Ночной огонь - Кейт Логан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ариэль быстро переоделась, немного раздраженная сценой своих подопечных, готовящихся к свадьбе. Журчащая река была тем местом, которое требовалось ей, чтобы успокоить нервы. Ивы покачивались под легким ветерком, позади играли и смеялись дети. Ее лошади стояли на берегу как часовые, пока Ариэль бросала в воду маленькие и плоские камушки. Большой булыжник плюхнулся в крутящийся недалеко от берега водоворот. Люк стоял рядом, плотно сжав челюсти.
Откинув назад голову и опираясь на одну ногу, он смотрел на нее своими дымчатыми глазами. Если бы только он не застал ее плачущей над рассказом о Тадеусе. Если бы только его отношение не было таким опасным и безжалостным. Несмотря на страсть, которую они испытывали друг к другу, она не хотела, чтобы Люк знал о ее сомнении в Тадеусе. Он что-то прятал глубоко внутри себя, у него есть какой-то секрет. И сейчас это было ужасно, поэтому она обижалась, ведь они достигли наивысшей степени доверия.
— Отойди в сторону, — попросила Ариэль, проходя позади него, боясь показать свое заплаканное лицо. Он застал ее в тяжелейшие минуты жизни, а она терпеть не могла проявлений слабости. Напоминание о том, как Люк утешал ее в форте Ларами, укололо; подобное больше не повторится.
— Да, босс. — Люк откинул голову, высокомерие сквозило в обманчиво ленивой позе. Железный тон заставил напрячься все ее существо.
Он поймал взметнувшуюся левую руку прежде, чем она достигла его лица. Притянутая к сильному мужскому телу, Ариэль сопротивлялась, чувствуя, как в живот упирается возбужденная плоть Люка. Она была опустошена, разочарована, отвесные горные скалы отделяли ее от Тадеуса. Она хотела прислониться к Люку, позволить ему нежно обнять себя. Холодные серебристые глаза скользнули по лицу, рот сжался в тонкую жесткую линию. Он медленно отпустил ее руку.
— Поостыньте, миссис Д'Арси, — мрачно приказал Люк, потом направился к реке.
Он наклонился к воде, ополоснул лицо. Ариэль свободно вдохнула, шагнула к нему, но была остановлена Люком.
— Не надо. Сейчас я не в очень хорошем настроении. Я едва сдерживаюсь перед страстью, которую испытываю к своей жене. Маленькая компенсация за то, что вижу тебя, грустящей по Тадеусу.
Ариэль застыла на полпути. Утомительное путешествие каждый день все больше истощало силы. Воспоминания о нежной прекрасной любви Люка витали в голове. Сейчас им бы помогла легкая, соблазнительная любовная игра, а не отчаянная решимость, которую она читала в его стального цвета глазах.
Люк медленно распрямился и повернулся к ней. Страсть и голод сверкали в его взоре, у Ариэль перехватило дыхание, в горле стало сухо.
— Итак? — спросил он, медленно приближаясь.
— Ты расстроен, — неровным голосом сказала она, когда Люк швырнул в кусты шляпу и начал расстегивать свой ремень. Его улыбка так была милой и привлекательной.
— Правда? Почему я должен быть расстроен? Моя жена планирует заполучить другого, более соответствующего ее вкусам. Ты ведь собиралась заполучить Тадеуса, не так ли? Это должно быть интересно, особенно с тех пор, как я не имею больше намерений расторгнуть брачные обязательства. На самом деле я решил посвятить всю свою энергию другому делу. Я хочу сделать тебе ребенка. Начинаем сейчас.
Ариэль прижала левую руку к горлу, когда Люк навис над ней.
— Это невозможно, — пересохшие губы с трудом слушались ее.
— Вот как? — напряженно спросил он, светлые глаза сверкали на смуглом невозмутимом лице. Она отступила назад и уперлась в ствол сосны.
— Перед тем как снова оказаться на пороге смерти, я хочу иметь ребенка, и мы женаты, миссис Д'Арси. Хотя ты склонна забывать, что мечтаешь о Тадеусе, когда я — «твой служащий». В данный момент быть служащим и мужем не очень подходит мне.
Встревоженная угрожающим тоном Люка, она дотронулась до его руки.
— Люк, ты ведь не поставишь под удар мое предприятие, да?
— Черт побери, почему бы нет?
Она заметила кровоподтек на его щеке,
— О, Люк. Что случилось?
Он поймал ее утешающие пальцы, рези» отвел их в сторону.
— Это не твоя забота.
— Я могла бы сделать это моей заботой. Как мой служащий, ты под моей защитой… — начала Ариэль, слова застыли у нее на языке, когда большая рука Люка стянула материал на ее груди.
Он притянул ее к себе, их лица разделяли несколько дюймов,
— Ты хочешь защищать меня? — недоверчиво прохрипел Люк, растягивая слова, крепко прижимая свой рот к ее губам и жадно целуя.
В следующее мгновение он отшатнулся и застегнул ремень. Решительный разворот его плеч и короткий кивок Люка в сторону Салли удержали Ариэль, но как ей хотелось окликнуть его! Дрожащими пальцами она провела по припухшим губам, все еще ощущая соблазнительные прикосновения теплых, неистовых губ.
— О, Боже, — прошептала она, не в силах побороть внезапную слабость.
— Полынь и песок, — проворчал Смитсон два дня спустя, оглядывая широкую равнину позади водопада Сальмана. Последние дни июля иссушили горячую землю, изнурили скот и усталых переселенцев. Мэри протянула хозяину каравана кружку воды, испытывая прилив нежности. Со дня свадьбы Смитсон вел себя как мальчишка.
Он откинулся в седле и положил руку на рыжеволосую голову Мэри, ее рука легла на его колено.
— Бесплодная, унылая земля. Нет травы для скота. Мы должны двигаться дальше… Нельзя оставаться здесь с Паркинсонами и ждать их выздоровления или смерти. Мы устроили их как только возможно, оставили всю воду и собрали достаточно хвороста для костра. Остальное сейчас в руках Господа.
— Ему потребуется помощь. — Люк направил лошадь к изолированному от других фургону. — Я остаюсь.
— Холера, друг. Ты можешь умереть, — сказал Смитсон. — Вильсон уехал вперед купить у индейцев нашу безопасность и выбрать место для ночлега. Мы должны перескочить через этот район, иначе потеряем не только скот.
Люк смотрел на фургон, плавно двигающийся среди полыни. Переселенцы были безмолвны сейчас, уставшие и решительные. Лидия больше не собирала лекарственные травы, не восхищалась редкими экземплярами растений. Она устало шагала позади фургонов вместе с остальными. Мария пекла хлеб для лошадей Ариэль, который они ели из-за недостатка травы.
Смитсон подъехал к хвосту колонны, пристрелил павшую корову и встретился со взглядом Люка. Стайка перепелов вспорхнула в небо. Люк кивнул. Он понимал опасность холеры, подстерегающую одинокий фургон. Капитан хлопнул по колену своей пыльной шляпой и вернулся к каравану. Сиам отошел от Глэнис, повернулся и долго стоял, вглядываясь в друга, перед тем как уйти.
Анна оставила корзину еды, и Люк понес ее Паркинсонам. Молодые родители, трехлетний мальчик и пятилетняя девочка лежали в тени фургона, их скот бродил поблизости. Следующий час Люк лихорадочно старался облегчить страдания Паркинсонов. Мать и отец отчаянно пытались помочь маленьким детям, их собственные лица были искажены, щеки впали. Дети жалобно плакали, измученные болью. Люк протирал влажным платком сухие губы миссис Паркинсон, когда услышал легкий шум и поднял взгляд.