- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Творческий отпуск. Рыцарский роман - Джон Симмонс Барт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разъебет, говорит Мириам; Сьюзен отвечает: А вот и нет.
Без десяти два они входят в приемную Морриса Стайнфелда, также в «Ключах накрест». Мим рассматривает карикатуры в старых номерах «Нью-Йоркера», а Сьюзен подтверждает врачу – курчавому длиннолицему парню ее лет, напоминающему ей того мальчика, с которым она бегала на свиданки в начале старших классов, – что она уже докладывалась ему по телефону: последняя менструация у нее была в Бриджтауне, Барбадос, где-то в конце марта. Что груди ее налились с конца апреля. Что ее всю весну тошнило чаще, чем можно, как она полагает, списать на морскую болезнь и субтропическую пищу. Что она тем самым заключает, что уже два месяца как беременна. Что она хочет эту беременность прекратить немедленно.
Симпатяга Моррис Стайнфелд выслушивает ее и рассудительно произносит: Хм. Над столом у него фотографии двоих его детишек, темноволосой маленькой сабры и мальчика в возрасте почти что для бар-мицвы. Давайте-ка сперва поглядим, что к чему.
И вот в другом кабинете она раздевается, писает в мензурку и по указанию медсестры по имени Перл ложится на короткий стол и раздвигает ноги, щиколотки – в стременах. Входит Моррис Стайнфелд, пальпирует, заглядывает, тычет, берет цервикальные мазки. Его аналог был первым мальчиком, с которым Сьюзен «доласкалась до оргазма»; ему позволен был клитор, зато вагина – не дальше, быть может, первого сустава указательного пальца. Анус оставался под запретом. Она вспоминает такое, пока Моррис одновременно щупает указательным пальцем одно, а большим другое, по самую рукоять, проверяя конфигурацию ее матки. Все признаки – Гуделла, Чедуика и Хегара, – ровно объявляет он, на месте. Емкость таза адекватна для нормального деторождения. Скажем, зачали вы в середине апреля: ОДР у вас поэтому – первая неделя января. Пятое января, по правилу Нэгеле. Улыбается. Ожидаемая Дата Родов: если повезет, можете разрешиться от бремени перед Новым годом и получить послабление по налогам за Тыщадевятьсот восьмидесятый.
Сьюзен рассуждает, что в середине апреля мы пробирались через Наветренные острова – Мартинику, Доминику, Гваделупу, – держа восхитительный курс к Британским Виргинам. Моррис Стайнфелд с отчетливой заботой произносит: Обычно мы проводим полное обследование, чтобы определить исходные данные для дальнейшего.
Все еще в стременах, Сьюзен поднимает голову и произносит: Абортируйте, Морри.
Обыденная улыбка медсестры Перл украдкой тает. Серьезный Стайнфелд переходит из межножья Сьюзен к ее боку. Вы б не хотели еще подумать, раз теперь подтвердилось?
Именно поэтому я уведомила вас заранее. Мы здесь всего на выходные.
Он рассматривает ее. Вы еще не вышли за первый триместр, Сьюзен; никакой великой спешки нет.
Я сюда пришла не языком чесать, Морри. Я пришла делать аборт.
Верно. Где Фенн?
Она закрывает глаза. В Вашингтоне по делам.
Но вы с ним тщательно все обсудили и оба пришли к согласию в том, что ребенка пока не хотите.
Да. Сьюзен садится на столе. Нет. Медсестре: Вы не могли бы на минуточку выйти?
Перл качает головой. Пока вы в стременах – нет.
Стайнфелд улыбается. Она моя страховка: один драгоценный перл, как в Библии[164].
Сьюзен вздыхает. Двое своих последних месячных я сымитировала, но знаю, что Фенн знает, что мы беременны. Он бы не хотел растить еще одного ребенка, но хочет, чтоб у меня ребенок все-таки был. Я не говорила ему, что беременна, поскольку не хотела ему говорить, что собираюсь делать аборт, потому что не хотела его расстраивать; боялась, у него еще раз случится плохо с сердцем. Думаю, это по-настоящему очень странно – не иметь детей, но я так решила, и мое взвешенное решение – Аборт. Хорошо?
Моррис Стайнфелд на несколько мгновений задумывается. Наконец жмет плечами. Вы врач. Смотрит на Перл и на часы. Возвращайтесь примерно в половине пятого.
А сейчас почему не можете?
Пока вы не передумали? Но он объясняет, что в случае нерожавших женщин механического растяжения шейки матки обычно можно избежать или сделать безболезненным без парацервикальной анестезии путем введения сушеной японской водоросли – ламинарии – во влагалище на несколько часов перед опустошением матки.
Да ладно, Морри! Мне что, весь день теперь ходить по «Лёманну» с полной пилоткой морской капусты? Вы просто волынку тянете!
Моррис Стайнфелд тоже умеет горячиться. Господи, Сьюзен! Хотите инструкцию почитать?
Сьюзен вообще-то была б не прочь – и прочтет, когда вернется в Феллз-Пойнт. В следующем своем перерождении она полна решимости стать врачом. Но, хоть и оставляя за собой право задавать столько вопросов, сколько, по ее ощущениям, ей нужно, она извиняется за то, что усомнилась в мотивах Морриса Стайнфелда, и подтверждает свою уверенность в его суждении. Умиротворенный, он предлагает ей на выбор местную анестезию и механическое расширение; но если она предпочтет его, аборт он произведет в операционной, когда таковую удастся забронировать, где-то на следующей неделе. Госпитализация на ночь не потребуется.
Суйте морскую капусту, говорит Сью. Думаю, это уместно.
Перл приносит ламинарию и бланк отказа от операции, который Сьюзен подписывает. Зачем же вы забеременели, желает знать Моррис Стайнфелд, размещая морскую капусту, а Сьюзен задумывается, где сейчас Джефф Гринберг, на ком он в конце концов женился, сколько у него нынче детей, если детей не хотите? Гринберг, тогда – медик-первокурсник в Пенне, – научил ее получать удовольствие от Верди, Пуччини и фелляции. Она тщетно пыталась научить его не портить иначе вполне приятный вечер тем, что вечно упорно желает зайти за те рамки, которыми она решила ограничить свою юношескую половую жизнь, а затем дуется, когда она отказывается нарушать собственные правила. Встречались они год, к концу которого, с учетом среднего объема эякулята от трех до пяти миллилитров, Сьюзен рассчитала, что проглотила полпинты семени своего молодого человека. Массовый каннибализм, предполагает она, – с точки зрения ее матери на сперматозоиды. На цвет лица Сьюзен это, похоже, никак не повлияло. На втором курсе Джефф нашел первокурсницу, которая была не прочь и потрахаться; они со Сьюзен расстались друзьями. Пластинка

