Герой по вызову (СИ) - Даниил Широков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хочешь сделать что-то хорошо… — понимающе глядя на возмущённого орка, протянул я. — Сделай это…
Ad personam.
Лично.
* — Пауэр-ап — от английского power-up, букв. "усиление, повышение силы". Означает в целом прокачку, получение нужных навыков, умений и предметов.
— Флэшбэк — от английского flashback, букв. flash — "вспышка", back — "назад, обратно". Означает либо момент ретроспективы, либо воспоминания прошлого.
— Забайтить, байтить — от английского to bait — ловить на наживку. Означает, по сути, ловушку, таунт или намеренный показ уязвимого места во время боя, куда полезет наивный игрок или его враг.
Глава десятая. Зверь большого города
Пожав руку Дрангу, я распрощался с группой Ийры. Девочка, секунду поколебавшись, приобняла меня, тут же отступая к остальным закутанным в серые плащи зверолюдам. Им не жарко? Солнце вроде стоит. Мы в деталях обсудили план дальнейших действий — через пару дней, пополнив припасы, мои знакомые отправятся в Идигорский союз как делегация от Ассоциации. Орк пообещал помочь с бумагами, и это тоже займёт какое-то время. Меня даже пригласили в гости, назвав свою гостиницу — как и мы с Кагатой, группа Ийры остановилась в довольно бюджетном заведении. Дав своё слово, что приду — и приду обязательно, я оплатил завтрак и отправился на площадь.
Подступал обед. Жителей Ириды на улицах стало ещё больше, даже на маленьких улочках негде было протиснуться, не наступив кому-нибудь на ногу. Играли, разложив инструменты, местные музыканты, на подходе к площади распевался какой-то детский хор, судя по всему, церковный. Диферамбы пели, естественно, Габриэлю, параллельно восхваляя и Эвелин. Шумно, пыльно, потно… Весело, в целом. Кипящая жизнь пробуждала во мне желание свалить куда-нибудь подальше, но дела были не закончены — в конце концов, я так и не нашёл деньги. Миновав прилавки и шатры, подступил к доске объявлений, толпа у которой поредела.
То ли всё, что хотели, уже забрали, оставив только самые сложные или совсем никому не нужные заказы, то ли у жителей в целом хватало дел, чтобы не убивать время простым глазением на бумажки. Из чего, кстати, здесь делали бумагу? Я помнил, что передовые технологии были у Поднебесного Королевства, там вымачивали кору сацилинской берёзы, раскатывали и соединяли клеем, получая подобие гигантских свитков и полотен. Бумага в Саране была желтоватой, грубой на ощуп, а от неосторожного движения крошилась в пыль. Редко какие заказы с той же доски можно было сунуть в карман, как я поступил с приглашением Мари.
Единственный продукт, который был практически идентичен своему коллеге с Земли, это книги. Манускрипты выпускали коллегии и гильдии магов по всему Кристар, и они же владели уникальной в своём роде техникой их производства. Стоили они соответствующе — какой-нибудь учебник по математике мог уйти с молотка тысяч за пять, если не больше. Будет хорошей идеей на будущее, когда пойду качать торговца… Выпуск книг, в смысле. Найти бы более дешёвый и эффективный способ, чем у магов, и рынок целого мира — мой. За месяц это не организовать, так что на заметочку берём, но сейчас не рассматриваем.
Итак, подобравшись к центру доски объявлений, я почесал нос, вспоминая, что вообще-то тёплая погода не вечна. Даже для более тёплого региона, вроде Сарана, похолодания — серьёзная вещь, что уж говорить про Святую Империю, где в самый разгар зимы наступает полное затишье. Говорят, что ещё ни разу за всю историю своего существования ни один из Императоров не начинал войну, покуда вокруг городов крепостей ещё лежал снег. Относительно спокойно дела обстояли у Поднебесного Королевства, там строили специальные куполы рунической натуры, поддерживающие комфортную температуру и даже очищающие воздух. Правда, делиться хитрые азиаты ни с кем не желали. Что ж, их право.
Новых бумажек почти не прибавилось после двух часов моего отсутствия. И кто-то уже взял заказ на охоту на чернохвостую виверну. Обидно, но тут ничего не поделаешь. Кто первый — того и тапки. Можно было пройтись до другой площади с другой доской, но что-то подсказывало мне, что объявление взяли и там. Похрен, что я, квест себе не найду? Тут только пукни — уже накидают заданий, как в Фолычах*. Ну, почти как в Фолычах — одного факта, что ты что-то там услышал, здесь недостаточно, чтобы тебе выдали квест. Ладненько, я отвлёкся. Что имеем, если профильтровать по прежней схеме?
"ЖИВЫМИ ИЛИ МЁРТВЫМИ: ПЕСЧАНЫЕ ЗМЕИ В ГОРОДЕ". Пара портретов с уже знакомыми мне желтоватыми одеждами, и подпись — городская стража Ириды. Ух ты, даже на краску не поскупились! Обещали по пятьсот золотых за голову каждого, по тысяче — за голову капитана и по десять тысяч — за тело каждого из так называемых "Голов Гидры". Это та мисс, которой я вспорол пах на дороге возле Леса Мертвецов? Вернее, она одна из этих ребят. И как я вам тело притащу?! В инвентарь такой массивный объект не запихнёшь, тут надо специальный скилл иметь. Четвёртая ступень, после мастера магии — пространственный чародей. У него суперклёвая пассивка, позволяющая чизить* некоторых рейд-боссов в одиночку(!!!) тем же способом, что и в старой-доброй Дивинити*.
Заказ был в форме объявления, поэтому забирать его было не обязательно. Разумеется, где этих подонков, перебивших эскорт Эйфелин, искать, никто не обмолвился. Подкину задачку Кагате. Что-нибудь ещё? Хм… Пара мелких просьб от торговых гильдий, несколько объявлений о найме в отряд — не интересует, я в Ириде задержусь. А вот это интересно…
На ветру, в самом низу доски, трепыхался листочек, который я сдёрнул с плохо прибитого гвоздика, рассматривая текст вблизи.
"Гильдия Семи Лун ищет наёмника или воина, способного оказать поддержку в охране особо важного груза. Высокий риск для жизни. Нужен опытный, выносливый и сильный работник, не впадающий в панику и не блюющий при виде крови. Чародеи и маги всех калибров также приветствуются. Займёт всего сутки, постель, пожрать и попить, при необходимости, обеспечим." Подпись в виде оттиска из семи алых полумесяцев, переплетённых в круг, и оплата… Тридцать тысяч? За двадцать четыре часа работы… Ну-ка, это же сто процентов какой-то квест, часто всплывающий на форумах.
Что такого перевозили опытные ассасины и ловцы чудовищ из Семи Лун, чтобы запрашивать помощь со стороны? Они ребята самостоятельные, с высокими стандартами и с отличной репутацией. Да, точняк. Я уже сам себе на вопрос ответил. Заказные убийства по просьбе стражи и государства — это первый, а охота на монстров — второй род