Шутка Вершителей (СИ) - Литвинова Елена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И охотник протянул мне листок, оторванный оттуда же, откуда и первый.
“Чем я могу вам помочь?”
Чем можете? Даже не знаю. Мэтр Сильв пока не определился с лечением. А Вам не нужно ходить на охоту?
Охотник махнул рукой, показывая на листок. Я отдала его ему. Он вынул откуда-то из-под плаща огрызок карандаша и что-то опять накорябал, придерживая обрывок рукой.
“Я ушёл из артели.”
Зачем? У Вас есть, на что жить?
Охотник гордо вздёрнул голову, сверкнув зеленью глаз. От чего-то этот жест показался мне до боли знакомым. Я вздрогнула. Ещё раз присмотрелась к мужчине, но тот уже прятался сутуло под своим длинным плащом. Затем листок опять перекочевал в мою руку.
“Я не пропаду.”
Извините, но мне пора! Спасибо Вам ещё раз за спасение моего отца! Но я тороплюсь… извините! — и я побежала в сторону общинного дома, стараясь не подскользнуться в воде, текущей по камням дороги. Шагов охотника за собой я больше не услышала.
Арьяна ждала меня у себя в кабинете.
Ну, как ты, Айо? Крепись, милая… — она обняла меня. — Расскажи теперь мне, что там произошло?
И я опять повторила свой рассказ. Скупо, стараясь не расстраиваться заново.
Ты молодец, — поддержала меня глава нашей общины, — я бы на твоём месте легла там рядом с Авидеей. Что говорит Сильв?
Что сегодня — определяющий день. Либо дочка приходит в себя, либо — долгое лечение… Очень долгое!
М-дааа…. Что тут скажешь? Жрецы Ады не успели тебя допросить?
Нет, не успели…
Это к лучшему. Великая Ада ничего не делает просто так. Значит, так было нужно, чтобы Авидея заболела, а Верховные ничего толком о тебе и не узнали…
Знаешь, Арьяна, мне всё равно… Мне плевать и на жрецов, и на допросы… И на всё! Лишь бы дочь поправилась…
Не волнуйся так, Айо! — Арьяна положила мне руку на плечо. — Ты теперь должна думать и о ребёнке!
Да-да… — я схватилась рукой за свой живот. Вот же ж, герцог! Удружил на прощание… И тут я вспомнила жест рыжего охотника. И вспомнила, где видела такой же!
А скажи-ка ты мне, уважаемая глава, никого, кроме меня, не приходило “оттуда”, а-а? — жёстко поинтересовалась я. — А то шляется тут один… Рыжий…
Рокайо, ты что? Что за тон? И в чём ты меня подозреваешь? — возмутилась Арьяна. — Зачем мне скрывать от тебя и вообще такое? Моё охранное заклинание сработало лишь раз, на тебя. Потом я его сразу же обновила. Мне на моей вверенной территории чужаки не нужны… А что не так с этим рыжим? По-моему, он один из тех, кто снял на год твой коттедж.
Он очень похож на г… военачальника, от котторого… ну, который мой супруг… там, в том мире.
Похож?
Не на лицо, нет. А вот фигура, походка, манера двигаться… И жест. Я сейчас на улице встретила его, и он написал мне записку. Ты же знаешь, что он нем? — Арьяна кивнула мне, внимательно вглядываясь мне в лицо. — Так вот. Потом он сделал вот так! — И я скопировала его жест. — И этот жест мне показался знакомым.
И тут Арьяна усмехнулась.
Милая Айо… Я знаю как минимум пятерых мужчин, которые вздёргивают подбородок так же или примерно так! Я говорю тебе, что тебе просто показалось!
Показалось? Да я сейчас сижу и трясусь от ужаса. А если это ге… мой муж? И он пришёл забрать меня на Вензос? А у меня Бертин и лежачая дочь с престарелым отцом…
Престарелым? Ну, не скажу, — усмехнулась Арьяна. Я тут же увидела на её лице странную гримасу, будто бы ей стало больно. Я промолчала. Сейчас мне было не до чужих проблем: разобраться бы со своими! — Хорошо. Я отправлю письмо в тот город, откуда якобы приехал этот… — Арьяна порылась в бумагах, — Фэйленд Узвар! А ты, дорогая Рокайо Ганн, быстро отвечай мне, что ты сейчас хотела сказать, а не сказала, два раза оговорившись? Я же теперь, милая Айо, с тебя с живой не слезу…
Я хотела сказать: герцог, — после небольшой паузы ответила я, пока Арьяна подкуривала контрабадную сигару.
Даже так? — выпустила колечко дыма глава. — Он что, не просто аристократ, а какой-то родственник королю?
Получается, что да…
Какой, Рокайо, какой… Не тяни!
Родной брат.
Вот это да! Такую информацию тяжело спрятать! А у короля, как там его…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Винцер Пятый..
Да-да… У этого Винцера (Ада, что за имечко!) нет детей?
Извини, Арьяна, чего не знаю, того не знаю. Жена, вернее, кашани, у него точно была. Только вот, говорят, она от него сбежала с любовником. И было это уже давно! Он приезжал пару раз к нам в форт, шипел на меня… — я поняла, что только что произнесла “к нам”. От этого мне сразу же стало плохо, как-то тоскливо. Нет никакого “нас”! Не было и не будет!
Арьяна либо не услышала, либо сделала вид, что не поняла, как и что я сейчас сказала.
Давай представим, Айо, что у этого Винцера детей нет. Вот совсем. Даже одного от любовницы. Ведь один ребёнок — это не проблема?
Нет, не проблема.
А вот для него — проблема. Представила? Что бы ты на его месте стала бы делать, чтобы трон после смерти не ушёл на сторону?
Искала бы наследника среди ближайших родственников.
А кто его ближайший родственник?
Родной брат…
Вот! — торжествующе взмахнула руками Арьяна. — Если ты носишь сына, то у тебя в животе наследник целой страны в другом мире!
Грельдии… — одними губами произнесла я.
Да-да… Как там, Грельдия?
Угу… — от осознания проблемы я замолчала.
Дошло, наконец! Только вот в чём дело, милая! Да, королю нужен твой малыш. Но брат ему нужен ещё сильнее. Поэтому твоего мужа-герцога никто сюда не отпустит. Можешь спать спокойно! Одного ребёнка твой герцог может создать с любой другой женщиной Вензоса. Так что иди домой и молись нашей Великой. Пускай она ниспошлёт нам чудо выздоровления!
Дома меня ждали новости. Мэтр Сильв, уже сидящий рядом с Авидеей, заявил мне, стоило мне только переступить порог комнаты.
У меня для тебя, Айо, есть две новости: хорошая и плохая!
Говорите, мэтр. Я уже ко всему готова!
Авидея недавно приходила в себя… Правда ненадолго, но второй день ещё не закончен.
Это плохая?
Нет, хорошая… А вот плохая — она парализована. Видимо, эльга успела повредить нервную ткань тела твоей дочери.
Нет… — я пошатнулась.
Но… есть в этой новости и но… паралич может быть временным, и мы постараемся его купировать. Есть у меня некоторые средства…
Я, наконец, присела. Ноги отказывались меня держать. В комнату вошёл отец. Он мельком взглянул на мэтра и сказал мне:
Рокайо, не переживай так. Мы вылечим Ави… Я в это верю! — он подошёл и погладил меня по голове. Прямо, как в детстве! Я улыбнулась отцу.
Рокайо, а это — тебе, — мэтр Сильв вынул из кармана свёрток и положил его на стол. — Принимай, не забывай! Арьяна мне сказала, что ты в положении… Поэтому настоятельно рекомендую ещё любой успокоительный настой. Утром и вечером!
Благодарю Вас, мэтр. Я действительно иногда забываю, что мне нужно беречься!
А пока откланиваюсь. Много работы. Но, надеюсь, если будут изменения в состоянии Авидеи, вы мне сообщите.
Да, конечно!
Оставшись с отцом вдвоём, я откинулась на спинку кресла и вытянула ноги. Мне показалось, что они отекли. Не рано ли начались подобные симптомы? С другой стороны, каждая беременность у женщины — уникальна. Плюс постоянные разъезды и нервотрёпка не могли сказаться положительно на моём самочувствии. Отец подошёл к кровати дочери и внимательно посмотрел на неё. Его рука тоже прошлась по волосам Авидеи. В солнечных лучах они вспыхнули рыжиной.
Совсем как у Рамины. Такие же мягкие, — отец сказал это еле слышно, а у меня перехватило дыхание. — Что тут? — тут же перевёл он тему и взял пакет, оставленный мэтром, со стола. — И чем хочет накормить мою дочь этот… целитель?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Отец развернул пакет и вынул оттуда несколько более мелких пакетиков, подписанных: “сейчас”, “через месяц”, “до конца беременности”.
Отец, дай-ка мне… — я взяла пакетик “сейчас” и развернула его. Мне на колени высыпалось несколько штук размером с орех белого цвета. Я откусила кусочек. Это был мел с добавлением трав и ягод. Я тут же запихнула такой орешек себе в рот и стала жевать.