- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Песнь праха - Джон Мини
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я все бросил, мужик. Все. Мне совсем не хотелось таких проблем.
— …это как раз то, чего ты избежишь, если решишь помочь мне по-настоящему…
— Да.
— …и мне нужно знать имя твоего начальника… сэр Альван…
— Верно.
— …он твой друг?
— Нет.
— …но ты проводишь время у него в кабинете…
— Из-за клуба.
— …из-за этого места? Того, где мы находимся? Говори…
— Сэр Альван заходит сюда. Как-то случайно я увидел его. Узнал.
— …хотя он был замаскирован…
— Да, он был в маске. Заколдованной. Но я узнал его по походке.
— …узнал и стал шантажировать.
— На очень небольшую сумму для такого человека, как он.
— …и он при случае не отказал бы тебе в услуге…
— Его тайна. Она способна его уничтожить. Если бы я сообщил о ней.
— …и мог организовать твой отлет обратно в Иллуриум.
— Да.
Значит, Дельтрассол занимался шантажом в собственном посольстве. Харальду страшно захотелось прикончить подонка, однако если в Иллуриуме, в Сильвексе, куда направляется Донал Риордан, есть какие-то ресурсы…
Я до тебя доберусь, зомбоеб!
У негодяев, которым удалось удрать с телом Кортиндо и ко всему прочему с дорогим шампанским, был свой человек в полиции. Именно он и передал им наши планы. Сами по себе данные сведения имели небольшую ценность, но с их помощью замыкалась цепь причин и следствий, которая, вне всякого сомнения, тянулась к кабинету комиссара Вильнара.
Однако вначале самое главное.
Риордан. Ты мертвец.
Харальд разрешил Дельтрассолу на минуту уснуть. А сам воспользовался этим временем для размышления.
И звено за звеном соединил свой план в стройную структуру.
— …и когда ты вернешься в посольство, ты спросишь его… — Харальд растянул предложение, услышав хриплые крики из коридора. Там орал какой-то пьяница. Один из клиентов клуба потерял контроль над собой.
Если шум выведет Дельтрассола из транса, могут возникнуть проблемы.
Вдруг из коридора донесся смачный звук удара, и в то же мгновение проклятия пьяницы прекратились, а затем раздался голос Валуна:
— Это его прекрасно охладит, ребята. Будьте с ним помягче.
Вслед за тем послышался звук каблуков по полу. Харальд изменил интонацию, его голос сделался жестче, настойчивее.
— Есть дом… в Верхнем Северном Килтрине…
Он говорил об одном из богатейших районов Сильвекса, где жил Харальд в бытность свою в Иллуриуме. Военный лагерь располагался на расстоянии двадцати миль от города. Харальд же служил в военной полиции и проводил время в самом городе, устанавливая связи с местными жителями.
Он помогал расследовать некоторые дела, а также принимал участие в рейдах «восьмого дня» по барам, когда патрульным «тройкам» приходилось вытаскивать погрязших в кутежах военных моряков из-под обломков столов и улаживать их конфликты с гражданскими. И стараться при этом обходиться без жертв, что не так-то просто — ведь пьяные, с которыми они имели дело, были крепкими, хорошо тренированными солдатами, прекрасно умеющими убивать.
— Килтрин, — пробормотал Дельтрассол. — Холм Пулквилл.
— …верно, и с холма Пулквилл ты спускаешься… дорога идет зигзагами… — Харальд дождался, пока Дельтрассол едва заметно кивнет, — …к особняку серебристо-белого цвета с тремя стальными… горгульями… на фасаде, одна из них с распростертыми крыльями…
— Движется.
— …движутся, верно. Горгульи движутся… — Голос Харальда сделался ещё тише. — …И в этом доме… в этом особняке… живет некто дон Фальвин Ментрассоре…
— Дон Ментрассоре.
— …верно, и у дона есть дочь… по имени Раша… и слуги, главного дворецкого, наверное, зовут… Адамнол…
Прошло уже больше двух лет со времени последней поездки Харальда в Иллуриум. Адамнол, скорее всего, все ещё служит, но жизнь — такая непредсказуемая штука.
— …ты произнесешь сейчас кодовое слово… которое ты забудешь до того, как… настанет момент вспомнить… что кодовое слово — Молния Темной Песни… и ты не будешь против того, чтобы оно исчезло из… твоей памяти… в доме дона Ментрассоре.
* * *Дон был элегантным худощавым человеком с серебристо-седенькой бородкой и двумя жемчужинами в мочках ушей. Он вел свои дела с тем же упорством и одновременно легким изяществом, какие отличали его и в общении.
Именно поэтому тяжелым разочарованием стало для дона известие, что его дочь Раша влюбилась в студента сомнительной репутации и происхождения. А упомянутый студент, имевший связи в криминальном мире, а через него и с продажными снабженцами на военных базах, стал одной из жертв Харальда. Он с четырьмя другими офицерами из военной полиции как-то ворвался в лагерный арсенал и накрыл там несколько человек, пытавшихся унести оружие и боеприпасы.
Двое преступников достали собственное оружие, и через несколько секунд завязалась перестрелка. В помещении, битком набитом взрывчаткой. Им несказанно повезло, что арсенал не взлетел на воздух. Взрывом был бы уничтожен весь лагерь целиком вместе с двумя тысячами населяющих его военнослужащих обоего пола.
Жених Раши Ментрассоре был слишком глуп, чтобы сразу же сдаться полиции.
Он совершил ещё одну глупость, не оставив девушку дома. Желая продемонстрировать ей свою значимость среди важных людей, он взял её с собой, усадив на заднее сиденье украденного армейского джипа.
Когда началась стрельба, Раша выбралась из машины.
Возможно, именно случайный выстрел Харальда задел Рашу в правое плечо, а может, и чей-то ещё. Как бы то ни было, Раша повалилась на землю, пытаясь кричать, звать на помощь, но была не в силах произнести ни звука — её плечо было разнесено в клочья, развороченное окровавленное мясо смешалось в нем с осколками костей.
После того как Харальд и его люди расправились с теми, кто не хотел сдаваться, им пришлось оказывать помощь Раше и двум соучастникам бандитов, раненым в перестрелке. Воспользовавшись бинтами из сумок, которые с парадоксальной предусмотрительностью вынесли из арсенала похитители, они перевязали главные артерии всем троим пострадавшим.
По закону они должны были передать Рашу гражданской полиции. Но Харальд решил, что девушка практически ни в чем не виновата, а просто стала невинной жертвой обмана, доверившись своему возлюбленному, тело которого, разорванное на три части, лежало на земле.
Отца же Раши отличало высокое чувство долга. Он всегда расплачивался по долгам.
* * *— …ты объяснишь… дону Ментрассоре… что скоро его посетит… человек по имени… Донал Риордан… и скажет, что он друг… Харальда Хаммерсена… и дон будет вести себя так, как будто это правда… скажи ему… как будто это правда… но это… ложь…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
