- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Моя жизнь с Гертрудой Стайн - Элис Токлас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уайт, Макс (White, Max).
Уайтхед, Альфред Норт (Whitehead, Dr. Alfred North).
Уикс, Мейбл (Weeks, Mabel).
Уилкокс, Уэнделл (Wilcox, Wendell).
Уилсон, Эдмунд (Wilson, Edmund).
Унье, Жорж (Hugnet, Georges).
Уэллс Герберт (Wells, Herbert).
Уэскотт, Гленуэй (Wescott, Glenway).
Фай, Бернар (Fay, Bernard).
Фитцджеральд, Зельда (Fitzgerald, Zelda).
Фитцджеральд, Ф. Скотт (Fitzgerald, F. Scott).
Флетчер, Констанция (Fletcher, Constance).
Флэннер, Дженет (Flanner, Janet).
Фолкнер, Уильям (Faulkner, William).
Форд, Форд Мэдокс (Ford, Ford Madox).
Хансен Л. Элизабет ‘Лилиан‘ (Hansen, L. Elizabeth ‘Lilyana‘).
Хапвуд, Эвери (Hopwood, Avery).
Харден, Элмер (Harden, Elmer).
Хейден, Луиз (Hayden, Louise), см. Тейлор, Луиз.
Хейден, Питер (Hayden, Peter).
Хеллман, Лилиан (Heilman, Lillian).
Хемингуэй, Эрнест (Hemingway, Ernest).
Хохлова-Пикассо, Ольга (Khokhlova, Olga).
Хэммет, Дешил (Hammett, Dashiell).
Чаплин, Чарльз (Chaplin, Charles).
Челищев Павел (Павлик), (Tchelitchev, Paul, Pavlik).
Челищева Александра (Шура), (Tchelitchev, Choura).
Шаляпин Федор (Chaliapin, Fedor).
Шанель Коко (Chanel, Coco).
Шуман, Клара (Schumann, Clara).
Эгю, де Роберт, барон (d’Aiguy, Robert, Baron).
Эдстром, Дэйвид (Edstrom, David).
Эктон, Гарольд (Acton, Harold, Sir).
Элиот T. C. (Eliot, Thomas. S.).
Энтони, Сюзан (Anthony, Susan В.).
Юлялия Инфанта Испанская (Eulalia, Infanta of Spain).
Примечания
1
Подчеркивание и курсив в тексте выполнены авторами. Примечания принадлежат переводчику.
/В файле: курсив (в цитатах, письмах) выделен полужирным, подчеркивание — полужирный + код (Прим. верст.)/.
2
Linzie Anna. The true story of Alice B. Toklas: a study of three autobiographies. University of Iowa Press, 2006.
3
Alice В. Toklac Staying on Alone. Liveright Publishing Corporation, 1973.
4
Copyright © What Is Remembered. Holt, Rinehart & Winston, NY, 1963.
5
Тете Берте (нем.).
6
Кларенс Фердинанд Токлас (Clarence Ferdinand Toklas), брат Элис. (1887–1937).
7
«Бен Гур» (англ. Ben-Hur: A Tale of the Christ, 1880) — исторический роман, книга американского писателя Льюис «Лью» Уоллеса (1827–1905).
8
«Фонарщик» (англ. Lamplighter, 1854) — роман американской писательницы Марии Камминс (англ. Maria Susanna Cummins, 1827–1866).
9
Район и парк нынешнего Сан-Франциско.
10
Come into the garden, Maud— первая строчка одноименной поэмы Альфреда Теннисона (англ. Alfred Tennyson, 1809–1892).
11
Нелл, Нелли (англ. сленг Nell) — самая замечательная из встреченных девушек.
12
«Кукольный дом» (норв. Et dukkehjem) — пьеса норвежского драматурга Генрика Ибсена (Henrik Johan Ibsen, 1828–1906).
13
«Лорд Джим» (англ. Lord Jim) — роман английского писателя Джозефа Конрада (Joseph Conrad, псевдоним Юзефа Теодора Конрада Корженевского, 1857–1924). Роман повествует о том, как команда корабля «Патна» покидает корабль и его пассажиров в преддверии катастрофы.
14
Срочное письмо, передаваемое пневматической почтой (фр.).
15
Декорированный карниз (фр.).
16
Второе, после улицы Флерюс, место жительства Гертруды и Элис.
17
Дверной замок, изобретенный Лайнусом Йейлом (Yale key).
18
Этот эпизод описан Стайн и в Автобиографии Элис Б. Токлас с любопытным и характерным отличием: у Стайн извиняется за опоздание Пикассо.
19
Макияж (фр.).
20
Нечто невероятное (фр.) — игра в придумывание или демонстрацию необычного.
21
Авангардистское течение в живописи французского постимпрессионизма — (букв. зал диких).
22
Токлас имеет в виду, видимо, Исидора Филиппа (фр. Isidor Edmond Philipp, 1863–1958).
23
Дорогой учитель (фр.).
24
The Making of Americans — Роман Г. Стайн.
25
Далее Токлас цитирует разрозненные абзацы из «Становления Американцев» Г. Стайн (для любознательных — с. 192, 312, 324, 329 американского издания книги).
26
У Стайн в оригинале own — имеют (англ.).
27
Обо всем этом Токлас узнала, конечно, позже, после смерти Гертруды, когда обнаружились записи, сделанные писательницей в процессе работы над романом.
28
И вызывая неодобрение и ревность Гертруды.
29
Бывшая (с 1909 г.) несколько лет женой Дэйвида Эдстрома, о чем Элис видимо забыла по прошествии стольких лет.
30
Miss Furr and Miss Skeene — новелла Г. Стайн (1922).
31
Майкл Стайн, взял на себя контроль за финансами девушек.
32
Элис имеет в виду окончание II Мировой войны.
33
По преданию, в Губбио Св. Франциску удалось приручить кровожадного волка.
34
Ну, и что же (фр.).
35
Горничная, домработница, женщина по уходу за домом (фр.).
36
Я — газовая горелка Ауэра (фр.); Карл Ауэр фон Вельсбах (нем. Carl Auer von Welsbach) — изобретатель газовой горелки, использованной в уличных фонарях.
37
Рис по-валенсиански (фр.).
38
Нашему Руссо (фр.).
39
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
