- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна из тайн - Дэн Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Они могут так сделать?!"
"Еще как, если ты подпишешь этот документ." У Лэнгдона был друг, написавший триллер о крупной технокомпании, но публикацию заблокировали, потому что он подписал "стандартное соглашение о неразглашении" перед экскурсией по офису.
"Ну... — Кэтрин уставилась в пространство. — Это соглашение отвечает на один вопрос, который не давал мне покоя весь день."
"На какой именно?"
Она повернулась к нему. "Роберт, когда я узнала, что кто-то пытается уничтожить все копии моей рукописи, я не могла понять, почему их не беспокоит, что я могу просто переписать книгу. Теперь мы знаем. Они считали, что мне это не позволят."
"Именно, — согласился Лэнгдон. — И мне не нравится, что мы находимся в частном доме, а не в посольстве США." Он указал на окно, откуда виднелись высокие ограждения. "Подумай. Выхода нет, телефоны запрещены, и какой-то странный тип собирается с нами говорить.Здесь?В частном доме? Кто-то, кто может приказать послу США установить прослушку?"
В выразительных карих глазах Кэтрин редко мелькал страх, но сейчас в них явно читалось беспокойство. "Меня пугает, — сказала она, — что никто не знает, где мы. И мы даже не знаем, в безопасности ли Джонас."
Лэнгдон встал. "Именно поэтому я убью двух зайцев одним телефоном." Она удивленно посмотрела на него. "Ты имешь в виду 'одним выстрелом'?" Нет, телефоном.
Лэнгдон направился к старинному клубному креслу, чья кожаная обивка, как он заметил, была сильно продавлена от использования. "Она сказала, что эта библиотека — самая приватная комната в доме... и где она совершает все звонки. Так где же ее телефон?"
"У нее мобильный," — сказала Кэтрин.
Лэнгдон покачал головой. "Ее юридический атташе сказал мне, что для официальных дел требуется стационарный телефон."
Сев в потертое кожаное кресло, Лэнгдон огляделся, взгляд его упал на необычный приставной столик — восьмигранную колонну в стиле боз-ар, популярном в конце 1800-х во времена сухих законов. Ухватив край столешницы, он приподнял ее. Столешница откинулась, открывая углубление внутри. Как и предполагал Лэнгдон, в шкафчике находился не тайник с алкоголем, а проводной телефон посла.
Он достал аппарат и положил себе на колени. "Ты неисправим," — сказала Кэтрин.
"Просто удачная догадка." Лэнгдон поднял трубку, услышав гудок.
"Ты правда думаешь, что стоит звонить с этого телефона?" Кэтрин выглядела настороженной.
"Почему нет? — ответил он, набирая номер. — Это, наверное, самая безопасная линия в стране."
ГЛАВА 77
Двойной эспрессо придал Джонасу Фокману бодрости, и теперь он покинул детский отдел издательства, вернувшись в свой кабинет с четкой миссией —выяснить, почему рукопись Кэтрин была взломана, особенно таким могущественным противником. Алекс Конон присоединился к нему, стремясь помочь — по крайней мере, до тех пор, пока начальник не вызовет его на неизбежный допрос. Фокман сидел за компьютером, а техник расположился напротив с открытым ноутбуком. Они только начали работать, когда пронзительный звонок офисного телефона нарушил тишину.
Деловой звонок в 5:15 утра? — удивился Фокман. Увидев на дисплее европейский номер, он рванулся к телефону и нажал кнопку громкой связи. — Алло?!
— Джонас! — знакомый баритон Роберта Лэнгдона прозвучал в комнате. — Слава богу, ты цел! Я звонил на твой мобильный и домашний. Что ты делаешь в офисе так рано?!
— Боже, Роберт… — сердце Фокмана бешено застучало. — Мы думали, ты…
— Я знаю, что ты слышал, — сказал Лэнгдон. — Кэтрин рассказала мне, но утонул только мой телефон, а не я.
— Кэтрин с тобой?
— Да, и нам обоим приятно слышать твой голос. Последнее, что мы знали, ты пропал.
— Это долгая история, которую лучше рассказывать за мартини, — сказал Фокман. — Как ты, вероятно, уже знаешь, рукопись Кэтрин пропала. Нас взломали, и её удалили прямо из системы PRH.
— Слышал. Есть ли шанс восстановить резервную копию с сервера? Фокман взглянул на Алекса, и тот отрицательно покачал головой.
— Всё стёрто, — угрюмо ответил Фокман. — Не знаю, что сказать.
Лэнгдон вздохнул. — Жаль, что они не удалили мою последнюю книгу вместо этого.
Жестко, но справедливо, — подумал Фокман. Последняя книга Лэнгдона — "Символы, семиотика и эволюция языка" — получила восторженные отзывы критиков, но так и не нашла аудитории за пределами академических кругов. — Мне сказали, что Кэтрин распечатала рукопись. Это правда?
— Да… но и её тоже нет.
Фокман глубоко вздохнул. — Ладно, главное — вы оба в безопасности. С книгой разберёмся позже.
— Ну, поэтому я и звоню, — сказал Лэнгдон. — Я даже не уверен, что мы в безопасности. Мы у американского посла, в её частной резиденции, но ситуация странная. Мне вообще не следовало звонить…
— Постой! Ты у американского посла?! — Фокман старался не выдавать панику.
— Роберт, я бы не стал доверять никому из нашего правительства. Наши техники отследили хакеров PRH до крайне могущественной организации. — Он вспомнил странное двойное название, которое Алекс вводил ранее в Центре безопасности PRH.
— Эта организация называется In-Q-Tel.
— Никогда о них не слышал.
— Я тоже. Насколько я понял, это очень хорошо финансируемая венчурная компания, занимающаяся передовыми технологиями в основном в тени, так что неудивительно, что ты о них не знаешь.
— Но это не имеет смысла, — возразил Лэнгдон. — Венчурные компании не нанимают хакеров и полевых агентов.
— Думаю, эта — нанимает. Возможно, ты не слышал о In-Q-Tel, но их материнскую организацию ты точно знаешь.
— Кто же это?
Фокман тяжело вздохнул. — Небольшая группа под названием ЦРУ. В трубке воцарилась тишина.
Понимаю, — подумал Фокман, вспоминая собственную реакцию. — Вот что я знаю, — продолжил он. — ЦРУ владеет и управляет In-Q-Tel как частной венчурной фирмой, которая незаметно инвестирует в технологии, связанные с национальной безопасностью. Они контролируют сотни высокотехнологичных патентов и крупные доли в самых смелых новых технологических компаниях. — Редактор снова повернулся к компьютеру, выводя на экран только что прочитанное. — Их критики — в основном конкурирующие инвестиционные фирмы — постоянно жалуются, что связь In-Q-Tel с американской разведкой, цитирую, "даёт им тревожную гибкость в достижении целей". Что-то подсказывает мне, что сегодня ночью мы стали свидетелями этой самой гибкости.
— Невероятно, — прошептал Лэнгдон, и голос его дрожал. — Непонятно,

