- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Том 26.Это - серьезно. Сувенир из клуба мушкетеров. Вплоть до убийства президента. - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда между нами оставалось метров пятьдесят, Брюн обернулся и стал стрелять. Он был скверным стрелком, и поэтому я продолжал бежать, не обращая внимания на выстрелы.
Я автоматически отсчитывал выстрелы, и после восьмого мне стало ясно, что патронов у него больше нет. Тогда я прибавил ходу и очень быстро настиг его. Между нами оставалось не более метра, и я, прыгнув вперед, схватил беглеца за щиколотки. Он с размаху упал мордой на асфальт, я повалился на него и стал ждать, когда подбегут Гирланд и Жак.
* * *В комнате нас было пятеро: я, Жак, Гирланд, полковник Дуглас и, наконец, Брюн.
Пленник сидел посреди комнаты, привязанный к стулу. Мы полукругом стояли рядом.
Полковник сказал:
— Все, кроме Берта, свободны. Мы здесь побеседуем, а вы побудьте в соседней комнате.
Я присел на край стола и закурил. Часы на руке показывали девять утра.
— Мистер Брюн, — мягко сказал полковник, — вы в наших руках.
Брюн иронически посмотрел на него.
— Я в этом не уверен, — нахально ответил он.
— Нам нужно имя шефа вашей организации.
— Я никогда его не видел.
— Нам нужно имя! — зло повторил полковник. — Через два часа я должен знать его, и я его узнаю!
— Я же объясняю, что все приказы и распоряжения получал по телефону! — выкрикнул Брюн.
— Ложь, — спокойно возразил Дуглас. — Если хотите, я проясню обстановку. Вы находитесь в руках американской разведки. Я — полковник, а мистер Мейн имеет звание капитана. И еще одно, чтобы развеять ваши сомнения, и чтобы вы не сомневались в наших возможностях: у нас есть форма СЮ-О-25.
По тому, как округлились глаза Брюна, я понял, что он прекрасно знает, что это значит.
— Если я сообщу вам имя босса, меня прикончат.
— Нас это не касается, — ухмыльнулся полковник. — Вы скажете его в любом случае.
Дуглас подошел к двери, ведущей в соседнюю комнату, и крикнул:
— Джерри, принеси набор! — и, обернувшись к Брюну, пояснил: — У нас нет времени на пустые разговоры.
Джерри вошел, неся в руках чемоданчик.
По лицу Брюна было видно, что ему не по себе, но он старается держать себя в руках.
Джерри раскрыл чемоданчик, и я увидел богатейший набор шприцев и ампул. Он взял ампулу с синим носиком и, словно опытная медсестра, наполнил шприц бесцветной жидкостью. Оголив руку Брюна, Джерри ввел иглу в вену и нажал на поршень. Через секунду Брюн был без сознания.
— Через пятнадцать минут он очнется и ответит на любые вопросы, — спокойно объяснил Джерри. — Причем будет говорить только правду.
Мы с полковником переглянулись.
— Отлично, Джерри, — кивнул Дуглас. — Можешь идти.
За десять минут я успел выкурить две сигареты и выпить стаканчик виски, чтобы снять нервное напряжение. Из головы у меня не выходило лицо Брюна: казалось, он надеялся, что кто-то спасет его. Что за наваждение. Нас окружала плотная, словно вата, тишина. Она закладывала уши и мешала думать.
И вдруг тишина взорвалась выстрелами, и хотя стреляли из пистолетов с глушителями, мне показалось, что среди ясного неба прогремел гром. Выстрелы раздавались из соседней комнаты. Дуглас вскочил и бросился к двери, но на пороге столкнулся с Гирландом: лицо его было расцарапано, в руке он сжимал пистолет.
— Что случилось?! — заорал полковник.
— Кто-то подослал к нам троих громил под видом официантов. Мы, как идиоты, впустили их… — Гирланд старался рукавом стереть с лица кровь.
— Черт возьми! — Дуглас яростно взглянул на бесчувственного Брюна. — Они выследили нас. Теперь все решают минуты. Берт!
— Да, полковник!
— Проверь, как отсюда можно выбраться, но спрячь свою пушку. Я вижу, ты не можешь без нее.
— Хорошо, полковник.
Я бросился к окну и услышал голос Дугласа:
— Марк, приготовь ребят к отходу. Обеспечь прикрытие и позвони в полицию. Чем больше шума, тем лучше.
Гирланд исчез с быстротой молнии.
Я распахнул окно и посмотрел вниз. У выхода со двора стояли четыре черные машины. Проклятье! Они перекрыли нам путь к отступлению! Значит, удрать можно только через крышу. Но у дверей грузового лифта наверняка стоят их люди. Пассажирский лифт тем более блокирован. Похоже, путь один — через окно. Я оценивающе посмотрел на стену: она изобиловала архитектурными излишествами, взобраться по ней мог даже ребенок.
Полковник понял меня с полуслова. Он позвал Смита, Гирланда и Дюкло и указал на окно.
— Быстро и по очереди. Брюна потащат Берт и Марк.
В эту секунду Брюн, словно услышав свое имя, заворочался.
— Стоп, полковник, — сказал Джерри. — Начинается действие препарата, оно длится не более пяти минут. Второй дозы может не выдержать сердце.
Дуглас беспомощно огляделся.
— Пусть они уходят, а мы допросим его, — предложил я. — А впрочем, отправляйтесь все. Я вас догоню.
— Нет, — Дуглас покачал головой. — Кто-то должен остаться с тобой. Если тебя убьют, второй сообщит нам имя босса.
В дверь постучали.
— Оставайтесь вы, Марк, — распорядился полковник. — Встреча у Дуга Феррари.
* * *Стук повторился. Гирланд достал из шкафа в прихожей легкий пулемет с двумя дисками и подошел к двери. Дуглас, Дюкло и Смит были уже на крыше. Я склонился над Брюном: того распирало от желания говорить.
— В детстве я жил у родственников в маленьком домике…
Поток никому не нужных воспоминаний остановить было невозможно, но я не собирался заниматься в дальнейшем жизнеописанием Брюна, его мемуары меня не интересовали.
Гирланд запер дверь в смежную комнату.
— Кто шеф вашей организации? Его имя! — настойчиво повторял я, но Брюн словно оглох.
Дверь затрещала. Люди Брюна, видимо, не хотели шуметь и старались делать свое дело тихо. Они не торопились, понимая, что нам не уйти.
Я схватил Брюна за шиворот, встряхнул, а потом ударил в челюсть.
— Кто шеф вашей организации?!
До него, кажется, дошло.
— Я… я… не знаю…
Из бурного словоизвержения, которое последовало за этим, мне пригодилось очень многое.
Дверь затрещала, и в комнату ворвались пятеро здоровенных парней, которые, увидев только нас с Брюном, кинулись выручать своего начальника. Гирланд, стоявший за дверью с пулеметом в руках, остался незамеченным.
Раздалась короткая очередь, и все пятеро повалились друг на друга, прежде чем успели что-либо сообразить. Комната наполнилась дымом.
Гирланд выглянул в коридор.
— Никого… Мы можем попытаться уйти этим путем.
— Нет, Марк, нужно догонять своих.
Подбежав к окну, я высунулся наружу. Откуда-то сверху застучала автоматная очередь и раздались сухие щелчки пистолетных выстрелов.
Засада! На крыше была засада!
Сорвавшись с крыши, вниз полетело безжизненное тело, и я понял, что это Жак Дюкло. Но меня уже ничто не волновало, сердце мое словно окаменело. Лишь одна мысль была в моем мозгу: я доберусь до их босса и разорву его на куски, как бы хорошо он ни спрятался.
— Через крышу нельзя, — сказал я Гирланду. — Попытаемся выбраться иначе.
Гирланд, не говоря ни слова, снял с вешалки плащ и завернул в него пулемет. Я перезарядил пистолет, мы выскочили из номера и подбежали к лифту. В отеле царила паника.
Мы вызвали лифт, и он послушно распахнул свои двери. Заскочив в него, Гирланд нажал кнопку первого этажа. Но я вдруг вспомнил, что у меня есть еще одно важное дело, и под удивленным взглядом Марка снова отправил лифт на третий этаж.
— Они все на крыше, — объяснил я. — У нас еще есть время, нечего спешить.
Оставив Марка в лифте, я ворвался в номер.
Брюн, связанный, лежал на полу, но уже пришел в себя и пытался освободиться. Я усмехнулся, достал из кармана гранату, вырвал у нее чеку, положил рядом с Брюном и бегом кинулся к лифту. За моей спиной раздался взрыв.
— С Брюном покончено! — гаркнул я. — Теперь можно и прорываться!
Лифт снова поехал вниз. Двери распахнулись, и мы увидели портье, который стоял, подняв руки, а вокруг него расположилось восемь бандитов.
Гирланд среагировал мгновенно: он приподнял пулемет, и от плаща, в который тот был укутан, полетели клочья. Правда, первым был сражен портье. Его череп разлетелся, словно спелый арбуз. Несчастный попал под колесо политической машины. Бандиты, сраженные очередью, повалились на пол. Смерть собрала здесь неплохой урожай. Разрывные пули крупнокалиберного пулемета достали и тех, кто пытался, прижавшись к полу, избежать гибели.
Когда в холле не осталось живых, мы выскочили на улицу.
Недалеко от двери стояли четыре черные машины, наполненные людьми, которые явно пытались блокировать выход со двора. Увидев нас, бандиты стали выскакивать из машин.
Гирланд упал на асфальт и открыл огонь. Я рухнул на газон, перекатился через спину и кинул в гущу машин сразу две гранаты.

