Красотка - Джеки Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А что это мы вдруг с тобой так подружились? – озадаченно произнес Брайан.
– Сама не пойму, – призналась Ники. – Должно быть, это случилось в ту ночь, когда мы оказались голышом в одной постели. Думаю, нам следует договориться, что мы ни за что не расскажем Эвану о той ночи.
– А кстати, – вспомнил он, – я все собирался тебе сказать, что у тебя потрясающая фигура.
– Ой, я тебя умоляю! – простонала она, заливаясь краской.
– Можешь мне поверить, я в этом деле спец.
– Спец. Не сомневаюсь. Только прибереги эти пошлые комплименты для своих девиц.
– Да нет, ты правда мне подходишь. Жаль только, что не блондинка и уже забита.
– Иди ты!
– Через десять минут я у тебя.
…В субботу утром Эрик Верной доехал до лос-анджелесского международного аэропорта, занял ячейку в автоматической камере хранения и поставил в нее чемодан. Затем вернулся в город, заехал в знакомое кафе и плотно позавтракал. Зажаренная с двух сторон яичница, бекон, тосты, две чашки кофе и стакан апельсинового сока. Сегодня ему потребуются силы.
После этого он поехал к их зданию, где встретился с Арлисом и еще раз все досконально проверил. По пути он пару раз проехал мимо дома жениха Ники. Вчера женщина, которая объявилась в доме, уехала на такси в аэропорт. Это было хорошо: Эрик уже начал бояться, как быв доме не оказалось посторонних. Теперь путь ему был открыт. Точнее сказать, не ему, а Верзиле Марку и Малышу Джо, которые должны будут выкрасть девушку. Сам он останется ждать в машине. Так выйдет надежнее. А рисковать Эрик не собирался.
Арлис явно нервничал. Лицо у него беспрерывно дергалось, тощие руки ходили ходуном.
– Давай-ка, парень, приведи себя в порядок, – предостерег Эрик. – Если будешь держать себя в руках, все пройдет как по маслу. И с чего это ты в панику впал?
Арлис пожевал прядь сальных волос и тыльной стороной ладони вытер губы.
– Сам не знаю, – пролепетал он.
Эрик же чувствовал себя абсолютно уверенно – все шло точно по плану.
37.
Отель забронировал для Лизиных гостей номера люкс.
– Ну они тут и размахнулись! – проворчал Ларри, оглядывая номер. – С экстравагантностью явно перебор!
– Когда в Вегасе возводят новый отель, то поневоле стараются переплюнуть соседний, – заметила Тейлор. – Иначе люди сюда не приедут.
– И едет народ в Вегас, чтобы расстаться со своими кровными деньгами, – сокрушался Ларри. – Дурачки, ей-богу!
– Ларри, эти «дурачки» – те же самые, что ходят на твои фильмы. Это для них еще одна форма развлечения, мир их фантазий.
– Это место – монумент вульгарности! – презрительно фыркнул супруг.
– Ты не сердись на меня за вчерашнее, – сказала Тейлор, решив, что пора что-то делать с его плохим настроением. – Я так давно не снималась, что ухватилась за первое попавшееся предложение. Но теперь, когда ты взялся мне помочь с моим фильмом, я буду вести себя более осмотрительно.
– Тейлор, ты в той сцене смотрелась как настоящая лесбиянка, – с укором произнес Ларри.
– Ларри, я играла лесбиянку! – подчеркнула Тейлор, недоумевая, как такой умный человек может быть в плену подобных предрассудков. – И я бы хотела закрыть эту тему.
– А я хочу задать тебе один вопрос, – сказал Ларри.
– Да?
– Ты довольна, что я нанял Оливера Рока для доработки твоего сценария?
– Я довольна, что ты хоть кого-то нанял, – осторожно ответила Тейлор, гадая, что у него на уме на этот раз. – Раз ты считаешь, что он справится, у меня нет оснований сомневаться в результате.
– А ты с ним раньше знакома не была?
– Что? – опешила она.
– Ты не знала Оливера Рока до того, как я привел его в дом? – с нажимом повторил Ларри.
Тейлор замялась. Что, если Оливер упомянул об их знакомстве? С этого идиота станется!
– Ас чего ты взял, что я могла быть с ним знакома раньше?
– Да ни с чего. Просто спрашиваю.
– Довольно странный вопрос, Ларри.
– Пожалуй. Но ты все же подумай как следует. Может, сталкивалась, да забыла?
– Я уверена, что нет, – неубедительно произнесла Тейлор, решив, что надо немедленно позвонить Оливеру и выяснить, что он там наболтал. – Клод хочет, чтобы мы все вместе пообедали в казино «Цезарь», – добавила она, резко меняя тему. – К часу за нами придет машина. Лиза будет ждать нас там. А пока можно сыграть в рулетку или в «блэк джек»…
– Нет, Тейлор, благодарю, – с каменным лицом ответил Ларри. – Я лучше посижу в номере, у меня есть работа. Азартные игры – это занятие для идиотов.
С безмятежной улыбкой Лиза дала все необходимые интервью телевизионщикам. Макс предусмотрительно предупредил репортеров, чтобы имя Грега Линча в их вопросах даже не упоминалось. И все повиновались – кроме одного. Но Лиза к этому отнеслась спокойно. «Я бы не хотела обсуждать свою личную жизнь, – вежливо, но твердо, сказала она. – Прошу меня извинить». – С этими словами она поднялась и вышла, оставив журналиста сидеть с открытым ртом.
– Ты изящно вышла из положения, – похвалил Макс.
– Я рада, что угодила тебе.
– Лиза, ты всегда меня радуешь, – с нежностью произнес Макс. – Ты моя любимая клиентка. Ах да, чуть не забыл, тут я тебе принес свежий номер «Лос-Анджелес тайме». – Он протянул ей газету. – Твое интервью получилось превосходно.
Лиза взяла газету и взглядом поискала Майкла. Он стоял неподалеку и был невероятно хорош. Ей захотелось послать ему воздушный поцелуй – как-то показать, что она думает о нем. Но Лиза сдержалась, потому что была с ним согласна: не стоит демонстрировать на публике свои отношения. Во всяком случае, не сейчас.
Когда с интервью было покончено, Майкл проводил ее в концертный зал отеля, где Лизе предстояло в последний раз проверить, все ли готово к ее выступлению.
– Я все утро только о тебе и думаю, – шепнула она.
– А я – о тебе.
– Майкл, я не дождусь, когда мы останемся одни!
– В автоматы больше играть не пойдешь?
– Я больше вообще никуда не пойду. Я хочу, чтоб были ты и я – и больше никого.
– Мне это подходит. В зале ее ждал Дэнни.
– А я вчера выиграл! – с гордостью объявил он. – Можете себе представить?
– Дэнни, как здорово! – порадовалась за него Лиза. – И сколько же ты отхватил?
– Пятьсот долларов! – возбужденно сообщил он, но тут же сдержал себя, вспомнив свое место. – Все уже в сборе. Добрались без приключений и разместились по номерам. Мистер Фэллоу просил передать, что вас ждут на ленч в казино «Цезарь». Я его предупредил, что времени у вас мало.
– Спасибо, Дэнни, – сказала Лиза. – Передай Джеймсу,» приеду в четверть второго. И пожалуйста, еще раз проверь и пригласительные на концерт. Да и, пожалуйста, добавь к списку моих гостей будущую свекровь Ники – миссис Рихтер. И супругов Стоун.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});