- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Одержимый - Шарлотта Физерстоун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вьющиеся волосы Линдсея растрепались, будто от ветра, рассыпавшись в беспорядке, и это тоже казалось типично мужским – то, как пряди разметались у лба, свободными волнами спускаясь к шее. Анаис почти видела, как он откинулся на шелковых подушках в своей тайной комнате, в этом турецком шатре, предаваясь восточной праздности и вдыхая ароматные пары опиума.
Стоя вот так сейчас перед Анаис, он каждой клеточкой своего существа выглядел распутником, и она впервые заметила, что в его глазах мерцает любопытство. Да-да, глаза блестели, но необычно, Анаис никогда прежде не замечала в них этих странных искорок.
Неужели Линдсей только что баловался опиумом? И именно это было причиной столь необычного сияния в его взоре?
– Добрый вечер, мадам. Счастлив застать вас в одиночестве. Это уберегло меня от множества затруднений.
Тихий, но настойчивый щелчок эхом отозвался в стенах комнаты. Линдсей запер дверь.
Его голос звучал иначе – несколько отдаленно и сухо, и Анаис ощутила беспокойную дрожь, пробежавшую по спине. Линдсей неспешно вплыл в спальню, медленно, с особым вниманием обводя взглядом стены, скользя глазами по горящим на столах лампам. Анаис следила за направлением его взора, теряясь в догадках, какие же мысли бушевали сейчас в сознании Линдсея, с какой это стати масляные лампы вдруг стали представлять для него такой интерес. И тут она увидела, как горящие лихорадочным блеском глаза остановились на ней, потом скатились к линии ее декольте и животу. В этот момент Анаис осознала, что Линдсей рассматривает ее – внимательно рассматривает, явно замечая то, что она так упорно пыталась от него скрыть.
Пристальный, испытующий взгляд скользнул вверх, встретившись с ее взором: глаза Линдсея казались сейчас темнее, чем обычно, они горели насыщенным зеленым светом и все ярче сверкали – но от чего, Анаис даже предположить не могла.
– Ты зажгла лампы, очень любезно с твоей стороны. Однако, насколько я знаю, ты предпочитаешь нежное, еле заметное мерцание свечи?
– Нельзя одеться при свете одной свечи.
– Нельзя, зато можно от души поразвлечься в этом приглушенном свете – на самом деле так намного приятнее.
Анаис сглотнула вставший в горле комок, чувствуя, как ее с головой накрывает волной страха.
– Прекрасный, прекрасный ангел, – прошептал Линдсей, медленно покачивая головой.
– Я – не ангел.
– Конечно, ты не такая. Ты – падший ангел.
– Для чего ты пришел сюда, Линдсей? – тихо спросила Анаис, опустив взгляд на свои дрожащие пальцы, лежавшие на коленях.
– А как ты сама думаешь?
Анаис подняла глаза: он буквально буравил ее взглядом. Она снова отвела взор, не в силах выдержать это неумолимое, суровое выражение.
– Не знаю, но, умоляю, не мучай меня больше!
– Мучить тебя? – передразнил он с фальшивым смехом. – Ты не знаешь значения этого слова. Ты никогда не чувствовала, как когти муки разрывают тебе душу. Ты никогда не была в аду.
– А ты был?
– Да. – По-прежнему не отрывая от Анаис пронзительного взгляда, он бросил свое пальто на кровать. – Встань, пожалуйста.
– Сейчас не время, Линдсей!
– Я сказал… – Он запнулся и зажмурился, словно призывая все свое хладнокровие. – Пожалуйста, доставь мне такое удовольствие, Анаис. Встань.
– Моя спальня – последнее место, где тебе следует находиться. Я едва одета, – пролепетала она. Раньше ей никогда не приходилось иметь дело с Линдсеем, которым владел такой гнев. По правде говоря, Анаис даже не подозревала, что его можно довести до бешенства.
– Поднимись!
Анаис подскочила на месте, невольно выполняя команду, и увидела, как вены на его шее надуваются кровью и яростью.
– Линдсей, ты сам не свой! Ты что, надышался опиумом и явился сюда, чтобы скандалить со мной?
– Да как ты смеешь говорить мне о моих слабостях! – зарычал он, делая в ее сторону угрожающий, хищный шаг. – Как ты смеешь!
– Ты говорил, что никогда бы…
– И ты еще пытаешься выставить меня бесчестным, когда обвиняешь в том, что я пришел к тебе, обкурившись опиума! – Линдсей усмехнулся, и в этой улыбке не было ни радости, ни теплоты. Скорее в ней сквозило что-то от леопарда, загоняющего в угол невинную самку оленя, которой суждено стать его новым ужином. – Все это время ты читала мне морали. Придиралась ко мне, выискивая недостатки. «Я не могу жить с таким мужчиной, как ты, Линдсей, – сказал он фальцетом, передразнивая тон ее голоса. – Я не могу потворствовать твоим порокам – я не могу наблюдать, как ты превращаешься в своего отца». Что ж, а знаешь, кого я вижу сейчас перед собой? Я вижу твою мать.
Анаис задохнулась от негодования, уязвленная до глубины души. О, он знал, куда выпустить свои сочащиеся ядом стрелы!
– Лицемерка – вот кто ты, Анаис. И ты говоришь мне, что я небезупречен? Ты имеешь наглость вести себя так, будто твоя семья – выше всех недостатков, будто ты и твой отец никогда не поддавались слабостям и порокам? И разумеется, мы не можем не включить твою маму в вашу высоконравственную компанию! Мы оба знаем, какая она на самом деле.
– Замолчи!
– Ты и сама торговала собой, как последняя шлюха, вчера ночью, не так ли? Мне стоило оставить на твоей тумбочке несколько банкнотов, в награду за столь шедевральную работу. Разве то, что происходило между нами, ничего для тебя не значило, Анаис? Мне-то казалось, что в этом было нечто трепетное, но, может, речь шла лишь о сексе? Для тебя это было просто бессмысленное траханье?
– Прекрати все это! – вскричала Анаис, чувствуя, как потоки слез хлынули из глаз в ответ на его жестокость. – Скажи, что ты хотел сказать, и уходи! Независимо от того, что именно делает тебя столь беспощадным, твой гнев может быть вызван только мной – моими поступками. Ты упомянул моего отца – прошу, оставь его в покое. Он – хороший человек. Его единственное злодеяние заключается в том, что он имел несчастье быть обманутым моей двуличной матерью.
Линдсей рассмеялся, и от этого резкого, жестокого смешка волосы на голове Анаис зашевелились.
– Твой отец не намного добродетельнее твоей матери. По сути, он ничуть не лучше моего отца – человека, на которого ты так любишь смотреть с едва скрываемым презрением. Хочешь правды, Анаис? Что ж, ты ее получишь – я с удовольствием поведаю о том, в чем признался мне твой прикованный к постели отец в тот самый день, когда ты застала нас за разговором. Я не хотел говорить тебе это. Не хотел рушить твою веру в своего отца – или в меня. Но, черт возьми, каким же болваном я был! Ты – отнюдь не наивная девочка. На самом деле ты такая же коварная, как Ребекка.
– Ну же, продолжай! – снова закричала Анаис, не в силах вынести насмешку, звучавшую в его голосе.

