Король (СИ) - Татьяна Шульгина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Еще не вышла замуж? Я не был в столице этой зимой, – продолжал задумчиво Эдвард.
— Нет, но уже обручена, – князь взглянул на Велиамора. Тот кивнул, подтверждая слова молодого человека. Лорд изумленно вскинул брови.
— Не может быть? И кто же счастливец? – спросил он, переводя взгляд с одного на другого.
— Я бы не стал завидовать этому парню, – ухмыльнулся Гордон. – Но он маг, возможно, справится с ней.
— Маг? – хозяин дома все шире открывал глаза. Велиамора это очень позабавило.
— Да, вот наш советник – его добрый друг, – Гордон кивнул в сторону мага.
— Но, чего я хотел? – вздохнул лорд, мягко улыбнувшись. – Меньшего она и не заслуживает.
— Хорошо, что леди Мидлстоун тут нет, – произнес Гордон, взглянув на портрет прекрасной женщины над камином. – Тебе бы не сошло с рук такое восхищение моей сестрой.
— Ну что ты?! – возмутился лорд. – Я хороший друг княжны, не более. И Элис это прекрасно знает. А как ваши родичи? – обратился он к Велиамору, не желая слушать насмешки друга. – Я слышал, маги помогали королю?
— Мои родичи уже покинули северные земли и уплыли на юг, навсегда, – ответил Велиамор, печально вздохнув.
— Но вы остались, – лорд не понимал, как это можно бросить родину и уехать неизвестно куда. Сам он даже под страхом разорения и смерти, не бросил имение предков.
— Да, я уже давно стал частью мира людей, – усмехнулся маг, вернув хорошее расположение. – Меня многое связывает с Вандерширом и мою жену тоже. Поэтому мы остались, чтобы помочь людям в войне. А с нами остались и наши друзья.
— Одного из них и приглядела себе Бьянка, – буркнул Гордон, напустив на себя братскую суровость.
— Ты напрасно негодуешь, – заметил Велиамор. – Твоя сестра спасла ему жизнь.
— Я не смею просить рассказать мне, – вздохнул лорд, представляя, сколько приключений выпало на долю друзей.
— Я все тебе расскажу, – ответил князь. – Но Велиамора мы, наверное, лучше отпустим к семье.
— Вас проводят в спальную, – кивнул рыжеволосый господин замка. – Если что-нибудь понадобится, мои слуги в вашем распоряжении. У нас магов не боятся и почитают.
— Это приятно слышать, – улыбнулся советник, поднявшись. – Доброй ночи, лорд.
— Утром представите мне вашу супругу, – напомнил молодой человек и тоже пожелал ему доброй ночи. Оставшись одни, друзья предались воспоминаниям, но рассказывать пришлось в основном князю. Эдвард желал услышать все подробности, начиная с похищения княжны и принцессы.
Только перед рассветом князь вошел в свои покои. Ему отвели просторную спальную с видом на сад. Гордон подремал пару часов, не раздеваясь. Снял только китель и пояс с ножнами. Он облокотился о подушки и смотрел в окно на светлеющее небо. Разговор со старым другом немного отвлек его, но оставшись один, князь вновь вернулся к своим печальным мыслям. Он рад был тому, что скоро увидит мать и родной дом, и с нетерпением ждал этой встречи, но помнил, что встретиться придется и с Эвлин.
Побывав в дальних странах, увидев разных людей и столкнувшись со смертельной опасностью, молодой человек всерьез задумался о том, как хорошо и спокойно было ему с этой девушкой. Действие зелья, которое заставило его увлечься принцессой, вскоре прошло, и он понял, что по настоящему любил ее, когда намеревался жениться, до того, как узнал о ее предательстве и двуличности. Ни красотки танцовщицы в Иджу, ни эльфийские принцессы, никто не вытеснил из его памяти простую девушку, гувернантку его брата. Гордон отлично понимал, что вместе им не быть и эта мысль все чаще возникала в голове по мере приближения к родным землям. Он знал, что Эвлин влюблена в Ричарда и только его ненадежный промысел не давал им быть вместе, а он сам был всего лишь удобным вариантом для нее.
Теперь он вез документ, который даст им возможность узаконить свои отношения и окончательно отнимет ее у него. Виктор выдал документ, передававший Ричарду титул и земли, а также все имущество и крестьян графа Дотье. Королю это не причиняло никаких неудобств, поскольку он отлично знал самого графа. То, что этот феодал не задумываясь принял сторону темных в войне, развязывало ему руки и он мог выполнить обещание данное пирату. Самого графа Дотье Виктор приказал взять под стражу и привезти в столицу, где понадобятся рабочие руки заключенных. Потеряв титул и имущество, тот становился обычным пленником наравне с остальными преступниками. Такой участи должны были подвергнуться еще полтора десятка феодалов, в основном из юго-западной части страны. Задание взять под стражу родовитых и хорошо вооруженных в их замках феодалов, получили его преданные генералы. Отправляясь на Холоу, Виктор предоставил им часть солдат и огненное оружие для этой нелегкой задачи. Теперь они уже должны были закончить. Кроме всего прочего, Гордон должен был проверить, как все это было выполнено.
Проснувшись, князь надел китель и спустился к завтраку. Все уже собрались и сидели за длинным столом. Лорд поприветствовал друга, предоставив место рядом с собой. Князь занял место, оказавшись напротив хозяйки, миловидной брюнетки с большими карими глазами. Она улыбнулась ему, поинтересовавшись здоровьем его родных. Разговор опять коснулся Бьянки, к большому неудовольствию Гордона. Но леди он не мог отказать и подробно пересказал ей все, что было связано с сестрой, включая ее странную помолвку и то, что девушка возглавляла отряды итилианцев, двигаясь с севера на Холоу. Жители замка, родственники лорда, слушали, затаив дыхание, таким невероятным казалось им все услышанное.
— Да, Вандершир теперь ждут большие перемены, – произнес задумчиво Велиамор. Он сидел рядом с женой. Мадлена была в своем обычном облике простой смертной женщины с каштановыми кудрями. Маг не возражал против этого ее желания, радуясь, что силы возвращаются к ней. С другой стороны сидел его сын. Бенедикт уже полностью оправился, не пренебрегая помощью Лоакинора. Мальчик не держал зла на литиата, будучи от рождения существом добродушным. Из всех только Мадлена не могла спокойно находиться с бывшим врагом в одной комнате. Она согласилась спуститься к завтраку, только когда убедилась, что маг остался в своей спальной. Лоакинор отлично понимал, что женщина его не переносит и старался не попадаться ей на глаза.
— Этого следовало ожидать, – усмехнулся лорд, наконец, познакомившись со всеми гостями. Помимо жены советника, очаровательной Мадлены, ему был представлен генерал солдат Иджу, темнокожий мужчина в традиционной для южан одежде, Аалам, и воспитанница лорда Патрика де Ланье, а теперь его единственная наследница, мисс Вероника. Княжича Прауда Эдвард знал и тепло поприветствовал, едва юноша переступил порог столовой. Теперь вся компания вела оживленную беседу, радуясь встрече и солнечному дню. Как и говорил накануне лорд, в его доме никто не опасался ни южан, ни магов. Его тетки и две сестры его жены с любопытством и восхищением слушали их рассказы и на них самих смотрели с интересом. Для них это были просто приятные собеседники, не более.