Убийство на голубой яхте - Лесли Чартерис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это был мужчина высокого роста, с мертвенно-бледным лицом, делающим его похожим на стервятника, густыми белесыми бровями и близко посаженными зеленоватыми глазками. Тонкий длинный нос опускался к узким губам, а острый подбородок выдавался далеко вперед. Его лицо явно не принадлежало к числу тех, что вызывают у детей инстинктивную симпатию. А взрослые, знавшие Девера, — как мужчины, так и женщины, — любили его еще меньше.
Он жил и вел свои дела в Манчестере, но никто и никогда не слышал, чтобы местные власти гордились подобным фактом.
Симон Темпляр наблюдал, как Девер проходил мимо, обсуждая со своим адвокатом какой-то вопрос, связанный с только что выигранным делом. При этом у него было выражение лица приходского священника, беседующего с членом церковного совета после богослужения. Во всем сквозило столько фальши и лицемерия, что «Святой» почувствовал почти непреодолимое желание дать крепкого пинка в скрытый под полами сюртука зад господина Девера, да так, чтобы тот подлетел над ступеньками. Симон не сомневался, что городской совет Манчестера сумеет увязать концы с концами, даже если из числа налогоплательщиков исчезнет имя мистера Девера. И все-таки «Святому» удалось сдержать себя, и пять минут спустя вместе с Питером Квентином они отправились дальше.
— Выпьем чего-нибудь, — предложил «Святой».
Закурив, они вошли в ближайший бар и отыскали уединенный угол у стойки. Судебное заседание затянулось, и настал час, когда англичанин, уже совершенно легально, может подкрепиться рюмочкой того, что за границей — в нецивилизованных странах — позволительно принимать в любое время суток.
Несколько минут они молчали…
— Просто невероятно, что можно себе позволить, действуя в соответствии с законом, — язвительно произнес Питер Квентин некоторое время спустя. «Святой» натянуто улыбнулся. Он понимал, что Питер вовсе не имел в виду полную абсурдность английских законов, регламентирующих продажу спиртных напитков.
— Я хотел вблизи присмотреться к Якову Деверу и увидеть его в деле, — сказал Симон. — И у меня создалось впечатление, что все, что о нем говорится, — чистая правда.
О Якове Девере ходило множество самых разных историй, но ни одна из них так и не появилась в печати — за клевету грозил солидный денежный штраф. И Девер преспокойно продолжал лавировать в рамках закона. Он совершенно открыто занимался ссудой денег и в таком качестве был официально и законно зарегистрирован, в полном согласии с законодательством, которое в немалой степени содействовало процветанию ростовщичества.
Как официально и законно зарегистрированная личность Девер содержал в Манчестере бюро и лично контролировал все, даже самые мелкие денежные сделки. Он рассылал выдержанные в высокопарном стиле рекламные проспекты, в которых выражал готовность ссудить каждому желающему любую сумму от 10 до 50 000 фунтов стерлингов всего лишь на основании долговой расписки и обогащался при этом, по мнению «Святого», как никто — кроме него самого — обогащаться не имел права. Но, несмотря на это, дела мистера Девера, вероятнее всего, не привлекли бы внимания «Святого», если бы за ними не скрывалось нечто большее.
Так вот, господин Девер вопреки тому, о чем сообщали его художественно выполненные проспекты, занимался ссудой денег вовсе не потому, что хотел остаться в людской памяти как добрый гений Манчестера, а он придумал несколько оригинальных и совершенно легальных способов, с помощью которых ему удавалось обходить установленные законом ограничения.
Клиенты, которые обращались к нему с полным доверием и надеждой за суммой от 10 до 50 000 фунтов стерлингов, в большинстве своем ее получали, разумеется, не только на основании долговой расписки, но и солидного залога. Если деньги возвращались точно в установленный срок — все оканчивалось выплатой положенных в таких случаях процентов. Хитрые способы мистера Девера применялись только тогда, когда должник не мог выбраться из финансовых трудностей. Именно тогда жертва постепенно, но неумолимо втягивалась в лабиринт запутанных ипотечных залогов, дисконтированных чеков, «номинальных» векселей, непонятных «конверсий» и пересчетов, сопровождаемых специфическими терминами. Жертву втягивали в этот лабиринт настолько постепенно и осторожно, что вначале все выглядело совершенно невинно. Жертва увязала все больше и больше, беспечно подписывая документ за документом и погружаясь все глубже, полностью переставала ориентироваться в создавшемся положении. Вскоре она с изумлением убеждалась, что благодаря непостижимому жонглированию документами и цифрами должна мистеру Деверу в пять или шесть раз большую сумму, чем получила от него наличными, при этом она могла удостовериться, глядя на собственные подписи, что не произошло ни малейшего превышения законной нормы процентов.
Точно таким образом была доказана несправедливость обвинений некой вдовы — очередной жертвы Девера — на том судебном заседании, где они присутствовали. До «Святого» доходили слухи и о многих других подобных случаях.
— В прежние времена, — заметил Симон с какой-то грустью в голосе, — вместе с парочкой сельских парней мы искрошили бы братца Девера на кусочки и получили бы превосходную приманку для ловли омаров.
— А что можно сделать теперь? — поинтересовался Квентин.
— Теперь, — с досадой ответил «Святой», — мы можем только навестить Девера, чтобы получить с него крупный недобровольный взнос в пользу Пенсионного Фонда для преступников, пребывающих в нужде.
Питер сделал большой глоток очередной порции виски.
— Это должна быть дьявольски хитрая история, чтобы такая пташка на нее клюнула, — сказал он. — Я считаю, что история, с которой ты к нему отправишься, должна быть настолько правдоподобной, что хоть проверяй под микроскопом.
— Вот именно поэтому, — с важностью заявил Симон Темпляр, — я отправлюсь к нему с предложением, не вызывающим ни малейших подозрений. Он клюнет на наживку, которую не распознал бы самый опытный детектив мира. Ты прав, Питер, наверное, во всей Британской энциклопедии не найдется такого мошенничества, на которое наш Яков смог бы попасться. Слава Богу, что мы не преступники, а то могли бы обжечься на этом деле. Нет, приятель. Переполненные духом справедливости и великолепным шотландским виски, мы отправимся к братцу Якову с нимбами, сияющими над нашими головами. Именно для такого типа, как он, у меня в запасе есть одно идеальное преступление.
Когда на следующий день рано утром «Святой» появился в бюро Девера, над его головой, разумеется, не было заметно сияющего нимба, но, несмотря на это, он выглядел достаточно невинно. Белый цветок («символ чистоты» — по определению Симона) торчал в петлице на лацкане его пиджака, в правом глазу был монокль, а лицо «Святого» выражало такой наивный аристократический идиотизм, что управляющий бюро Девера — человек с физиономией настолько же желчной, как и у его хозяина — приветствовал клиента еще более раболепно, чем обычно.
Симон заявил, что хотел бы занять сто фунтов и охотно даст эту, как ее там… долговую расписку, если кто-нибудь ему объяснит, что из себя представляет эта, как ее там… долговая расписка. Управляющий приторно сладким голосом объяснил Симону, что, как ее там — долговая расписка — это специфическое наименование, которое прекрасно выглядит в рекламных объявлениях, но не применяется по отношению к солидным клиентам. Не может ли мистер… гм… Смит представить какие-нибудь другие гарантии.
— У меня есть немного старых выигрышных облигаций, — сказал «Святой», на что управляющий склонил голову и рассыпался в любезностях.
— Если бы вы могли секундочку подождать, сэр, возможно, мистер Девер найдет свободную минуту, чтобы принять вас лично.
«Святой» не сомневался, что Девер его примет. Он терпеливо прождал несколько минут; после чего его пригласили в кабинет Девера.
— Видите ли, сэр, вчера на скачках я проиграл крупную сумму денег. Лошади, на которых я ставил, бежали так, словно через мгновение собирались пасть замертво. Я играю по системе и, разумеется, невозможно каждый раз угадывать победителей. Но я уверен, что с лихвой отыграюсь, — тот, кто продал мне эту систему, уверял, что она еще никогда не подводила.
Глазки Девера заблестели. Пределом его мечтаний был именно такой клиент — глуповатый молодой человек с моноклем в глазу, верящий в выигрышную систему на скачках.
— Насколько я припоминаю, мистер… Смит… вы упоминали о какой-то гарантии. Разумеется, мы с огромным удовольствием одолжили бы вам сто фунтов без каких-либо формальностей, но…
— Да, у меня есть старые облигации, я не хотел бы с ними расставаться, ведь в этом месяце розыгрыш. Если выпадет счастливый номер, то получаешь неплохой выигрыш. Что-то вроде лотереи, но стоимость облигаций полностью гарантирована.