- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Всего дороже - Бобби Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, да… — рассеянно пробормотал Зик.
Ему меньше всего сейчас хотелось слышать о Брэкстоне. Не до этого подонка ему сейчас. Тело его истосковалось по Алисе. Скорее бы уж она стала его! Он возьмет ее столько раз, сколько сможет.
Зик, весь горя от нетерпения, направился к дереву, к которому привязал Алису. Ему еще ни одну женщину не приходилось ждать так долго, как он ждал ее. Он вспомнил о том вечере, когда впервые увидел Алису на танцплощадке. Все было бы совершенно по-другому, если бы он тогда убил Слейда, а потом схватил Алису и занялся с ней любовью. Впрочем, тогда Кид наверняка разозлился бы на него, поскольку ограбление банка, которое они так тщательно спланировали, могло бы наутро и не состояться. Но если бы он, Зик, в тот вечер избавился от Брэкстона, Джонсон с Нэшем до сих пор были бы живы.
— Добрый вечер, дорогуша, — проговорил он и, положив на землю ружье, шагнул к Алисе. — По-моему, ты по мне соскучилась.
— Ошибаешься, Мэлоун, — тихо сказала Алиса. — Вовсе я по тебе не соскучилась.
— Это плохо. А вот я еле дождался, пока мы с тобой останемся наедине.
И Зик сделал неприличный жест, ясно показывающий его намерения.
Алису передернуло от отвращения, и она поспешно отвернулась. Мерзкий, отвратительный негодяй! Как жаль, что она не может схватить свой револьвер и пристрелить его, прежде чем он успеет до нее дотронуться!
— Хочешь я разрежу веревки? Только скажи, и я все для тебя сделаю, — сладким голосом проговорил Зик, решив поначалу немного умаслить Алису. Может, сговорчивее станет. Впрочем, станет она сговорчивее или нет, не имело такого уж большого значения. По доброй воле или силой, он ее возьмет. Алиса все равно станет его.
— Пошел к черту!
— Ну что ты, киска, сейчас я отправлюсь в рай, а не в ад! — И Зик сладострастно ухмыльнулся. — Пришла пора немного повеселиться.
Алиса почувствовала, что ее сейчас стошнит. Этот мерзавец еще не дотронулся до нее, а ей уже дурно. Она принялась исступленно молиться о том, чтобы Слейд поскорее приехал и спас ее от ужасного бандита, который собирается надругаться над ней. Однако Слейда нигде не было видно. Он не очень-то спешил ей на выручку.
Алиса понимала, что шансов на спасение у нее не так-то много — револьвер хоть и лежит в кармане юбки, но до него не добраться — и рассчитывать она может только на себя. Однако она знала, что должна приложить все усилия к тому, чтобы спастись, хотя сделать это будет нелегко. И тем не менее она выберет подходящий момент, вытащит из кармана револьвер и пристрелит Зика.
— Вот так… Давай я развяжу тебе руки, чтобы ты могла так же насладиться нашей близостью, как и я, — проговорил Зик, разрезая веревки.
Руки у Алисы болели так, словно были налиты свинцом. Она едва могла ими шевелить. Алиса потерла запястья. Когда она будет стрелять в Зика, нельзя допустить, чтобы дрогнула рука. Ведь у нее только один патрон. Если она хочет пережить эту ночь, нужно действовать быстро и наверняка.
Алиса стояла, глядя на Зика, и ждала, что он будет делать дальше.
— Ну пошли, детка, — тихо проговорил бандит. Ему и самому не верилось, что момент, которого он так долго ждал, наконец-то настал. И он шагнул к Алисе.
— Нет! — воскликнула она и попятилась.
Рванувшись к ней, Зик схватил ее за руку. Вот еще, станет он с ней церемониться! Она принадлежит ему и будет делать то, что он захочет!
— Ты моя! Пора бы тебе к этому привыкнуть! — тихо, с угрозой в голосе проговорил он и потащил Алису к костру, возле которого предусмотрительно расстелил мешок.
Грубо толкнув Алису на землю, бандит, не отрывая от нее взгляда, принялся расстегивать ремень. Расстегнув, снял его и отбросил в сторону. Глаза его похотливо блестели. Опустившись рядом с Алисой на колени, он протянул к ней руку.
— Не трогай меня, Мэлоун, а не то, клянусь, я тебя убью!
— Ладно, поговорили, и будет! А теперь давай-ка займемся любовью. Задирай свои юбки и раздвигай ноги! Я не собираюсь больше зря тратить время!
С этими словами Зик навалился на Алису и принялся целовать ее шею и грудь горячими, мокрыми губами.
Паника охватила Алису. Она чувствовала, что ее вот-вот вывернет наизнанку. Хотелось кричать от отчаяния и собственного бессилия. Алиса взглянула в ту сторону, где сидел Кид. Тот наблюдал за барахтающейся парочкой с нескрываемым интересом. Тогда Алиса попробовала вытащить из кармана юбки своей револьвер, но Зик, перехватив ее руки, закинул их ей за голову. Алиса отчаянно сопротивлялась, пытаясь сбросить Зика, однако это оказалось ей не под силу: бандит был слишком тяжел.
— Ну же, детка, — бормотал он, сопя, — покажи, на что ты способна.
Опустив руку вниз, Зик задрал Алисе юбку и принялся поглаживать ей ноги своими мерзкими заскорузлыми пальцами. Алиса задохнулась от отвращения. Извиваясь всем телом, она попыталась вывернуться из-под насильника, но все было тщетно.
— А знаешь, я должен перед тобой извиниться, — сказал Зик, продолжая поглаживать ее. — Мне ужасно жаль, что так получилось с твоим отцом.
Алиса, которая еще секунду назад исступленно барахталась, пытаясь сбросить ненавистного бандита, при упоминании об отце замерла.
— Что? — изумленно воскликнула она.
— Мне очень жаль, что я убил Джона Мейсона.
— Ах ты, сволочь! Как ты смеешь упоминать его имя! Ты, гнусный насильник! Мерзкий убийца!
— Это ты верно говоришь, киска, — ухмыльнулся Зик. — Многих я поубивал. — Охваченный воспоминаниями, он даже на секунду прекратил свои грубые ласки. — Видишь ли, я вовсе не целился в тот день, когда мы грабили банк, в твоего отца. Он просто попался мне под руку. Я хотел убить Брэкстона, но промахнулся и попал в старика.
— Да как ты смеешь!
— Еще как смею, детка. Видишь ли, именно из-за тебя я стрелял в Брэкстона. В ту ночь, когда я увидел тебя на танцах, я тебя захотел. — Для пущей убедительности Зик покрутил бедрами, чтобы Алиса его лучше поняла. — Я сказал старине Слейду, чтобы он привел тебя ко мне. Я бы с тобой немного позабавился в глубине аллеи. Я уже тогда тебя хотел так же сильно, как сейчас. — И Зик похотливо прижался к Алисе своими чреслами.
— Ты просто чудовище!
— Ты бы так не говорила, моя крошка, если бы я тогда показал тебе все, на что способен, — усмехнулся Зик, глядя на Алису сверху вниз. — Но в ту ночь Слейд заявил мне, что ты не для таких, как я. Он даже смазал мне по физиономии, чтобы до меня лучше дошло. Но я думаю, этот мерзавец сильно ошибался. Видел бы он нас сейчас. Ведь ты наслаждаешься каждой минутой, проведенной со мной, правда, цыпочка?
— Ненавижу тебя, Мэлоун! — яростно воскликнула Алиса и принялась брыкаться что есть силы, пытаясь во что бы то ни стало высвободиться.

