Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Становление (СИ) - Зубкова Дарья Владимировна

Становление (СИ) - Зубкова Дарья Владимировна

Читать онлайн Становление (СИ) - Зубкова Дарья Владимировна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
Перейти на страницу:

— Кто ты и куда направляешься?

— Я ищу темницу, где держат Тора громовержца и его жену воительницу Сив. Где они?

— Я не обязан сообщать такие сведения неизвестно кому. Уходи прочь — воин говорил с нескрываемым презрением. Я решила послушать совет Хель и попробовать включить всесильную Богиню и представиться местным монархом.

— Ты не знаешь, кто я? За это ты ответишь перед Всеотцом!

— Что? — воин выпрямился и посмотрел широко открытыми глазами в мою сторону — Кто ты такая?

— Я Оливия Торонсон. Дочь Тора громовержца и прямой потомок Всеотца Одина — я собрала всю свою мощь, и мои пальцы вновь заискрились, а в глазах мелькали искры — Я наследница трона Асгарда и его законная царица, такая же, как Всеотец. Конечно, если ты не хочешь сказать что-то против и ослушаться моей воли. Но в таком случае пеняй на себя, страж.

— Ты… Вы… — воин осекся и замолчал, смотря на меня со страхом и боязливостью — Почему я раньше не слышал о вас?

— Отец спрятал меня и спас из пылающего Асгарда во время Рагнарека. Но тебя это не должно касаться. Я не обязана отчитываться перед простым стражем — вести себя настолько высокомерно мне было неприятно и отчасти мерзко, но ради родителей я должна была переступить через свои же принципы — Где мой отец?

— Хеймдалль приказал держать его и воительницу Сив в самой потайной и защищённой из темниц. Он приказал никого не пускать к ним.

— И ты ставишь приказы Хеймдалля выше моих? — мои глаза вновь сверкали, а голос был максимально стальным и высокомерным — Да как ты смеешь перечить наследница трона и внучке Всеотца!

— Простите, ваше высочество, я… — страж стал панически бегать глазами по мне — Я не знал, что вы прибудете сюда. Меня никто не предупредил на счёт вас.

— Тебя и не должны предупреждать об этом. Я хожу, где хочу и прихожу когда и куда хочу. Или у тебя есть возражения?

— Нет, что вы. Я лишь пытался следовать заветам Хеймдалля. Но я не собирался перечить вам.

— В таком случае я приказываю тебе провести меня к отцу и матери. Мне надо поговорить с ними.

Воин ещё некоторое время колебался, а затем прошёл в сторону. Я кинула на него презренный взгляд и наигранно фыркнула. Воин провёл меня ещё глубже по коридору и подвёл к темной и довольно массивной двери. Мужчина тут же открыл ее передо мной, пропуская внутрь тёмного помещения. Я в своей высокомерной манере приказала ему отправиться на его прежнее место и никого не подпускать ко мне. На мое удивление страж не высказал ни единого недовольства по поводу моего приказа и покорно отправился выполнять мое поручение. Когда я вошла в комнату, то первое, что я увидела, это закованную в цепи фигуру матери. Недалеко от неё висел Том, по всем признакам находившийся без сознания.

— Мама! — я бросилась к изнеможенному телу матери — Что с тобой?

— Лив…? — голос матери был слаб и отдавал сильным хрипом — Что ты здесь делаешь?

— Как что? Спасаю тебя и Тома!

— Ты должна уйти назад в Мидгард. Хеймдаллю нельзя поймать тебя.

— Мне плевать на Хеймдалля. В последнюю нашу встречу я за малым не убила его. Так что это ему следует опасаться меня, но никак не наоборот.

— Ты чуть не убила Хеймдалля? Это невозможно. Он неуязвим.

— Поверь, все возможно. И если этот полоумный фанатик вновь навредит тебе или Тому, то я убью его без колебаний — мои глаза вновь заискрились, а внутри закипала неимоверная злость и ярость — Что с Томом?

— Тор пытался сопротивляться, но Хеймдалль застал нас врасплох. Он хитростью заманил нас сюда, а затем сразил, лишив сил. Он безумен и жаждет убить Тора и тебя. Но я не понимаю, что он этим пытается добиться. Неужели, Один настолько безумен, что решил убить своего же сына и его семью!

— Один здесь не причём. Это все делает Хеймдалль. Я уверена, Один даже не в курсе, что вы заперты в темницах его же королевства.

— О чем ты? Хеймдалль всегда действует с подачи Всеотца. Он никогда не действует без его разрешения.

— Это вы так считаете. Но, по факту, он тысячелетиями мечтал лишить Одина всех законных наследников и занять его место после ухода Всеотца на покой. Хеймдалль его незаконнорождённый сын, который всю свою жизнь пытается добиться расположения отца и его признания.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Хеймдалль сын Одина? — глаза матери широко открылись — Откуда ты это узнала?

— Я, вроде, Богиня, повелевающая душами живых существ. Мне не составило труда проникнуть в душу Хеймдалля и увидеть все это в ней.

— Так все это время Хеймдалль не был другом Тору. Он был его сводным братом…

— Который прикидывался другом, чтоб, по итогу, избавиться от соперника — я нервно усмехнулась, и резким движением руки разорвала цепи, сковывающие тело матери — Теперь давай приведём Тома в чувство и побыстрее уберемся отсюда.

— Лив, все это ловушка. Хеймдалль ждёт тебя и он держал нас, как приманку. Он доберётся до тебя.

— Мам, я уже не та слабая девчонка, которая год назад не могла ровно стоять на ногах с мечом в руках. Я в состоянии постоять за себя и защитить вас с отцом.

— С отцом? Ты имеешь в виду Ричарда?

— Я имею в виду их обоих. Что Том, что папа для меня важны и дороги. Так что я не позволю какому-то фанатику навредить моей семье.

— Ты действительно изменилась. Что произошло в Хельхейме?

— Я расскажу об этом, но позже. Сейчас, нам надо привести Тома в чувство и убраться домой.

Я помогла матери встать с ее места, поддерживая ее слабое тело. Мы подошли к фигуре Тома, который выглядел намного слабее, чем мать. Его светлые волосы были беспорядочно запутанны и были похоже на осиное гнездо. По лицу виднелись полопавшиеся капилляры, а под глазами были глубокие и тёмные синяки. Таким Тома я ещё никогда не видела. Всегда сильный и до невозможного обаятельный Том был лишь тенью самого себя. Я одним мощным рывком сорвала все цепи с него, и мы с матерью подхватили его большое и тяжёлое тело. Том долго не приходил в себя. Я пыталась всеми силами привести его в чувство, но все мои попытки остались без результата. Я предложила матери вместе дотянуть тело Тома до выхода из дворца и уже оттуда отправиться домой. Мать не стала спорить со мной или как-то препятствовать моему предложению. Когда мы с двух сторон обхватили Тома, взяв его под руки, дверь в темницу открылась и на пороге показалась воинственная фигура Хеймдалля.

— А вот и наша всесильная наследница. Я ждал тебя, Оливия — голос Хеймдалля был полон злости и отдавал сильным злорадством.

— Хеймдалль, оставь ее в покое. Ты сейчас совершаешь большую ошибку, идя против нас — в один момент мать вновь стала говорить сильным и уверенным голосом.

— Сив, ошибку совершили вы, когда решили поддержать Локи и пойти против Всеотца.

— Твои слова слишком фальшивы — меня накрыла сильная ярость при появлении воителя — Мы оба знаем, что дело не в Локи. Ты хочешь занять место Одина и для этого тебе надо избавиться от всех его наследников.

— То, что ты проникла в мою душу, не значит, что ты понимаешь мои намерения.

— Разве? Я училась этому почти десять лет и могу со стопроцентной уверенностью заявить, что дело именно в этом. Ты хочешь признания отца и его место.

— Это правда? Ты хочешь избавиться от Тора и Оливии? — глаза матери наполнились ещё большей яростью, чем у меня — Хеймдалль, ты безумен, если считаешь, что у тебя выйдет все это. Всеотец никогда не допустит тебя до трона Асгарда.

— Так если у него не останется наследников, кому ещё Всеотец доверит своё место, как не ближайшему соратнику и его верному подданному?

— Ты точно обезумел. Никто во всех девяти мирах не признаёт тебя в качестве Всеотца. У тебя нет и половины его сил, не говоря уже о законном статусе.

— Поверь, Сив, я добьюсь желаемого. И теперь, когда оба наследника здесь, я могу наконец-то свершить свою месть.

Хеймдалль вытащил свой меч и направил его клинок в нашу сторону. По лицу воителя было заметно, что он настроен решительно и не отступит от своих планов. Я скинула тело Тома со своего плеча и встала в боевую позу, закрывая собой обоих родителей. Мать дёрнулась, пытаясь притянуть меня к себе. Я осталась на своём прежнем месте, уверено стоя на обоих своих ногах. Когда Хеймдалль сделал выпад в нашу сторону, я откинула мать и Тома, предотвращая удар воителя. Не знаю, с чего мне пришла на ум эта идея, но я вытянула свою руку вперёд, мысленно призывая молот Тома к себе. В моей голове возникли образы киношного Тора, который всегда призывал Мьельнир к себе в любом месте и в любое время. Я решила повторить эту безумную идею, настраиваясь на успех своей затеи. В какой-то момент мою руку закололо от ощущения сотен иголок по коже. Когда Хеймдалль направился в мою сторону, занося свой меч в неминуемом ударе, моя рука схватилась за рукоятку молота и отразила удар воителя. Тёмная камера наполнилась яркими вспышками света, исходившего от множеств искр. Хеймдалля и меня откинуло в разные стороны. Я почувствовала сильный удар об каменную стену, который отдался тупой болью в моей голове. В этот момент Том стал приходить в себя, издавая тихие стоны. Он приподнял свою голову и слабым голосом прохрипел:

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Становление (СИ) - Зубкова Дарья Владимировна торрент бесплатно.
Комментарии