- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Слово рыцаря тьмы - Мамченко Мамченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Всё! — Мрачно выдохнул "дядя". — Я выложился полностью! Прости, но…
Крепкая рука ухватила парня за локоть, и он тут же испытал знакомое ощущение. Уход из мира? Они бегут? На какой-то миг Дмитрий испытал облегчение. А как же Катя?!
Но уйти им не удалось.
"Дядя" вдруг взвыл от боли, и покатился по земле, пытаясь сбить с тела струйки чёрного пламени. Неестественный огонь между тем быстро сформировался в странную, текучую геометрическую фигуру, повисшую в нескольких шагах от землян.
Димка замер, понимая, что жизни им осталось только на один судорожный вздох. Но в бой вмешались.
Свистнул тёмно-серый хлыст, рассекая сложное построение. Посланник ещё одного родича, наконец, соизволил выбраться из гексаграммы.
— Ты жалок! — Голос второго демона оказался почти таким же неприятным. Такое же шипение, такой же щёлкающий акцент. Но отчего-то отвращения не вызывал. — Не можешь справиться с собственными вассалами! Используешь огонь Владыки, хотя должен был лишь хранить и преумножать его!
— Прочь, вассал моего врага! — Гораздо тише, чем раньше, огрызнулся первый. Враг их рода замер, выпустив из своего бесформенного тела несколько щупалец, и быстро размахивал ими в воздухе. Повинуясь жестам, чёрный огонь образовал чуть вытянутый круг. Жутковатую и злую пародию на пылающий обруч в цирке. Кто, интересно, должен прыгнуть через этот круг? — Я найду способ оправдаться перед Владыкой! Но не смей вмешиваться в мои дела!
Димка шагнул вперёд и стал рядом с поднимающимся "дядей". Короткий бой вымотал его, но поддержать союзников он сумеет. Хотя бы парой ударов чёрного меча!
Вдруг темнота в обрамлённом языками неестественного огня кольце обрела глубину и объём. Родичи переглянулись, одновременно поняв, что творит демон. Пробивает дыру в естественном барьере, отделяющем реальный мир от тёмных путей! Это чувство близости с морем тьмы не спутать ни с чем другим. Это истечение губительной для твёрдого мира силы…
Они атаковали разом: "дядя" каким-то заковыристым заклинанием, а Димка — мечом. Но чёрное пламя плеснуло навстречу, и родичам пришлось спасаться бегством. Магический огонь, оказывается, мог обжигать ничуть не хуже обычного.
— Мой господин огорчится, если ты это сделаешь. — Второй демон по-прежнему предпочитал говорить, а не сражаться. — У него есть слабость — к родному миру, и к жалким смертным, близким ему по крови.
— Плескал я светом на твоего господина, на его мир и на его жалкий род! — Злобно шипел в ответ первый. — Ему меня не поймать! А с этими тварями я разделаюсь, сам или с помощью пожирателей! Можешь так и передать! И от гнева Владыки откуплюсь!
Действительно ли в круглом проломе что-то шевельнулось, или Димке лишь показалось? Неужели родич не мог прислать вассала похрабрее?! Или они все у него лишь трепаться горазды? Но есть вопросы поважнее. Что можно сделать с чёрным огнём? Зальёт ли его вода? И закроется ли опасная дыра в море тьмы?
— Скованные ключи вассалов и атака на сумеречный мир, обман Владыки и расход хранимого огня. Цьяхимлетонг, пожалуй, не удовольствуется мелкой подачкой! — Второй демон, наконец, сдвинулся с места и приблизился к своему более крупному собеседнику, случайно или специально загородив собой людей. — Мой господин сумеет убедить Владыку передать власть над твоим ключом ему! Ты ведь понимаешь, чем это кончится для тебя… сородич?!
"Дядя" ухватил Димку за плечо, опёрся на него, и парень с неприятным холодком ощутил, что родича лихорадит. Не один он выдохся. Если бой продолжится, им крышка! Остаётся надеяться на дипломатические способности союзника — раз уж драться он не собирается.
— Чего ты хочешь?
— Не я! — Ядовито уточнил "дипломат". — Я бы предпочёл договориться с прочими вассалами господина, загнать тебя в пределы одного из миров и разорвать в клочья! Но смертные так слабы, даже возвысившись по воле Владыки, остаются глупыми и жалостливыми! Господин желает спасти своих родичей. И потому предлагает забыть о былом, примириться… и обменяться именами!
Димка закусил губу, чтобы не сказать ничего лишнего. Неужели родич готов рискнуть всем? Сомнительно, что он настолько силён, чтобы разбрасываться именем направо — налево. Лишь Владыки не скрывают имён!
— Тебе известно истинное имя хранителя ветра? — Потрясение более крупного демона было настолько велико, что проявилось даже в голосе. — Он сказал тебе?!
Свист и похрюкивание знаменовали смех второго существа. Отчего-то этот тихий звук показался страшнее, чем самые жуткие угрозы, чем вой или рычание. Может быть потому, что демоны не часто смеются, и радость их не предвещает людям ничего хорошего.
— Мой господин безумен, но не настолько! Он предлагает обмен не истинными именами, а малыми! Сила, договоры, связи и власть! Полный обмен, без остатка! Но предложение действительно только до тех пор, пока его родичи живы.
— Ради жалких смертных, меченных светом?! Он готов обменять силу и титул хранителя, вассалов и власть? Он не просто безумен, он просто глупец! Я согласен… если только это не ловушка! Я не приду в его владения, и даже в указанное им место! Там могут быть другие его вассалы.
И вновь жуткий, пронизывающий смех созданий тьмы. Димке хотелось зажать уши — а ещё лучше, просто проснуться, и понять, что это лишь ночной кошмар. Но надо держаться, нельзя показывать слабость. Переговоры ещё не закончились, и кто может сказать, что будет дальше.
— Господин знает, что ты труслив. Никуда отправляться не нужно! Слепок его имени у меня, и я же буду посредником. А сам обмен уже разрешён Владыкой, и имя его скрепит обряд.
Враг молчал почти целую минуту, собирая решимость. Вассал родича тоже не торопился. Похоже, только людей беспокоило подозрительное мельтешение за дырой во тьму. Хорошо, что ночь выдалась на удивление ясной, и свет звёзд пока удерживал потусторонних тварей. Если бы ещё полнолуние — вообще бы беспокоиться не пришлось.
— Согласен! Безумец не должен обладать такими силами! Но обряд я проведу сам, без посредника!
— А сил хватит? — Ехидно осведомился младший демон, но без пререканий протянул сородичу нечто мятое и шуршащее. Значит, призыв "дядя" производил не по истинному имени, а по… должности? Или как ещё можно правильно перевести малое имя на человеческий язык?
Димка ощутил лёгкое покалывание в пальцах и с некоторым облегчением удостоверился, что рука пришла в норму. Не хотелось бы пожизненно изображать из себя Фредди Крюгера. Вот только что бы это значило? Сург считает, что бой завершён, или просто исчерпал свои возможности?
— Значит, всё закончилось? — Парень обернулся к "дяде", по-прежнему мрачному и сосредоточенному.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
