- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лис и империя - Гарри Тертлдав
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Один из этих малых спросил:
— А почему вы едете в Айкос, лорд король?
Он говорил по-элабонски довольно бегло, но с примесью полушипящего пришепетывания, свойственного языку коренных жителей севера, на каком они и до сих пор изъяснялись между собой.
— Отчасти потому, что я отступаю, — признался Джерин, — но также и потому, что хочу услышать, что скажет мне прозорливец, если, конечно, у лорда Байтона есть что мне сказать.
Стражник, говоривший с ним ранее, заявил:
— Мы не можем позволить вам ввести свое войско в долину с намерением разбить там лагерь. Возможно, вашим людям будет позволено пересечь долину, но остановиться там — нет.
— Почему? — спросил Джерин. — Байтон ведь защищает свой храм. Даже если бы нам захотелось его разграбить, мы бы не осмелились.
— Но защита Байтона не распространяется так же надежно на поселения вокруг священного храма, — ответил стражник. — Мы не дадим вам разорить близлежащие деревушки и городок. Конечно, имея столько солдат, вы можете одолеть нас, но как тогда примет вас бог?
— Довод, — сказал Лис. — Четкий довод. Очень хорошо. Пусть будет так, как ты говоришь. Я предпочитаю, чтобы мои люди грабили земли Араджиса, чем эту долину.
— И мы тоже, лорд король, — сказал стражник. — Вы, правда, теперь с ним в союзе, но, надеюсь, простите меня, если я вам скажу, что Араджис Лучник никогда не был для нас хорошим соседом.
— А для меня — хорошим врагом, — ответил Лис. — Видимо, у него меньше причин не наступать на ноги мне, чем лорду Байтону. Хотя лорд Байтон гораздо успешнее может отдавить ему ноги, чем я.
— Если он столько лет даже и не пытался задеть вас, лорд король, значит, он думает, что вы можете дать ему хорошую трепку, — сказал страж.
— Ты мне польстил, — сказал Джерин.
Он и впрямь был польщен. И ничего плохого в этом не находил.
Главное, сказал он себе, не принимать лесть всерьез. Если начнешь верить всем, кто нахваливает твой ум, это явится лишь доказательством того, что ты не так уж умен, как тебя уверяют.
Он отдал распоряжения своему войску. Кажется, люди были вполне довольны возможностью остановиться на отдых прямо там, где они находились.
— Если южане попытаются достать нас здесь и сейчас, лорд король, мы заставим их пожалеть, что они появились на свет, — сказал один воин, вызвав громкие возгласы одобрения у окружающих.
Поскольку основной костяк имперской армии преследовал Араджиса, Лис подумал, что эта дежурная похвальба имеет все шансы воплотиться в реальность.
Когда же сам он двинулся дальше, Адиатанус, к его удивлению, изъявил желание составить ему компанию.
— С твоего позволения, лорд король, я бы и сам хотел повидать Сивиллу, — сказал трокмэ, — Здешняя прорицательница была известна, ты же знаешь, даже в те давние времена, когда весь мой народ обитал севернее Ниффет.
— Да, я знаю. — Джерин кивнул.
— Но есть кое-что, чего ты, возможно, не знаешь, — сказал Адиатанус, — Еще до того, как колдун Баламунг — с которым ты разделался, йо! — повел нас на юг через реку, несколько наших вождей отправились в Айкос, чтобы получить мудрый совет, как нам относиться к этому наделенному сверхъестественной силой прохвосту. Но больше мы об этих беднягах ничего не слыхали.
— Вообще-то, мне и об этом известно, — ответил Лис. — Эти твои вожди попытались убить меня. А вышло так, что мы с Вэном и Элис убили их всех, кроме одного. Он пообещал мне убедить трокмуа отказаться от набега на мои земли, но Баламунг поймал его и сжег в клетке, сплетенной из прутьев.
— Хм… кажется, теперь мне припоминается что-то такое, — сказал Адиатанус, — Так ты не будешь возражать, если я сейчас поеду с тобой?
— Нет, если только ты не планируешь накинуться на меня внутри храма, как это сделали те трокмуа, — ответил Джерин.
— Нет, хотя спасибо за мысль, — сказал Адиатанус, заставив Джерина фыркнуть. Вождь продолжал: — У меня были шансы, были, да, но я понял, что пытаться навсегда зарыть тебя в землю слишком уж хлопотно.
— За твои сладкие и щедрые похвалы, намного превосходящие мои заслуги, смиренно тебя благодарю, — сказал Лис, и Адиатанус в свою очередь фыркнул. Вздохнув, Джерин обратился к Райвину: — Если южане все-таки нападут на нас, бери командование в свои руки, пока я не вернусь и не присоединюсь к вашему празднику.
Райвин бросил на него кислый взгляд.
— За ваши сладкие и щедрые милости я тоже благодарю вас, лорд король.
Джерин хмыкнул и склонил голову, уступая этот раунд своему приятелю Лису.
Когда Дагреф направил колесницу вниз к храму, Адиатанус покатил следом. Над головами у них летел Фердулф. Местные стражи поглядывали на него с нескрываемым интересом. Джерин тоже. Он сказал малышу:
— Ты уверен, что хочешь посетить Сивиллу и прозорливого бога? Байтон и твой отец не очень-то ладят между собой.
Первоклассное преуменьшение, мягче сказать было, пожалуй, нельзя. А если и можно, то не в этой жизни.
Фердулф одарил его своей очаровательной, полубожественной, полупрезрительной усмешечкой.
— Какое мне дело до того, что думает или делает мой отец? — возразил он. — Раз в его жизни нет места для меня, то какое значение имеют его отношения с прочими существами, пусть даже и с богами?
— Я говорил ему: не пей вина, — шепнул Джерин Вэну.
Чужеземец закатил глаза.
— Свои-то детки плохо нас слушаются. Что уж говорить о чужих?
— Чей это сын? — спросил один из стражей, указывая на Фердулфа.
— Маврикса, — ответил Джерин. — Ситонийский бог вина обрюхатил одну из моих крестьянок.
— Это правда? — Воин выпучил глаза от удивления. — Но Маврикс и лорд Байтон вместе изгнали чудовищ с поверхности земли… загнали их обратно в пещеры под святилищем Байтона.
— Совершенно верно, — согласился Джерин. — Самое вздорное сотрудничество, какое когда-либо видел свет.
Они проехали мимо нескольких аккуратных деревенек и столь же аккуратных окружающих их полей. Все крестьяне в долине Айкоса были свободными землепашцами и не признавали над собой никакой власти. Кроме власти Байтона, разумеется. Что попахивало анархией, по мнению Лиса, но он, как и Араджис, не предпринимал никаких попыток присоединить долину к своим владениям. Если уж Байтон мирился с нахалами, Джерин тоже готов был с ними мириться.
Фердулф спустился пониже и навис над Джерином, словно большой комар. Доверительным тоном он спросил:
— Как ты думаешь, прозорливец подскажет мне, как отомстить моему отцу?
— Понятия не имею, — ответил Джерин. — Однако на твоем месте, Фердулф, я бы не питал особых надежд.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
