- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Россия всегда права! - Александр Афанасьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
18
Танкеры, сделанные по технологиям атомных подводных лодок, применялись в Российской Империи для добычи на арктическом шельфе. Новейшие технологии предусматривали полностью подводную добычу – подводные буровые платформы, не зависящие от ледовой обстановки, и подводные лодки-танкеры, принимающие добытую нефть. От некоторых скважин на сушу или к танкерным причалам на мелководье шли подводные трубы.
19
Двести миль от берега считается собственностью прибрежной страны, но только в смысле экономического использования, без права, скажем, регулировать проход судов, что военных, что гражданских.
20
В Бурбанке, Лос-Анджелес, находятся головные офисы некоторых авиастроительных и иных компаний оборонного характера.
21
COD, Carrier on delivery – специальный легкий двухмоторный транспортник, способный садиться на авианосец.
22
Новый «Форрестол», водоизмещение восемьдесят шесть тысяч тонн, атомный.
23
Кодовое обозначение самолетов противника в радиообмене.
24
Дежурный летный офицер, старший над находящимися на авианосце пилотами, имеющий право принимать решения.
25
Кодовое обозначение, обозначающее выпущенную ракету с активной радарной головкой наведения.
26
TSR-2 – тяжелые реактивные самолеты типа F111, могли нести оружие всех типов и классов.
27
Теперь уже установлено, что со стороны Японии в сражениях участвовало намного больше судов, чем первоначально было заявлено, это могли быть только суда британского флота, базирующиеся на Гонконге. Лучшим капитаном японского императорского флота был признан капитан первого ранга Пакенхэм, награжденный японским императором высшим военным орденом страны. Британия поставила нам неисправные артиллерийские дальномеры, именно это стало причиной того, что наши артиллеристы постоянно промахивались.
28
Разведывательное управление министерства обороны.
29
Нет! Нет! Нельзя! Запрещено! (нем.)
30
Нет! Нас собьют! Нет! (нем.)
31
Сумасшедшие (нем.)
32
Позвольте? (нем.)
33
Разрешено (нем.)
34
Знаменитую Ar15 изобрел Юджин Стоунер из «Армалайт», контракт на изготовление получила «Кольт», потом контракт на «М16А4» вообще передали североамериканскому филиалу FN и, кроме того, их производит и полугосударственная US Ordnance.
35
ТВЭЛ – тепловыделяющие сборки, содержащие ядерное топливо для реакторов. В отработанном состоянии чрезвычайно радиоактивны.
36
Одна из основных площадок разрешения международных споров. И в нашем мире, кстати, основателем Гаагского трибунала является Николай Второй, именно он предложил разместить в Гааге суд для стран, чтобы решать споры там, а не на поле брани.
37
В нашем мире не существует. Крупный порт на западном побережье Африки, построен немцами.
38
Крейсер управляемого ракетного оружия.
39
Реально существующий проект. Плавучая база на понтонах, размером примерно два километра на два, даже с аэродромом для тяжелых транспортников.
40
Специальная подпрограмма. Заходишь на сайт, запрашиваешь информацию – и она сообщает твой IP-адрес куда следует.
41
ЗАПТОЗ, Западная часть тихоокеанской зоны. Индокитай, место, где долгие годы шла война между проамериканскими и прояпонскими силами. Японии помогала Великобритания, а САСШ – Российская Империя.
42
Вьет-во-дао – старинное искусство рукопашного боя Вьетнама, по эффективности не уступает карате. Шаг черепахи – совершенно особенный шаг, человек стоит на месте – и в то же время он идет, передвигаясь исключительно ступнями как червь. Это невозможно описать словами, это надо видеть.
43
Стой, буду стрелять! (арабск.)
44
В данном случае – собака, позывной.
45
«Македонцы», стрельба по-македонски – с двух пистолетов одновременно.
46
В Латинской Америке и в Мексике, в частности, это очень распространено. Киллерами начинают работать с десяти-одиннадцати лет, и к четырнадцати, к возрасту уголовной ответственности, у некоторых на счету уже несколько десятков трупов. Это по-настоящему страшно.
47
Отрывок из наркобаллады, что-то схожее с русским блатным шансоном. Приводит Артуро Перес-Риверте в своей знаменитой «Королеве Юга».
48
Тандер Рэнч – известное место, там обучают ближнему бою. В основном сотрудников правоохранительных органов, но есть и частники.
49
28 февраля 1997 года двое бандитов по имени Ларри Филипс и Эмиль Дечибал Матасаряну, накачавшись наркотиками, ворвались в отделение Bank of America в Северном Голливуде. Это было не первое их ограбление банка, но они обнаружили, что денег вдвое меньше, чем они предполагали, и начали со злости избивать банковских служащих. Это позволило полиции окружить банк. Бандиты вышли из банка и открыли по полицейским огонь, у них были автоматы «АК» с барабанными магазинами и германская G3 под патрон от пулемета, на бандитах были бронежилеты. Полицейские стреляли из пистолетов «Беретта» и картечью из ружей двенадцатого калибра, они добились нескольких десятков попаданий – но ни одна пуля не попала достаточно точно и не пробила бронежилеты. В итоге – полицейским пришлось ехать до оружейного магазина (!!!) и просить помощи. Несколько полицейских были ранены, но погибших не было – а вот бандитам уйти все же не удалось, и они были убиты.
50
Пикап с высокой подвеской. Иногда поднимают на полметра над землей и больше.
51
Что-то очень знакомое есть в описании этого побоища, не правда ли?
52
В САСШ футбол – это что-то, похожее на нашу лапту, а то, что считается футболом у нас, – у них это соккер.
53
Не заряжен. Ответ: давай проверим это.
54
В английском языке посылают не на три буквы, а на четыре, потому что большинство ругательств в этом языке состоит из четырех слов. Shit, fuck и так далее.
55
Зетеньос – младшие Зетас, тот, кто еще не вступил в банду, но стремится в нее вступить. В русском жаргоне аналог этого слова – стремящиеся. Не факт, что это были именно зетеньос, банд много – но могли быть и они.
56
Церковь (исп.).
57
Прекратить огонь! (уставная команда)
58
Ганнери-сержант, комендор-сержант, сержант-специалист по оружию. Высокое сержантское звание в морской пехоте САСШ.
59
Цель поражена.
60
Тут надо пояснить. Российская Империя в тридцатом году перешла на новое летосчисление, потому что сложно было жить и работать в стране с совершенно другим календарем. Но церковные праздники не сдвигались, и Рождество, которое католики отмечают до Нового года, православные отмечали после.
61
Князь Монако Ренье женился на американской кинозвезде Грейс Келли, которая стала княгиней Грейс. Княгиня Грейс погибла в очень загадочной автокатастрофе, чем-то напоминающей гибель принцессы Дианы.
62
Чтобы претендовать на десятый, высший разряд, дающий право осуществлять функции главного инженера строительства, нужно сдать как минимум два крупных объекта с восьмым или девятым разрядом в должности зам главного инженера по направлению. И комиссию пройти, конечно же.
63
Мелодия, исполняемая как приветствие Президенту САСШ.
64
85 % бензина и 15 % спирта.
65
Символ демократической партии САСШ.

