- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Окончательно мертв - Шарлин Харрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я ради тебя рисковала жизнью, — заговорила я. Слова медленно, с запинкой выстраивались в фразы. — Я дала Эрику вечную власть над собой, ради тебя — когда взяла его кровь. Я убила ради тебя. А для меня это не просто так, пусть даже ты… пусть даже для тебя это только будни. Для меня — нет. И не знаю, смогу ли я когда-нибудь перестать тебя ненавидеть.
Я встала, медленно, болезненно — к счастью, он не сделал ошибки, пытаясь мне помочь.
— Сегодня ты, наверное, спас мне жизнь, — сказала я, глядя на него сверху вниз. — И я благодарна тебе за это. Но не приходи больше к Мерлотту, не шатайся в лесу возле моего дома, не делай больше ничего для меня. Я не хочу тебя видеть.
— Я люблю тебя, — сказал он упрямо, будто сам этот факт был настолько замечателен, был настолько непререкаемой истиной, что я ему поверю. Что ж, я ему поверила когда-то — и вот до чего это меня довело.
— Эти слова — не магическое заклинание, — сказала я. — Они не откроют тебе мое сердце.
Биллу было больше ста тридцати лет, но сейчас я чувствовала себя его ровесницей. Я втащилась в квартиру, закрыла за собой дверь и заперла ее, потом заставила себя пройти в спальню.
Квинн вытирался — и повернулся ко мне спиной, точнее, мускулистым задом.
— Без малейшей примеси меха, — сказал он. — Можно мне теперь в кровать?
— Да, — ответила я и вползла в нее сама. Он залез с другой стороны и тут же заснул. Минуты через две я тихонько сдвинулась, положила голову ему на грудь.
И слушала, как бьется его сердце.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
— Так что там было за дело с Нефритовым Цветком? — спросила Амелия на следующий день.
Эверетт вел грузовик, а мы с Амелией ехали следом в ее машинке. Квинн уехал утром, когда я еще спала, оставив мне записку, что заедет ко мне, когда найдет кого-нибудь на место Джейка Перифоя и когда сделает следующую работу — теперь в Хантсвиле, в Алабаме. Обряд возведения, написал он, хотя я понятия не имею, что это. Записка кончалась очень личным замечанием о лаймово-зеленом платье, которое я здесь повторять не стану.
Амелия уложила вещи, пока я одевалась, а двое здоровенных грузчиков под руководством Эверетта загрузили все коробки, которые я увозила с собой в Бон-Темпс. Когда они вернутся, то увезут благотворительным организациям всю мебель, которую я не хотела перевозить. Я предложила ее Эверетту, но он посмотрел на фальшивый антиквариат и вежливо ответил, что она не в его стиле.
Свое барахло я забросила Амелии в багажник, и мы поехали. Боб в образе кота сидел в собственной клетке на заднем сиденье. Она была выстелена полотенцами, и в ней также стояли еда и миска с водой, создавая некоторый беспорядок. Кювета для отходов кошачьей жизнедеятельности разместилась на полу.
— Моя наставница узнала, что я сделала, — мрачно сказала Амелия. — И была очень, очень мной недовольна.
Не удивительно, подумала я, но у меня хватило такта промолчать, поскольку Амелия так мне помогла.
— Ему не хватает его человеческой жизни, — указала я как можно мягче.
— Ну да, зато какой опыт, — возразила Амелия тоном человека, решительно настроенного во всем видеть светлую сторону. — Я ему это компенсирую. Чем-нибудь.
Я не была уверена, что такие вещи можно кому-то «компенсировать» чем бы то ни было.
— Наверняка ты скоро сможешь вернуть его в прежний вид, — сказала я, стараясь говорить увереннее. — В Шривпорте есть очень неплохие колдуньи, которые могут помочь.
Это если она преодолеет свое предубеждение против викканок.
— Вот и хорошо, — ответила она куда более жизнерадостно. — Да, а что вообще вчера стряслось? Расскажи подробно.
Я подумала, что сегодня об этом гудит все общество супернатуралов, так что можно раскалываться. И рассказала Амелии все.
— Так откуда Каталиадис узнал, что Гладиолу убила Нефритовый Цветок? — спросила она.
— Э-э… гм, это я ему сказала, — ответила я тихонько.
— А как узнала ты?
— Когда Пелты мне сказали, что никого не нанимали следить за домом, я сообразила, что убийцу должен был послать Питер Тредгилл, чтобы я не получила сообщение от Каталиадиса вовремя. Питер Тредгилл с самого начала знал, что браслет королевы у Хедли. Может, у него были шпионы среди ее слуг, или проговорился кто-то из тех, кто потупее, Вайберт, например. А отследить перемещения этих жутких девиц, которых королева использовала как посыльных, было уже нетрудно. Когда одной из них было поручено отвезти мне послание королевы, Нефритовый Цветок ее выследила и убила. Рана была страшная, и когда я увидела Нефритовый Цветок, увидела, как она взмахивает мечом так, что уследить невозможно, мне стало понятно, что она — хороший кандидат в убийцы. Плюс к тому, королева сказала, что если Андре в Новом Орлеане, все предполагают, что она тоже там… но тогда верно и обратное? Если король в Новом Орлеане, все предполагают, что Нефритовый Цветок там же. А она в это время пряталась рядом с моим домом, в лесу. — Меня передернуло от этой мысли. — А удостоверилась я, обзвонив бензозаправки. Поговорила с одним человеком, который хорошо ее запомнил.
— А зачем же Хедли украла браслет?
— Думаю, из ревности. И еще — из желания поставить королеву в затруднительное положение. Вряд ли она тогда понимала все последствия своего поступка, а когда поняла — было уже слишком поздно. Король составил планы. Нефритовый Цветок какое-то время наблюдала за Хедли, потом ухватилась за возможность схватить Джейка Перифоя и убить его, надеясь свалить ответственность на Хедли. Все, что дискредитировало бы Хедли, дискредитировало бы и королеву. И они никак не могли знать, что она его обратила.
— И что теперь будет с Джейком? — спросила Амелия встревоженно. — Мне он нравился, хороший был парень.
— Может, им и останется. Будет хорошим парнем, только вампиром.
— Не знаю, бывает ли такое, — тихо сказала моя спутница.
— Иногда я сама не знаю, — ответила я, и какое-то время мы ехали молча.
— Расскажи мне про Бон-Темпс, — сказала Амелия, чтобы выбраться из этой колдобины в разговоре.
Я стала рассказывать ей про город, про бар, где работаю, про смотрины, на которые меня пригласили, про будущие свадьбы.
— Отлично звучит, — сказала Амелия. — Слушай, я понимаю, что я вроде как навязалась, на самом-то деле… если серьезно, ты правда не против?
— Правда, — ответила я сразу, и сама этому удивилась. — Отлично будет пожить в компании… какое-то время, — осмотрительно добавила я. — А что будет с твоим домом в Новом Орлеане, пока ты в отъезде?
— Эверетт говорил, что не откажется пожить в верхней квартире, поскольку матушку его становится не очень легко выносить. Получив такую отличную работу у Каталиадиса, он теперь может себе это позволить. Будет присматривать за моими цветами и прочее, пока не вернусь. И всегда может мне по электронной почте написать, если что.