им по прибору, разбив стекло, затем подняла осколок и проткнула им шланг компрессора. В ту же секунду шум, свидетельствующий о работе компрессора, сменил тональность. Она взглянула на квадрат воды, где плавал Ферамо. Уровень, безусловно, начал повышаться. Да! Вот оно! В конечном итоге вода зальет провода и лампы, закоротит электричество, а если учесть наличие сжатого кислорода, то здесь все может взлететь на воздух. Но даже если этого не произойдет, вода все равно хлынет внутрь сквозь предусмотрительно заблокированные Оливией двери, и все террористы потонут! Ха!
Она спрыгнула в воду и стравила воздух из жилета Ферамо, чтобы тот смог опуститься на дно. Затем, ухватив свободной рукой спящего террориста, безвольно бултыхающегося в воде, Оливия проплыла под нависающей коралловой глыбой, таща его на буксире за собой и испытывая при этом чувство удовлетворения и некоторого злорадства от такой смены ролей.
«А ведь я и в самом деле умница», – сказала она себе.
К сожалению, она не учла, что будет темно. Ночной дайвинг, особенно без фонаря и всего лишь с тоненьким стилетом в качестве оружия – не слишком удачная идея. Оливия не хотела подниматься на поверхность слишком близко к берегу – их могли заметить террористы. А заплывать слишком далеко в море не хотелось из-за акул. И зря расходовать воздух в баллоне не стоило – вдруг снова придется опускаться на глубину.
Около получаса она плыла прямо в открытое море, перпендикулярно берегу, на глубине трех метров, таща за собой бесчувственного Ферамо. Ей приходилось все время прижимать регулятор октопуса к его губам, чтобы он не задохнулся. Решив, что они отплыли достаточно далеко, Оливия поднялась с Ферамо на поверхность, надула его жилет до предела, затем поджала ноги и уцепилась за него. Если акулы приплывут подзакусить, пусть сначала съедят этого придурка. Их окружала полная тьма – ни огоньков, ни лодок. Ну хорошо, допустим, они смогут продрейфовать таким образом до рассвета, если, конечно, акулы будут держаться от них подальше. А что потом? Она размышляла над тем, стоит ли ей все-таки освободиться от Ферамо и плыть к берегу или же еще дальше в море. Адреналин закончился, она чувствовала ужасную усталость и уже начала потихоньку соскальзывать в сон, когда внезапно на нее кто-то накинулся.
Глава 53
– Там что-то есть внизу.
Скотт Рич сидел в кресле штурмана на борту «Черного ястреба», всматриваясь в дисплей тепловизора. Радиопереговоры всех участников поисковой операции могли свести с ума, но Рич тем не менее не терял самообладания, был сосредоточен и, наклонившись вперед, внимательно вслушивался в информацию, поступающую одновременно и от наземных служб, и от четырех воздушных патрулей, и от подразделения «морских котиков», которыми командовал Хакфорд Литвак.
– Сэр, наземный патруль обнаружил в конце туннеля одежду агента Джоулз. Однако никаких признаков самого агента найти не удалось.
– А что еще вы нашли? – спросил Скотт. – Следы борьбы, быть может?
– Одежда разорвана, сэр, с пятнами крови.
Скотт Рич дернулся.
– Где вы сейчас находитесь? – спросил он.
– На берегу, сэр, в трех метрах над уровнем моря.
– Вы там еще что-нибудь видите?
– Нет, только снаряжение для дайвинга, сэр.
– Вы сказали – снаряжение для дайвинга?
– Так точно, сэр.
– В таком случае, черт побери, почему вы все еще там? Надевайте его и погружайтесь! – Он отключил микрофон и повернулся к пилоту, указывая на дисплей тепловизора. – Вон там, видите? Давайте скорее туда, вниз!
Оливия истошно заорала, когда Ферамо вдруг рванулся вверх, одной рукой выдернул у нее из рук кинжал, а другой схватил за горло. Она согнула колено, жестко ударила его между ног и в ту же секунду, как он ослабил хватку у нее на горле, вырвалась и быстро поплыла прочь, судорожно соображая, что делать дальше. Она может погрузиться метров на десять и таким образом уйти от него.
Она натянула маску и начала погружаться, но тут внезапно рядом с ней возник Ферамо и, схватив Оливию за запястье, выкрутил его так, что она закричала от боли. Оливия ощущала, что погружается во тьму, медленно проваливается в спасительное бесчувствие. Воздух вытекал из жилета, утяжелители тянули ее вниз, регулятор вырвался изо рта. А затем вдруг над головой раздались оглушительный рев и грохот, и воду пронзили яркие огни. Чья-то темная фигура, четко видимая на фоне призрачно-зеленой воды, внезапно нырнула прямо к Оливии, кто-то схватил ее, освободил от грузового пояса и потащил вверх, к свету.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
