- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
История Российская. Часть 1 - Василий Татищев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2. Рим от Ромула. И поскольку город Старая Русса, как от имени видно, прежде Новгорода был и люди оттуда в Новгород переселялись, это дало причину думать, что от оного Русь имя приняла. И хотя можно сказать, что римляне от града имя приняли, но Рим, или как звучит Рома, от построившего Ромула имя, по Ливию, кн. I, получил, что здесь не согласует; но это издавна Киприан митрополит в Степенной книге и Страленберг точно из оной, стр. 17, опорочил, что не могли построившие от построенного и живые от нежизненного именованы быть, с чем Стрыковский, стр. 113, согласен. Это правило нетвердое, ибо весьма много примеров имеем, что от градов назывались, и ныне называем, например новгородцы, галичане, костромичи и пр. И еще могло и то статься, что какой-то владелец, между ними в славе будучи, Рус или Чермный называемый, сей город в свое имя построил, и от того со временем подданные русы, или руссы, назвались. А после же в Степенной книге Макариевой сие, думаю, для утверждения имя Россия выкинуто.
3. Руссы от варяг. Тот же Нестор в пришествие Рюриково говорит: «Призвали князей себе от варяг руссов, ибо так варяги именовались, и от них прозвались русь». Это также нечто имеет доказательства, ибо довольно видно, что под сими варягами разумеет Финляндию, как ниже здесь, гл. 31, ч. II, н. 37, 39, 42, внятнее показано будет; однако вышеписанное, что руссы здесь прежде приходу тех князей именовались, оное отвергает. Но это неправильно, ибо у греков имя русь, или рось, задолго до Рюрика знаемо было, как точнее, гл. 32, н. 7, показано.
4. Чех. Лех. Рус. Прус. Поляки как о себе самих древностию и храбростию хвастая, не стыдятся басни слагать, так и других к тому заодно привлекать не скупятся. Так вот Гагек, деривации имени бои, Богемия и чехи не зная как сыскать какого языка и что значит, сложил басню, якобы из Кроации два князя славянские Чех и Лех с родами своими, придя около 500 года после Христа, поселились, и от Чеха чехи, а от Леха ляхи, или поляки, проименовались. Сия их басня довольно от Страбона и Плиния, как в гл. 13 и 14 о переходе славян в Богемию и Польшу от Дуная, и самих их сказанием об иенетах в гл. 35, обличается. Но Длугош243 и Меховий, кн. I, гл. 3, не довольствуясь тем, еще третьего брата или внука Русса прибавили и от него имя Руси производят, чего Стрыковский, стр. 112, отвергает. Иные же четвертым братом Прусом умножили, что хотя бы тем отвергается, что они тогда никакого письма не имели, историй древних не показывают, от кого бы то взять и спустя примерно 1000 лет по преданиям внести, несомненно, не могли. Но довольно того к обличению лжи, что все сии имена не славянские, а особенно русь и порусь, или берусь, а по сути сарматские. Первое значит чермный, или красный, а второе чермноголовый. Леха же имя от чего произошло, о том выше, гл. 22, показано, что от гепидов ленчане переведено, а чехи, думаю, от Зихии из Колхиса принесли, гл. 16, н. 21.
5. Поруссы. Каракалпак. Меланхлены. Кизылбаш. У древних же князей как мужеские, так женские имена, кроме баснословно вымышленных, у всех славянских народов от их языка производимые были. И хотя имя от чермных волос многим не нравится, потому что не от Библии, ни от богов баснословных произвести и равно другим баснословным родословиям причесться невозможно, однако и это никоего поношения, но более истинны в себе и славы народа заключает, что такое имя в начале только малой части народа принадлежало, а потом разумом и храбростию всюду распространили. Примеров же тому, что от цвета народы сами или от посторонних именованы, имеем довольно. Так о поруссах, или пруссах, никто, зная язык сарматский, спорить не может, что от чермных голов так названы. У татар каракалпаки – народ немалый близ Аральского моря, значит черный колпак. Меланхлены – народ скифский, из-за их черного платья греками так названы, что значит черные. Кызылбаш персиян как мы, так все татары, а также сами персияне и подданные их черкесы именуют, что значит красноголовые, а по-персидски златоглавые, из-за того что волосы красят или золотые шапки бывало носили. Татары ж многих государей по цветам различают. У нас по истории видим народ черные клобуки именованы, думаю, от тех меланхленов остатки. А скорее всего Белая и Черная Русь ни от чего иного, как от цвета волос или одежд произошло. Итак, о названии русь, его древности и что от цвета произошло, видится, сомнений нет. А затем другие имена рассмотрим.
6. Руезиум. Руверже. Родес гр. Рутена гр. От латин рутены нам имя дано, но неправильное, думаю, потому что имя рутены у Плиния, Птоломея и других известно было. Но Птоломей указывает их во Франции и главный их город Руезиум; а в Лексиконе историческом рассказывает, что оного народа во французской провинции Руверже в Гвиенне город главный Родес, а в латинском доныне Рутена именуем, из которого видно, что оное нам латинисты ни по чему, как по подобию только знаемого им имени, русь в рутены превратили; но притом есть такое сходство, что в латинском рутены, в сарматском русь едино значат.
7. Роксания. Роксалания. Россия. Роксания и Роксалания также по подобию известного издревле в Сармации народа роксаланов, о котором выше, гл. 28, показано, нам присвоили и от того Россия настоящее хотят произвести. Но это именование от рассеянного поселения, а не от роксаланов всем знаемо и от них употребляемое; начало же оного хотя весьма от древнего времени производят, но оно не прежде, как в конце царства Иоанна II-го и Грозного Макарием митрополитом восставлено. Прежде же, а несколько и после него, в титуле, историях и на деньгах всюду Русь именовано; и сам оный великий государь, как любочестен и к славе монархии прилежен ни был, в речах и грамотах всегда Руссия, а не Россия употреблял. Значение же его не потребно толковать, ибо всякому видно, что от рассеяния или пространства народа, согласно с именем Соурима, или Соуромация, едино значит.
8. Мосох, князь росский. Россия от роксаланов. Макарий же, желая свое мнение за непоколебимо утвердить, оное производит от народа или князя Росса, у Иезекииля пророка, в гл. 38 и 39 именованного, которое по переводу русской Библии довольную вероятность подает, потому что весьма сему сходственно положено такое: «Сын человеческий! обрати лице твое к Гогу в земле Магог и на князя роска Месоха и Фовеля». Это я ни в какое сомнение привести, а также опровергать мудрейших мнение намерения не имею и нужды мне нет, но только то к рассмотрению полагаю, что в других обретаю. Для сыскания значения имени сего взял я пять разных на немецкий язык переводов, а именно: с Вульгаты, лютеранский, кальвинский, иудейский, галанский, да к тому на французский, в Париже переведенную, и польскую, в Кракове печатаную, в которых во всех, почитай, согласно нашел такое положение: «Обрати лице твое к Гогу и к Магогу и против князя, который высший или глава Месох и Фавель». В греческой 70 переводчиков вместо рось положено архон или высший начальник. Здесь та разность, что роска нет и вместо Мосох Месох и Месех положено. В еврейском же языке рос значит главу, или верховность. И так видимо, что оное слово переводчик славянской Библии, приняв за название, не переведенным оставил, каковых погрешностей в переводе от незнания довольно находится, и из-за того принуждены вновь оную переводить. Еще у Моисея в Бытие, гл. 46, ст. 21, в сынах Вениаминовых во всех оных переводах положен Рос, что и в греческой есть, но в русской пропущено. Другие, может, приняв это за сомнительное, от народа роксаланов производили, о котором едва не все чужестранные новые согласны, как например Герберштейн244, Гейденстейн245 в Рейнгольд, Библиотека шведская, часть I, стр. 58 и пр.
9. Рос Оскольд. Споры или рассеянные. Бароний в год 867 в летописи церковной рассказывает о князе Росе, ходившем войной на греков, как выше, гл. 3, р. 10, показано. И хотя тогда князь Рос не иной был, как Оскольд, потому что был князь русский, вместо русский греками рос именован, так как они русских россы именовали, однако это причиной происхождения названия народа не может быть. Но смешнее того, которые писали, что имя Россия у греков весьма древнее, толкуя, что у греков споры тоже рассеянные значит. Однако по внятному рассмотрению оное весьма иначе нахожу, ибо греки, сарматов описывая, спорами, или рассеянными, именовали. И оное видно, что не название народа, но обстоятельства описывающее, равно как бы я сказал о степных татарах или калмыках – народ рассеянный по степям, что хотя и правильно будет, но за название народа почитать невозможно. Что же Константин Порфирогенит руссов у Киева указывает, оное так же, как о князе Россе разуметь надлежит, смотри гл. 16 и ниже, обстоятельнее, говоря о разности славян, показано.
10. У северных писателей еще несколько, кроме сих, имен или испорченных из Руси, или собственно вымышленных, кроме показанных в гл. 29, нахожу в гл. 17.

