- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
One Piece (СИ) - Andordai
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вице-адмирал Онигумо
В папке, кроме имени, принадлежности к пиратам одного из Ёнко и его дьявольского плода типа логия — Мэра Мэра но Ми, который позволяет пользователю создавать, контролировать и превращаться в огонь, ничего дельного не было. Всю эту информацию я и так знаю ещё по прошлой жизни. И даже больше…
Покрутил, повертел перед носом папкой и решил задержаться ещё на одну миссию, любопытство взяло верх. Но только на одну! Столь интересное развитие событий, кто бы отказался в нем принять участие?
Полный разгром СР9 на острове Правосудия никаким боком меня не касается. Официально я уплыл ещё до нападения. Пираты, если и надумают трепаться — им никто не поверит, а Аокидзи нет никакого смысла идти к Горосэям и рассказывать о своем здесь присутствии, бездействии, да еще и участии в спорах со мной.
Первым делом нужно быстрее вернуться на корабль Дозора, надеюсь, моей пропажи ещё не заметили. Необходимо провести полное обследование Нери, времени у меня на её лечение не то чтобы много.
Пулю-пулю-пулю…
— Да? — только полез в карман за улиткой, чтобы связаться с Вице-адмиралом, как та зазвонила сама прямо у меня в руках, заметили?
— Максим, где ты сейчас находишься?
— Учитель, добрый день! На корабле Дозора, направляюсь по заданию к острову Банаро.
— Врешь. — пусть я уже и не так восприимчив к сменам тона его голоса, но всё ещё пробивает на лёгкий озноб. — Корабль несколько раз тщательно обыскали сверху донизу! Где ты находишься?
— Где-то в океане, тренируюсь…
— В смысле?
— Сами знаете, обычные тренировки не дают мне необходимой нагрузки. — в трубке раздалось вялое «угу». — Выдав дозорным указания, надел утяжелители, опустился под воду и принялся тренироваться. Чем скучать без дела всё плавание в каюте, я решил потратить это время с умом.
— С одной стороны, как твой учитель, я очень доволен, а с другой, как ты на корабль теперь будешь возвращаться?
— В каком направлении он ушел, я проследил, да и номер Вице-адмирала записал. Нагнать их, для меня не составит труда.
— Хвалю, тогда лучше просвети меня, как далеко ты сейчас находишься от острова Правосудия?
— Эм-м-м, своим ходом примерно в часе пути, а что?
— Уже не важно. — повисла тишина. — А подозрительного ты в своих новых коллегах ничего не заметил?
— Вроде бы нет… но я ведь на острове пробыл не больше часа, только успел познакомиться и сразу в дорогу. Единственное, начальник СР9 вел себя странно, пытался побыстрее меня спровадить…
— Хм… ясно, разберемся. Сейчас же отправляйся на корабль и как следует отдохни, потому что у твоей миссии есть ещё один пункт, который не был описан в документах, для предотвращения любой возможной утечки.
— Внимательно слушаю.
— Дело в том, что из-за действий назойливой пиратской команды, мы лишились одного из Шичибукай. Для нас это небольшая потеря, но, для поддержания баланса в мире, их всегда должно быть ровно семь, брешь нужно было закрыть в кротчайшие сроки.
— Да, я осведомлен о системе Шичибукай, хоть и не одобряю поблажек пиратам.
— Пока мы занимались поиском достойной замены на освободившуюся позицию, один пират самолично выдвинул свою кандидатуру, заявив о себе как раз победой над Портгасом Д. Эйсом. После демонстрации силы его вариант нас полностью устраивает, только с каких это пор пираты принимают столь важные для мира решения? Потому перед тобой ставиться дополнительная задача — поставить на место зазнавшегося пирата. Устранять или арестовывать нет необходимости, но продемонстрировать силу правосудия нужно, чтобы он знал своё место. За хорошо проделанную работу, тебя ждет соответствующая награда.
— Понял. — охренеть! — Учитель, а что с островом Правосудия, почему вы про него интересовались, что-то случилось?
— Да, случилось, но тебе нужно сосредоточиться на выполнении текущей миссии. Это самое важное задание, что тебе поручали за всё время работы в СР, но я полностью уверен в твоей компетентности. От её успешного выполнения зависит как твоё будущее, так и будущее всего мира! — тут он действительно ни капли не преувеличивает, затеять войну с одним из Ёнко… — На данный момент ты обладаешь достаточным уровнем сил и полностью доказал свою лояльность. Главами правительства было принято решение, после успешного выполнения миссии, перевести тебя на новую должность и посвятить в тайны этого мира.
— Звучит очень таинственно… и пугающе…
— Поверь, тебе стоит переживать лишь о выполнении текущего задания. Последующая награда определенно будет того стоить. Доверься своему учителю, который и сам не раз её получал…
— Хорошо, я вас понял, до связи…
Хоть он и пытался меня успокоить, звучит эта «награда» очень зловеще, словно меня собираются казнить или что-то типа того… Ладно, раз уж я решил выполнить эту миссию, нужно сделать всё по уму, а там будем думать идти за «наградой» или нет.
Только вот как я должен поставить на место нового Шичибукая?.. Там ведь действительно тот, о ком я подумал?
За несколько часов нагнал транспорт Дозора. Средневековый корабль не самое быстрое средство передвижения…
Вице-адмирал на мою пропажу и появление не сказал ни слова. Странный он какой-то. Сначала каюту отдал без разговоров, потом на моё поведение промолчал, не по статусу ему молчать на мои выходки, он ведь не рахит-капитан, со своими тремя с половиной тысячами «Дорики». Ладно, без его помощи мне её аккуратно не обследовать…
— Простите, Вице-адмирал…
— Онигумо.
— Вице-адмирал Онигумо…
— Можно просто — Онигумо. Вам что-то нужно?
— Да, видите вон ту девушку? — заранее приказал выйти Нери на переднюю палубу. — Мне нужна ваша помощь в её задержании. — дозорный покосился на девушку, затем окинул меня странным взглядом, но ничего не сказал. — Понимаете… — вкратце поведал о моей с нею связью, чтобы не казаться чудиком или чего хуже, и о её текущем состоянии. — Я обладаю кое-какими медицинскими навыками, и хочу её детально обследовать, только вот добровольно она на это не дастся, сами понимаете…
— То есть она даже не слышит нашего разговора?
— Если честно — понятия не имею, какие у неё работают органы чувств, но если оказаться слишком близко, она сразу же атакует. Я бы и сам справился, однако…
— Понял. — кивнул Онигумо, а из-за его спины появилось несколько черных рук, и в каждой уже было по мечу…
— Тихо-тихо! — сразу же его одернул. — Никакого оружия! Такими методами я бы и сам справился…

