- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Место, которое зовется домом - Лиззи Пейдж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я вижу, как вы взвинчены, Клара, но попытайтесь все же сохранять определенную непредвзятость, – советовала мисс Бриджес.
– Я вовсе не взвинчена, – тут же возразила Клара. Слово «взвинчена» абсолютно не соответствовало тем эмоциям, которые ею владели.
Утром Алекс, каким-то шестым чувством всегда угадывавший эмоциональное состояние Клары, спросил:
– А чем вы сегодня собираетесь заняться?
– У меня назначена встреча, – сказала она. – С мисс Бриджес.
При этих словах он почему-то встревожился.
– Я больше никогда не хочу видеться с отцом, мисс Ньютон, – выпалил он, перевел дыхание и прибавил: – Но я не хочу потерять вас всех…
– Вот я как раз и собираюсь кое-что на сей счет выяснить, – сказала Клара.
И теперь думала, хватит ли у нее на это ума. Или, возможно, необходимых средств.
Если раньше она просто старалась избегать встреч с Айвором, то в последнее время прилагала прямо-таки невероятные усилия, чтобы совсем его не видеть. Он ведь тогда был прав: Совет действительно собрался рассовать детей куда попало. А ее попросту обвели вокруг пальца. Но признать это перед Айвором было невыносимо. Проклятие! И все-то он вечно знает наперед!
Иногда, видя, что свет в мастерской то горит, то не горит, Клара пыталась понять, уж не подает ли ей Айвор некий сигнал. Может, этот мигающий свет означает: «Пожалуйста, зайди ко мне, давай помиримся». Жаль только, что сигналы эти недостаточно ясны. Ведь Клара, как и прежде, испытывала сильное искушение подбежать к Айвору, броситься ему на шею и сказать: «Я никак не могу перестать думать о тебе!» Однако сейчас она бы ни за что так не поступила, не могла так поступить – все-таки есть такая вещь, как сожженные мосты, и она эти мосты на самом деле сожгла.
Клара так крепко сжимала в руках сумку и папку с документами, что у нее даже костяшки пальцев побелели. Мисс Бриджес вела машину молча и все время курила; пепельница была уже набита до отказа, и там были не только окурки сигарет, но и недокуренные сигары – то есть мистер Хортон, невидимый, тоже как бы обозначал свое здесь присутствие. Через некоторое время мисс Бриджес повернулась к Кларе и улыбнулась своей фирменной улыбкой во весь рот, явно ожидая ответной реакции, однако Клара так и не улыбнулась, и мисс Бриджес, потрепав ее по руке, сказала:
– Ненавижу, когда вы так нервничаете, Клара.
– Ничего не могу с собой поделать – такая неразбериха заварилась.
– Но дети для нас всегда на первом месте. Помните об этом.
Когда они приехали, Клара сказала: «Ну, войти-то туда я и сама могу», однако мисс Бриджес явно не собиралась отпускать ее одну и решительно двинула вперед, вместе с Кларой направляясь к довольно жалкому строению из красного кирпича, вывеска на двери которого извещала, что именно здесь находится Программа переселения детей.
Внутри были ряды сплошных стеллажей, по большей части пустых, и сильно пахло краской. Мисс Холдсуорт оказалась пожилой узколицей дамой с сеточкой на волосах. Она, казалось, была одновременно и польщена их визитом, и сбита с толку.
– Вы ведь из Совета Саффолка, верно? Чудесный уголок! Однако я совсем не уверена, что сумею вам как-то помочь…
– Как я и предупредила вас во время нашего телефонного разговора, – начала мисс Бриджес, – у нас к вам всего несколько вопросов, и они касаются детей, которых хотят отправить в Австралию.
– Не уверена, что смогу вам помочь, – повторила дама. – Список мы только что получили и пока обговариваем детали – билеты, дальнейшее размещение и тому подобное.
– Именно это мы и хотим знать – детали ведь всегда самое главное, – ловко подхватила мисс Бриджес, и Кларе уже не впервые пришла в голову забавная мысль, что Бриджес[32] – самое подходящая фамилия для этой женщины: она наводит мосты повсюду, где бы ни появилась.
Мисс Холдсуорт извинилась и сказала, что документы еще ждут разборки – она выразительно повела вокруг рукой, – однако ей удалось отыскать один из последних по времени альбомов, содержание которого может быть им интересно. Так, это уже интересно, подумала Клара. На обложке был прилеплен желтый стикер с надписью: «Холмы Давенпорта, 1948».
На снимках были запечатлены четверо детей, действительно выглядевшие счастливыми. Девочка на детских качелях смеялась, вытянув ноги в разные стороны, и была чем-то похожая на Пег. Мальчик устроился в резиновой шине, подвешенной к ветке дерева. Потом все четверо были запечатлены на расстеленном для пикника пледе; они пили чай и, разинув рот, смотрели прямо в камеру; по одежде у них скользили солнечные зайчики. Двое худеньких мальчишек, выпятив грудь, демонстрировали «железные мускулы» на тоненьких детских ручонках; такими вполне могли быть Билли и Барри лет пять назад.
– Чудесные снимки, не правда ли? Чистая радость, – сказала мисс Холдсуорт.
– Но ведь это так далеко отсюда, – пробормотала себе под нос Клара.
На столе лежала карта Австралии. Вверх ногами эта страна была чем-то похожа на те метеориты, которые, как многие считали, столкнутся с планетой Земля в 2020 году.
– И сколько же всего детей вы уже отправили? – спросила мисс Бриджес.
– Не уверена, что смогу ответить на ваш вопрос.
– Хотя бы приблизительно? – настаивала мисс Бриджес.
– Ну-у… несколько тысяч, я думаю. – Кларе показалось, что это очень много, но она не была уверена, так ли считает мисс Холдсуорт и какими вообще числами оперируют в подобных обстоятельствах, а мисс Бриджес ни о чем таком не спросила.
– А это единственный… Есть ли у вас еще такие фотоальбомы? – спросила Клара и подумала, что именно такой вопрос на ее месте задал бы мистер Доусетт.
– Ну, если видели один, можете считать, что видели все, – отрезала мисс Холдсуорт.
Мисс Бриджес забрала фотоальбом у Клары с колен и, снисходительно улыбаясь, принялась рассматривать снимки.
– О, Клара, взгляните-ка, – сказала она. – Этот ребенок играет со шлангом для поливки – держу пари, вашим детям это тоже понравилось бы.
«Подумаешь, большое дело – шланг для поливки», – думала Клара.
В мыслях у нее был полный кавардак. Если предполагалось, что визит к мисс Холдсуорт должен ее как-то успокоить, то этого явно не произошло. Сейчас она испытывала непреодолимое желание поскорее вернуться в Шиллинг-Грейндж, вцепиться в своих детей и никому их не отдавать даже ценой собственной жизни. Мисс Бриджес, вероятно, почувствовала некую перемену в настроении Клары, потому что моментально закрыла альбом. А Клара спросила у мисс Холдсуорт:
– Итак, у вас, кажется, есть список отъезжающих?
– Я же ничего не решаю, – быстро сказала мисс Холдсуорт, – а эти списки, как я уже говорила, мне только что прислали.
– А список детей из Саффолка вы уже получили? – Этот вопрос мисс Бриджес задала почти

