- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Инстинкт убийцы - Карин Слотер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уилл Трент, несомненно, был загадкой. Беседуя с Уорреном в комнате для допросов, он так обнажил душу, что Фейт до сих пор не могла смотреть ему в глаза. Неужели с ним действительно происходило все, о чем он говорил? Неужели он, как и Уоррен Гриер, стал ущербным результатом государственной программы ухода за детьми-сиротами?
То, что Уилл сказал о сигаретных ожогах, казалось таким реальным. Прятал ли он похожие шрамы под пиджаком, жилетом и классической рубашкой? Фейт была в центральном приемнике, когда дежурные полицейские делали снимки изувеченного торса Уоррена Гриера. Будучи офицером полиции, она видела сигаретные ожоги на теле многих жертв, а также подозреваемых. Они не казались ей чем-то удивительным и воспринимались так же естественно, как татуировки и следы от инъекций. Обычно люди становились на преступный путь не от хорошей жизни. Существовали причины того, что они превращались в наркоманов и преступников, и, как правило, эти причины уходили корнями в их раннее детство.
Или Уилл просто очень искусный лжец? Когда он говорил о том, что чувствует человек, прикасаясь к сигаретным ожогам, казалось, он знает это из личного опыта. Но возможно, это были всего лишь обоснованные предположения? Прошло три дня с того момента, как она с ним познакомилась, но сегодня она знала о нем столько же, сколько и в первый день. И она по-прежнему не понимала, как он делает свою работу. Уоррен попытался его убить, но вместо того, чтобы упечь его к педофилам и насильникам, Уилл лично спустился вниз, чтобы убедиться, что его поместили в отдельную камеру. И еще был Эван Бернард. Любой грамотный коп знал, что для того, чтобы сбить спесь с такого самонадеянного типа, его необходимо запереть с самыми отъявленными мерзавцами. Тем не менее Уилл его пощадил, распорядившись отправить к транссексуалам.
Фейт подумала, что ей точно не под силу разгадать его стратегию. Кроме того, он все равно с ней не советовался, храня все подробности расследования у себя в голове. Если Фейт везло, он под настроение кое-чем с ней делился. Методы его работы отличались от методов остальных копов, с которыми ей приходилось работать. В его кабинете даже не было специальной доски, на которой он в хронологическом порядке отмечал бы происходящие события, что позволяло бы отследить действия жертв и подозреваемых и, сделав определенные выводы, получить ключи к разгадке преступления. Фейт не верила, что он держит все это в голове. Может, он хранит информацию на своем драгоценном диктофоне? И если бы с Уиллом что-то произошло, его никто не смог бы заменить. У следователя попросту не было бы логической отправной точки для продолжения расследования. Он так вызывающе нарушал правила, что Фейт шокировало то, что Аманда смотрит на это сквозь пальцы.
Анализировать отношения Аманды и Уилла означало понапрасну тратить время. Фейт, положив руку на мышь, переключила внимание на компьютер. Монитор мигнул, представив ее взгляду фотографию книжной полки Уоррена Гриера. Фейт пока не могла понять, что это означает, но ей показалось очень странным, что человек, который не умеет читать, держит дома книги.
Она прищурилась, пытаясь прочитать названия на корешках, но потом решила не издеваться над своими глазами и кликнула мышкой, чтобы увеличить снимок. На полке стояло несколько комиксов, что, в общем, было вполне логично. Кроме того, тут были брошюры, напоминающие инструкции к различному офисному оборудованию. Корешки были рассортированы по цветам, а не по названиям. Книги на нижней полке были выше, и слова на них расплылись от того, что не попали в центр объектива фотоаппарата. По их размерам Фейт догадалась, что это художественные альбомы. Обычно такие дорогие книги хозяева выкладывают на журнальные столики, чтобы похвастаться перед гостями.
Фейт приблизила изображение нижней полки, но так и не смогла прочесть ни одного названия. Ей показались знакомыми толстые серые корешки трех книг. Она опустила подбородок на ладонь и поморщилась от боли, пронзившей пострадавшую челюсть. Какие ассоциации вызывают у нее эти книги?
Она взглянула на коробки из квартиры Уоррена. Возможно, книги лежат в одной из них? Похоже, все они набиты всевозможными чеками и документами, скопившимися у Уоррена за последние десять лет. Фейт просматривала стопки бумаг, пытаясь понять, зачем Уилл притащил с места преступления весь этот мусор. Неужели им так важно знать, что шесть лет назад Уоррен заплатил сто десять долларов в кассу клиники «Вижен-Квест» за то, что окулист проверил его зрение?
Еще более важным вопросом было то, почему Уилл попусту тратит время Фейт, поручив ей перебрать весь этот мусор? Просматривая бесчисленные страницы совершенно бесполезных документов, Фейт боролась с все нарастающим раздражением. Она понимала, почему все это хранил Уоррен. Он не мог определить, насколько важен тот или иной документ, и не мог знать, что когда-нибудь ему что-то из этого не понадобится. Но зачем Уиллу заносить эти бумажки в разряд улик? До сих пор она не замечала за ним излишней дотошности. А учитывая, что в их распоряжение попали Бернард и Уоррен, ее временем можно было бы распорядиться с большей пользой.
Фейт медленно выпрямилась на стуле. Она держала в руках старый счет, но на самом деле его не видела. Перед ее глазами мелькали сценки последних трех дней. Вот Уилл протягивает руку к переговорному устройству в общежитии, хотя там ясно написано, что он не работает. Вот он сидит в машине, согнувшись над газетой и касаясь пальцем каждого слова в строке. Даже сегодня в квартире Эвана Бернарда он пролистывал альбомы фотографий, вместо того чтобы открыть указатель и найти там фамилию подозреваемого, как это сделала Фейт, когда обнаружила фотографию Мэри Кларк.
Два дня назад после прозорливого диагноза Эвана Бернарда, заявившего, что похититель Эммы попросту безграмотен, у Фейт возник вопрос: как можно закончить школу, не научившись читать и писать?
— Так бывает, — сказал ей тогда Уилл.
В его словах прозвучала такая уверенность… Возможно, он знал это наверняка, потому что это произошло с ним самим?
Фейт покачала головой, хотя спорила она сама с собой. Это невозможно! Чтобы попасть в Бюро расследований, необходимо иметь степень не ниже магистра. Кого попало туда на работу не принимали. Помимо этого, все правительственные учреждения функционировали на горах документации. Любой агент сталкивался с необходимостью заполнять бланки, сдавать отчеты и дневники расследований. Но видела ли Фейт, чтобы Уилл когда-нибудь что-нибудь заполнял? Она вспомнила комплектацию его компьютера, располагавшего микрофоном. Зачем ему понадобился микрофон? Неужели он надиктовывал свои отчеты?
Фейт потерла глаза. Возможно, от недосыпания она видит то, чего нет на самом деле? Это попросту невозможно! Она работала с этим человеком дни напролет, начиная с того момента, когда все началось. Не была же она настолько тупа, чтобы не заметить что-то настолько очевидное? С другой стороны, Уилл слишком умен, чтобы не обладать базовыми навыками.
Она снова посмотрела на монитор компьютера, сосредоточившись на книгах, которые Уоррен поставил на нижнюю полку. Но ее мысли продолжали возвращаться к Уиллу. Прочитал ли он названия этих книг? Смог ли он прочитать угрожающие записки, подброшенные в комнату Адама Хамфри? Что еще прошло мимо него?
Фейт моргнула, наконец осознав, почему эти три книги на нижней полке кажутся ей такими знакомыми. Пока она размышляла о способностях Уилла, прямо на нее смотрела необычайно важная улика!
Она вытащила из кармана блокнот на спирали и нашла номер телефона, который нацарапала там сегодня утром. Тим Кларк снял трубку с третьего звонка.
— Мэри дома?
И снова это нежелание позволять жене общаться с полицией.
— Она отдыхает.
Скорее всего, она сидела там же, где Фейт ее оставила, глядя остановившимся взглядом на задний двор, спрашивая себя, как ей жить дальше с этими воспоминаниями.
— Я должна с ней поговорить. Это очень важно.
Тим вздохнул, давая понять, что все это ему не нравится. Через минуту трубку взяла Мэри, и Фейт стало стыдно, что она не поверила ее мужу. Ее голос звучал так, будто она только что очнулась от очень глубокого сна.
— Простите, что я вас побеспокоила.
— Это не имеет значения, — заплетающимся голосом ответила Мэри.
Фейт почувствовала себя немного лучше, когда поняла, что ее собеседница пьяна.
— Я знаю, что вы не помните, как зовут ту девушку, в изнасиловании которой Бернарда обвинили в Криме, — начала Фейт. — Но вы сказали, что у него было алиби.
— Что?
— Там, в Криме, — повторила Фейт. Ей очень хотелось дотянуться до Мэри сквозь телефон и встряхнуть ее. — Помните, вы сказали, что Бернард ушел из школы из-за необоснованного обвинения в изнасиловании?

