- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Девушка хочет повеселиться - Морин Мартелла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Замолчи, старый циник. Ты сам хотел, чтобы она поскорее отсюда съехала.
— Хотел, но не смел надеяться.
Пино прислал за вещами Фионы хмурого сицилийца. Кроме того, он прислал нам ящик «Асти спуманте» и приветы от них с Фионой.
Едва «Порше» умчался со скоростью, которая сделала бы честь победителю гонок в Ле-Мане, как Джерри открыл бутылку.
— Я всегда говорил, что с Фионой стоит дружить.
— Врун!
Мы быстро одолели «Асти», каждый раз провозглашая тост за здоровье Фионы. И Пино, конечно, тоже. Мы были наверху блаженства и уже готовились лечь спать, когда зазвонил телефон.
— Не подходи! — взмолилась я.
— Откуда мы знаем, а вдруг это Пино? С еще одним ящиком вина. — Джерри буквально скатился по лестнице.
Я пошла в ванную. Когда я вышла, он стоял у подножия лестницы и казался постаревшим на десять лет.
— Что случилось? — У меня сжалось сердце.
— Мистер Леннон… — Он сделал паузу. — Они хотят, чтобы я опознал его.
— О боже… Джерри, мне очень жаль. — Я тут же протрезвела и спустилась к нему.
— Сегодня мне нужно было съездить к нему. Я не был у старика несколько дней. Боже, какая глупость! Я должен был это предвидеть. Когда он смотрел на ее тело, то был слишком спокойным. Слишком сдержанным. Это было неестественно. А я оставил его одного.
— Ты же не можешь быть всюду, — резонно заметила я.
— Полицейские сказали, что его тело лежит в доме. Я должен был найти для него время. Но я поленился.
— Ты за него не отвечаешь. У тебя и без того много дел…
— Я должен был найти время, — повторил он. Это был плохой признак. Джерри повторял фразы только тогда, когда был очень расстроен.
— Я поеду с тобой. Только накину пальто.
— Нет. Ты останешься здесь. Ехать вдвоем совсем не обязательно… Увидимся позже. — Он сжал мою руку и ушел. Даже не поцеловал меня.
Я устремилась к окну, чтобы посмотреть на него. Он шел к полицейской машине, слегка прихрамывая. Мне хотелось побежать следом и обнять его. Сказать ему о своей любви. Сказать, что это не его вина. Он так давно не хромал…
Что-то должно было случиться. Меня должно было насторожить всеобщее счастье. Я была счастлива. Фио-на была счастлива. Джерри был счастлив. Даже Бичемы были счастливы, потому что получили свой дом. А Сандра вообще пребывала в экстазе. Мне следовало знать: все это слишком хорошо, чтобы быть правдой. О боже, даже Салли была счастлива со своим хлыщом и вибрирующими подушками…
А теперь бедный мистер Леннон был мертв. И Джерри потерял покой. Мне следовало поехать с ним. Разве хорошие партнеры так поступают? Он всегда защищал меня. А что сделала для него я? Ладно, посмотрим…
Я набрала номер мобильника Барни.
— Барни, я знаю, сегодня у тебя выходной, но полицейские только что сообщили нам, что мистер Леннон… умер. Думаю, таблетки. Джерри поехал опознавать… Что? Правда? Барни, ты просто святой.
Я пошла на кухню, согрела виски, налила себе стаканчик, вернулась в гостиную, включив по дороге все лампочки. Лечь спать было выше моих сил. Я хотела, чтобы Джерри увидел свет в окнах и понял, что его ждут.
37. ВОЛШЕБНЫЕ ДНИ
Свадьба Сандры прошла как сон. Все говорили, что более красивой пары они не видели. И более влюбленной. Казалось, новобрачных окутывало облако любви и счастья, приносившее удачу всем, кто к нему прикасался.
Сад на Хейни-роуд никогда не выглядел таким чудесным. Беседка была увита гирляндами поздних летних роз. А шатер украшало такое количество цветов, словно здесь проходил филиал ежегодной выставки в Челси.
Если Сандра и скучала по отцу, то не подавала виду. Джерри отправил его на турбазу под Ливерпулем, но этот человек принципиально не подходил к телефону. Поэтому Джерри взял на себя роль посаженого отца и вел Сандру по проходу местной церкви так гордо, словно она действительно была его дочерью, а не секретаршей, закончившей двухнедельные курсы делопроизводства.
Женщина, сидевшая на скамье рядом со мной, шмыгнула носом.
— О боже, они настоящие кинозвезды! Он как две капли воды похож на диктора телевидения, — сказала она, не уточнив, кого имеет в виду.
Даже погода превзошла самое себя. Солнце сияло весь день; на небе не было ни облачка. Это была всецело заслуга Рози.
— Вчера вечером я вынесла в сад горшок с цветком, который называется «дитя Праги». На него никогда не падает дождь, — говорила она всем, кто хотел слушать.
Меня несказанно удивило появление Бичемов. Я до последней минуты была уверена, что при виде разбитого на лужайке шатра они выйдут из себя. Но они смешались с толпой и, судя по всему, получали от происходящего удовольствие.
Пенелопа неторопливо обходила лужайку под руку с мужем Джимом и царственно махала гостям рукой.
На ее голове было сооружение из тюля цвета слоновой кости, размером соперничавшее с шатром. Когда она проходила мимо, кое-кто из девушек пытался сделать книксен.
Прибыла даже Франческа. Вместо обычных грязных бриджей и свитера на ней был белый брючный костюм. Я видела, как во второй половине дня она беседовала с Декланом. Они стояли в углу шатра и оживленно болтали, едва не соприкасаясь головами. Сначала я решила, что мне почудилось, но потом заметила, как они бок о бок бродили по саду и Франческа показывала своему спутнику экзотические травы, которые росли здесь в изобилии. Я никогда не видела Деклана таким оживленным. До сих пор его интересовала только трава, набивавшая матрас, которым он иногда пользовался в отсутствие Джерри. Кто бы мог подумать, что снобка Франческа способна найти общий язык с человеком, который хотя и изучал право, однако больше напоминал уголовника?
Это был день поистине странных пар.
Я заметила Джейми, бесстыдно флиртовавшего с симпатичным кузеном Джимми. И по совместительству его шафером.
— Что случилось? У тебя такое лицо, словно ты увидела привидение. — Рядом появился Джерри и обнял меня.
— Нет, не привидение. Просто мне казалось, что я знаю этого человека.
— А на самом деле ты его не знаешь?
— Выходит, нет, — пробормотала я, следя за тем, как Джейми потряхивает кудрями и кокетливо подмигивает бритоголовому кузену с белым шрамом на подбородке.
Затем к ним подошла Пенелопа, и вскоре выяснилось, что я единственная, кого удивил интерес, проявленный Джейми к молодому человеку. А мне-то казалось, что его сладострастные взгляды, которые я видела весь день, были адресованы хорошеньким подружкам невесты…
Если не считать этих сюрпризов, все остальное было просто идеально. Даже Пеппер вела себя безупречно и хватала деликатесы только тогда, когда они падали на траву. А Пино и Фиона на мгновение перестали пожирать друг друга глазами и подарили Сандре и Джимми дорогой набор нержавеющих кастрюль для приготовления пасты, перевязанный шелковой ленточкой.

