Категории
Самые читаемые

Брат мой, Каин - Сандра Браун

Читать онлайн Брат мой, Каин - Сандра Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 114
Перейти на страницу:

— Мой диплом этого требовал.

«Вряд ли Мерчент научился говорить так свободно в университетской аудитории», — подумала Сэйри.

Из темноты вынырнул официант. Он принес поднос с двумя высокими бокалами для шампанского. Второй официант поставил ведерко с шампанским рядом с их столиком. Он открыл бутылку, наполнил бокалы, вернул бутылку в ведерко со льдом и растаял в сумерках.

Бек поднял бокал и осторожно коснулся им бокала Сэйри.

— За что мы пьем? — спросила она.

— За твой отъезд.

— Что?

— Убирайся отсюда к черту, Сэйри. Возвращайся к своей жизни в Сан-Франциско, пока тебе не сделали больно.

— Мне уже сделали больно.

— Твое сердце было разбито из-за мальчика, которого ты любила в школе. Это все детские игры по сравнению с тем, что может произойти с тобой теперь.

— Ты ничего не знаешь, Бек.

— Так расскажи мне. Сэйри покачала головой.

— Это касается только меня и Хаффа. Я уехала и поклялась, что больше никогда не вернусь.

— Но ты вернулась.

— Да, я вернулась.

— Зачем?

Сэйри боролась с собой несколько секунд и все же призналась:

— Мне звонил Дэнни. Удивление Бека было неподдельным.

— Когда?

— В пятницу, перед тем, как он погиб. — Она рассказала о тех звонках, на которые не ответила. — До конца моей жизни я не прощу себе, что не поговорила с братом.

— Полагаю, сообщения он не оставил?

— Нет, но я не думаю, что Дэнни просто соскучился. Была какая-то очень серьезная причина, и я не успокоюсь, пока не выясню, что же это было.

— Все, что угодно, Сэйри, — предположил Бек.

— Согласна. Поверь мне, я не раз пыталась себя успокоить, уверить в том, что это был ничего не значащий звонок, что Дэнни просто хотел узнать, как у меня дела. Но, учитывая то, что я узнала об условиях работы на заводе, о странных обстоятельствах, при которых исчез Айверсон, и недавней ссоре между Дэнни и Крисом, я практически уверена, что это было что-то серьезное.

Сэйри посмотрела на Мерчента и вздохнула.

— Бек, у меня страшная семья, если не сказать — смертельно опасная. Они не могут и дальше уничтожать других людей, калечить чужие жизни и оставаться безнаказанными. Кто-то должен их остановить. Я была вне себя от ярости, когда ты снял меня с самолета, но теперь я тебе благодарна. Я бы не смогла жить как раньше, не получив ответы на важные вопросы.

Бек привел последний аргумент:

— А как же твой бизнес? Разве он не пострадает из-за твоего отсутствия?

— Возможно, я потеряю несколько клиентов, которые очень спешат, но большинство из них дождутся моего возвращения. В любом случае я не могу вернуться в Сан-Франциско, не попытавшись исправить то, что увидела здесь.

Глядя на бегущие вверх пузырьки шампанского в бокале, она задумчиво сказала:

— Крис хочет, чтобы я уехала. Интересно, почему. Его настойчивость пробуждает во мне подозрения, что этого как раз делать не следует. — Сэйри снова взглянула на Бека. — Я остаюсь.

Казалось, он смирился с тем, что ему не удастся уговорить дочь Хаффа уехать. Бек покорно вздохнул и кивком указал на хрустальный бокал:

— Выпей. Лучшее французское шампанское не должно пропадать зря.

Сделав глоток, Сэйри спросила:

— Шампанское входит в стратегию обольщения? Бек удивленно поднял брови.

— А ты хочешь, чтобы я сразу перешел к сути? Хозяин готов предоставить нам комнату. — Понизив голос, он добавил: — И я буду рад доставить тебе удовольствие.

— Чтобы ты смог поспешить к Хаффу и объявить о выполненной миссии?

— Сэйри, ты не можешь думать, что я серьезно отнесся к его идеям.

Она усмехнулась:

— Крис с наслаждением повествовал, как Хафф надеется снова выдать меня замуж. Он решил добить меня этим, чтобы я ужаснулась и немедленно убралась из города.

Появился официант с закусками.

— Не могли бы мы забыть об этом и наслаждаться ужином? — предложил Бек.

Сэйри кивнула в ответ. Она откусила кусочек раковины из теста, и та растаяла у нее на языке.

— Что за начинка? — спросил Бек.

— Не знаю, но это восхитительно. Он попробовал и согласился с ней.

— Может быть, сыр грюйер? Или шпинат?

— Бек, там, в больнице… Первая карточка, которую достала Алисия Полик, оказалась от тебя. Ты слышал, как она отреагировала.

Бек положил канапе в рот.

— Великолепно! Пожалуй, я съем еще. — Он потянулся к подносу, но Сэйри перехватила его руку и заставила посмотреть на нее.

— Ты послал им невероятно щедрый чек.

— Все относительно, верно? Что такое щедрый? Хафф предложил, как он выразился, подсластить пилюлю.

— Хафф не имеет ни малейшего отношения к этому подарку. Это был не чек компании. Ты выписал его с твоего персонального счета.

Бек вынул бутылку из ведерка со льдом и снова наполнил бокалы.

— Твоя щедрость сразила миссис Полик, — продолжала Сэйри. — Но она оказалась в неловком положении. Жена Билли почти рассердилась на тебя за то, что ты заставил ее пожалеть о том инциденте с плевком. Она искренне раскаивается и хотела бы извиниться.

— Миссис Полик не обязана передо мной извиняться.

— Она хотела выразить свою благодарность.

— Этого мне тоже не требуется.

— Тогда зачем ты это сделал?

— Подумай лучше о том, что ты будешь есть. Рекомендую устрицы «Бьенвиль».

— Бек, ответь мне, черт побери.

— Ладно, — резко сказал он. — А что, если я пытаюсь купить чистую совесть? И что теперь? Ты будешь думать обо мне хуже или лучше?

Бек сделал знак официанту и что-то негромко сказал ему по-французски. Тот исчез в зале, быстро вернулся и принес мягкие кожаные папки с написанным от руки меню.

Сэйри не стала открывать свое и положила папку на стол.

— Почему в понедельник ты рассказал Крису о Келвине Макгроу? Ты решил повеселиться, наблюдая за моей реакцией?

Бек тоже отложил меню и посмотрел ей в глаза. — Нет, Сэйри, мне хотелось посмотреть на реакцию Криса.

— Криса?

Бек облокотился на стол, сократив до минимума расстояние между ними.

— Крис и Хафф занервничали, когда узнали, что ты разговариваешь с бывшими присяжными. И я спросил себя почему. Почему они не пожали в недоумении плечами, не почесали в затылке и не поцокали языком, удивляясь твоему поведению? Почему было не позволить тебе развлекаться на полную катушку до тех пор, пока ты не устанешь и не отправишься назад в Сан-Франциско? Я ожидал от них именно этого.

Уловив, к чему он клонит, Сэйри добавила:

— Если только им нечего скрывать.

Если только им нечего скрывать. Я позволил тебе оказаться в нелепом положении, потому что мне хотелось посмотреть, что станет делать Крис, если у Келвина прояснится в голове и он даст отчет о суде над Крисом, как он это сделал утром, когда разговаривал с тобой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 114
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Брат мой, Каин - Сандра Браун торрент бесплатно.
Комментарии